Rumäniens
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ru-mä-ni-ens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (12)
- Englisch (12)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (7)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Румъния
Die Menschen in der Schweiz werden entscheiden , ob das Übereinkommen zwischen ihrem Land und der Europäischen Union verlängert und erweitert wird und ob es auch die Bürger Bulgariens und Rumäniens einschließen soll .
Швейцарският народ ще решава дали договорът между тяхната държава и Европейския съюз ще бъде продължен както като време , така и като обхват и дали ще включи гражданите на България и Румъния .
|
Rumäniens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
на Румъния
|
Rumäniens und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Румъния и
|
und Rumäniens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Румъния към
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Румъния и България
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
на Румъния и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Rumæniens
. – Herr Präsident , vor erst anderthalb Monaten sprachen wir in diesem Plenum über den Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union .
Hr . formand , for bare halvanden måned siden talte vi her i Parlamentet om Rumæniens tiltrædelse af EU .
|
Rumäniens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rumænien
Die Auffassungen des Europäischen Parlaments sind während des gesamten Beitrittsprozesses Bulgariens und Rumäniens berücksichtigt worden .
Man har taget Parlamentets synspunkter i betragtning under hele tiltrædelsesforløbet for Bulgarien og Rumænien .
|
Rumäniens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rumæniens tiltrædelse
|
Rumäniens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bulgariens
Gemäß dem EU-Vertrag über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens muss der Rat das Datum des Inkrafttretens dieses Übereinkommens auf der Grundlage der von der Kommission erhaltenen Empfehlung und nach Konsultation des Parlaments festlegen .
I henhold til traktaten om Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse skal Rådet fastsætte datoen for konventionens ikrafttræden på grundlag af henstillinger fra Kommissionen og efter høring af Parlamentet .
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Rumæniens
|
Rumäniens zur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Rumæniens tiltrædelse
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Rumæniens tiltrædelse
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Rumæniens og Bulgariens
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Bulgariens og Rumæniens
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse
|
Beitritt Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Romania
Die erreichten Fortschritte und der Beitrittswillen Bulgariens und Rumäniens sind nicht zu übersehen .
There can be no denying the progress made or Bulgaria 's and Romania 's desire to join .
|
Rumäniens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Romania 's
|
Rumäniens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of Romania
|
Rumäniens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Romanian
Als rumänische Europaabgeordnete und als Bürgerin Rumäniens , die selbst eine Diktatur miterlebt hat , glaube ich , dass diese beiden Jahrzehnte für manche von uns einen Wandel bedeutet haben und für andere ein Akzeptieren .
As a Romanian MEP , but also a Romanian citizen who has known what dictatorship is , I believe that these two decades have marked a transition for some of us and acceptance for the rest .
|
Rumäniens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bulgaria
Die erreichten Fortschritte und der Beitrittswillen Bulgariens und Rumäniens sind nicht zu übersehen .
There can be no denying the progress made or Bulgaria 's and Romania 's desire to join .
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Romania
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Bulgaria and Romania
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
and Bulgaria
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Romania and Bulgaria
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
of Bulgaria and
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
and Romania
|
9 . Beitritt Rumäniens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 . Accession of Romania
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rumeenia
Angesichts dieser Situation halte ich den Antrag Rumäniens auf Unterstützung für gerechtfertigt , auch wenn die quantitativen Kriterien aus Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung ( EG ) Nr . 2012/2002 des Rates zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht erfüllt sind .
Selles olukorras pean Rumeenia abitaotlust õigustatuks , isegi kui see ei vasta nõukogu määruse ( EÜ ) nr 2012/2002 ( Euroopa Liidu Solidaarsusfondi loomise kohta ) artikli 2 lõikes 1 sätestatud kvantitatiivsetele kriteeriumidele .
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Bulgaaria ja Rumeenia
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Rumeenia ja Bulgaaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Romanian
Die Umsätze in Rumäniens Automobilbranche sanken im Jahr 2008 um 7 % im Vergleich zum geschätzten Vorkrisenniveau .
