Übergangszeit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
преходен период
|
Übergangszeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
преходен
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
преходния период
|
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
преходния
![]() ![]() |
der Übergangszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
преходния период
|
eine Übergangszeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
преходен период
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
overgangsperiode
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
overgangsperioden
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en overgangsperiode
|
Übergangszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
overgangsperiode .
|
Übergangszeit in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overgangsperiode i
|
eine Übergangszeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
en overgangsperiode
|
der Übergangszeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
overgangsperioden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
transitional period
|
Übergangszeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
transitional
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
period
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transition
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transition period
|
der Übergangszeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
transitional period
|
eine Übergangszeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
transitional period
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
üleminekuperioodi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
siirtymäkauden
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
siirtymäkausi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
période transitoire
|
Übergangszeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
transitoire
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
μεταβατική
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
μεταβατική περίοδο
|
Übergangszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
μεταβατικής
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μεταβατική περίοδος
|
Übergangszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της μεταβατικής περιόδου
|
Übergangszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μεταβατικής περιόδου
|
eine Übergangszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μια μεταβατική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
periodo transitorio
|
Übergangszeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transitorio
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
transizione
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
periodo di transizione
|
Übergangszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di transizione
|
Übergangszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
periodo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pārejas
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pārejas periods
|
Übergangszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pārejas periodu
|
der Übergangszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pārejas periodā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pereinamąjį laikotarpį
|
Übergangszeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pereinamuoju
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pereinamuoju laikotarpiu
|
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pereinamąjį
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
overgangsperiode
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een overgangsperiode
|
eine Übergangszeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
een overgangsperiode
|
der Übergangszeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
de overgangsperiode
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
przejściowym
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
okres przejściowy
|
Übergangszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
okresu przejściowego
|
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
okresie przejściowym
|
Übergangszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
przejściowy
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
przejściowego
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
período transitório
|
Übergangszeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transitório
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
transição
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
período de transição
|
Übergangszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
um período
|
Übergangszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de transição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tranziţie
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tranziție
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
perioadei
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
övergångsperiod
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
övergångsperioden
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en övergångsperiod
|
eine Übergangszeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en övergångsperiod
|
der Übergangszeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
övergångsperioden
|
der Übergangszeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
under övergångsperioden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prechodné obdobie
|
Übergangszeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prechodného
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prechodného obdobia
|
Übergangszeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prechodné
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prechodnom
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
počas prechodného obdobia
|
Übergangszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prechodu
![]() ![]() |
der Übergangszeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prechodného obdobia
|
während der Übergangszeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
počas prechodného obdobia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prehodno obdobje
|
Übergangszeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prehodno
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prehodnem
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prehodnem obdobju
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
período transitorio
|
Übergangszeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
transitorio
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
transición
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
período
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
přechodné období
|
Übergangszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
přechodné
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Übergangszeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
átmeneti
![]() ![]() |
Übergangszeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
átmeneti időszak
|
Übergangszeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
átmeneti időszakban
|
Häufigkeit
Das Wort Übergangszeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34549. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.
⋮ | |
34544. | planmäßigen |
34545. | Orbis |
34546. | Hilfsorganisation |
34547. | Ägyptologe |
34548. | Jimmie |
34549. | Übergangszeit |
34550. | 1820er |
34551. | Umriss |
34552. | Großbuchstaben |
34553. | restaurieren |
34554. | Wandels |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übergangsphase
- Zeitspanne
- frühestens
- Fortführung
- befristete
- Spätphase
- Verfassungsreform
- festgesetzten
- ununterbrochenen
- vorübergehenden
- spätestens
- vorbereitenden
- einmalig
- festgelegten
- Erneuerung
- zuzurechnenden
- andauert
- einheitlichen
- anzusetzen
- Verstreichen
- weitgehenden
- Gültigkeit
- einmaligen
- Regierungswechsel
- Amtsperiode
- Festlegung
- Vorgabe
- völligen
- Hochblüte
- andauern
- Vorarbeiten
- vollendeten
- genehmigten
- definitiven
- schrittweisen
- Stillstands
- Zeitrahmen
- Modernisierung
- Nachkriegsjahrzehnten
- Zeitraumes
- vorherrschte
- vollzogen
- Zeitraums
- 14-tägige
- einheitliche
- Zeit
- Ausarbeitung
- einmalige
- vierjährigen
- Dauer
- rückwirkend
- beauftragten
- Baukunst
- europäischem
- eigenständigen
- bestimmenden
- Maßnahme
- beginnende
- späte
- Ausnahmegenehmigung
- Frühphase
- festgelegte
- Vertreters
- Zusammenführung
- Berufsgruppe
- künftigen
- zurückreicht
- Postverkehrs
- Frühform
- vertraglich
- Angleichung
- Laufzeit
- vorschrieb
- tiefgreifende
- Kürzung
- frühestmöglichen
- Zäsur
- vorgenommenen
- Frühestens
- Wiederherstellung
- teilweisen
- dauerhaften
- geforderten
- begonnene
- Zeitraum
- datieren
- erbrachte
- Garantie
- einzuführen
- Sonderentwicklung
- schrittweise
- Lockerung
- angenommenen
- jüngsten
- formal
- zugestimmt
- Aufbauphase
- gehobenen
- ergänzend
- späten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Übergangszeit
- eine Übergangszeit
- Übergangszeit von
- einer Übergangszeit
- die Übergangszeit
- Übergangszeit von der
- der Übergangszeit von
- Übergangszeit zwischen
- Übergangszeit bis
- der Übergangszeit von der
- Übergangszeit vom
- der Übergangszeit zwischen
- der Übergangszeit vom
- eine Übergangszeit von
- Übergangszeit der
- dieser Übergangszeit
- Übergangszeit wurde
- einer Übergangszeit von
- Übergangszeit von der Romanik
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Übergangszeitraum
- Übergangszeitraums
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Archäologie |
|
|
Philippinen |
|
|
Automarke |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Politiker |
|
|
NSDAP |
|
|
Art |
|
|
Schauspieler |
|
|
General |
|
|
Komponist |
|
|