Romanian autoteollisuuden liikevaihto pieneni vuonna 2008 seitsemän prosenttia suhteessa ennen kriisin alkua arvioituun tasoon .
|
und Rumäniens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ja Romanian
|
Rumäniens und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Romanian ja
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Romanian
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Bulgarian ja Romanian
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Romanian ja Bulgarian
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Romanian ja
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bulgarian ja
|
Beitritt Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Romanian ja Bulgarian
|
Beitritt Bulgariens - Beitritt Rumäniens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bulgarian liittyminen - Romanian liittyminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Roumanie
Nach dem Beitritt Rumäniens und Bulgariens wurde das Schwarze Meer teilweise zu einem Binnenmeer der EU .
À la suite à l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie , la mer Noire est devenue en partie une mer intérieure de l'UE .
|
Rumäniens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la Roumanie
|
Rumäniens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de la Roumanie
|
Rumäniens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l’adhésion
Die Ausführungen von Kommissar Rehn zum EU-Beitritt Rumäniens und Bulgariens lassen mich hoffen .
- Le discours du commissaire Rehn au sujet de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’UE est pour moi une source d’espoir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ρουμανίας
Ich möchte daher die Kommission fragen , wie sie eine mögliche Zusage Rumäniens zur Aufhebung des Moratoriums zu internationalen Adoptionen zu unterstützen gedenkt . Ferner würde ich gerne wissen , wie die Kommission , auch in Anbetracht der bereits ausgeführten Studien , über die Schaffung einer europäischen Adoptionsvermittlungsstelle denkt .
Ερωτώ , λοιπόν , την Επιτροπή με ποιόν τρόπο προτίθεται να στηρίξει μια ενδεχόμενη δέσμευση της Ρουμανίας για άρση της αναστολής των διεθνών υιοθεσιών και επιπροσθέτως θα ήθελα να μάθω τη θέση της Επιτροπής αναφορικά με το ενδεχόμενο δημιουργίας μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας υιοθεσιών , λαμβάνοντας μεταξύ άλλων υπόψη τις μελέτες που έχουν εκπονηθεί .
|
Rumäniens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
της Ρουμανίας
|
Rumäniens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ρουμανία
Ein wichtiges politisches Ziel Rumäniens ist , im Hinblick auf ihren möglichen Beitritt , die Aufnahme der Republik Moldau in die Gruppe der Staaten des westlichen Balkans .
Ρουμανία έχει έναν μεγάλο πολιτικό στόχο , ο οποίος είναι να συμπεριληφθεί η Δημοκρατία της Μολδαβίας , στο πλαίσιο της μελλοντικής της ένταξης , στην ομάδα των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων .
|
Rumäniens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Βουλγαρίας
Europol weist darauf hin , dass die vollständige Aufnahme Bulgariens und Rumäniens in die Schengen-Zusammenarbeit kriminellen Gruppierungen aus den Balkanländern und der ehemaligen Sowjetunion einen leichteren Zugang zur EU verschaffen wird .
Europol επισημαίνει ότι η πλήρης προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη συνεργασία του Σένγκεν θα διευκολύνει την πρόσβαση στην ΕΕ των εγκληματικών ομάδων από τα Βαλκάνια και την πρώην Σοβιετική Ένωση .
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ρουμανίας και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Romania
Es liegt auf der Hand , warum das Europäische Parlament und der Rat die Beitrittsbestrebungen Rumäniens und Bulgariens unterstützt haben .
Non è difficile capire perché il Parlamento europeo e il Consiglio abbiano sostenuto le aspirazioni comunitarie di Romania e Bulgaria .
|
Rumäniens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
della Romania
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
adesione della Romania
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Romania e
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Bulgaria e
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
di Bulgaria e
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bulgaria e Romania
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
di Bulgaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rumānijas
Im Falle Bulgariens und Rumäniens hat der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten des Europäischen Parlaments - wie auch die Europäische Kommission - nach der Bewertung festgestellt , dass diese zwei Staaten die erforderlichen Bedingungen voll und ganz erfüllen .
Bulgārijas un Rumānijas gadījumā Eiropas Parlamenta Pilsoņu brīvību komiteja , tāpat kā Eiropas Komisija , pēc novērtēšanas ir secinājusi , ka abas šīs valstis pilnībā izpilda nosacījumus .
|
Rumäniens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un Rumānijas
|
Rumäniens und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rumānijas un
|
und Rumäniens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Bulgārijas un Rumānijas
|
und Rumäniens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un Rumānijas
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Rumānijas un Bulgārijas
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Bulgārijas un Rumānijas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Rumunijos
Ich stimme der Unterzeichnung des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union am 1 . Januar 2007 zu .
Pritariu tam , kad būtų pasirašytas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas , steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją , siekiant atsižvelgti į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d.
|
Rumäniens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rumunijai
Aufgrund des Beitritts Rumäniens zur Europäischen Union genießen die Roma die gleiche Freizügigkeit wie die anderen Unionsbürger .
Į Europos Sąjungą įstojus Rumunijai , rumunai gali naudotis ta pačia judėjimo laisve , kaip ir kiti Sąjungos piliečiai .
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Bulgarijos ir Rumunijos
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Rumunijos ir Bulgarijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Roemenië
Es geht nicht nur darum , über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum abzustimmen .
Het gaat er niet alleen om dat we de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied goedkeuren .
|
Rumäniens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
van Roemenië
|
Rumäniens zur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Roemenië tot
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toetreding van Roemenië
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
van Roemenië
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Bulgarije en Roemenië
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Roemenië en Bulgarije
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
van Roemenië en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rumunii
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der einfach der Aktualisierung des vorhandenen Abkommens zur Berücksichtigung des Beitritts Bulgariens und Rumäniens dient .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania , które po prostu jest dokumentem porządkującym i aktualizującym obecny układ w celu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii .
|
Rumäniens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bułgarii
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der einfach der Aktualisierung des vorhandenen Abkommens zur Berücksichtigung des Beitritts Bulgariens und Rumäniens dient .
na piśmie - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania , które po prostu jest dokumentem porządkującym i aktualizującym obecny układ w celu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii .
|
Rumäniens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Rumunii do
|
Rumäniens und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Rumunii i
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Rumunii i Bułgarii
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Bułgarii i Rumunii
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Roménia
Ich bin dafür , dass die Tagungen des Rates im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens öffentlich sein sollten , und ich befürworte den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zur Europäischen Union in der Hoffnung , dass sich dadurch die Lage der ungarischen ethnischen Minderheit verbessern wird .
Concordo que as sessões do Conselho em matérias sujeitas ao processo de co-decisão devem ser públicas , e apoio a adesão da Roménia e da Bulgária à União Europeia , na esperança de que ela melhore a situação da minoria étnica húngara .
|
Rumäniens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
da Roménia
|
Rumäniens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Roménia .
|
Rumäniens zur |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Roménia à
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
adesão da Roménia
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
da Roménia e da Bulgária
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
da Bulgária e da Roménia
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Bulgária e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
României
Der Beitritt Rumäniens und Bulgariens zur EU hat durch den Zugang zum Schwarzen Meer , einer Region , die auch benachbarte Länder der Union , einschließlich strategischer Partner , zusammenbringt , einen Mehrwert mit sich gebracht .
Aderarea României și Bulgariei la UE a adus valoare adăugată prin accesul la Marea Neagră , regiune care reunește și state din vecinătatea Uniunii , inclusiv parteneri strategici .
|
Rumäniens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
România
Wir , die Minderheiten Rumäniens , der Slowakei und Europas , werden hierbei Partner sein .
Noi , minoritățile din România , Slovacia și din toată Europa vom fi parteneri în acest sens.
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
României și Bulgariei
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Bulgariei
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Bulgariei și României
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
României şi Bulgariei
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Bulgariei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Rumäniens
Somit konnten die Bürger Rumäniens , europäische Bürger , ihre Vertreter in der demokratischsten Institution der Europäischen Union direkt wählen .
Rumäniens medborgare , EU-medborgare , kunde därmed direkt välja dem som företräder dem i EU : s mest demokratiska institution .
|
Rumäniens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Rumänien
Die vorgeschlagenen Änderungen zielen auf die Harmonisierung bestimmter auf die neuen Mitgliedstaaten anzuwendenden Vorschriften zur Einbeziehung einer neuen förderungsfähigen Maßnahme ab , die es den ländlichen Gemeinschaften Bulgariens und Rumäniens ermöglicht , lokale Strategien für die ländliche Entwicklung vorzubereiten und umzusetzen , sowie zur Anpassung der Beihilfeintensität auf ein ähnliches Niveau wie bei den 2004 beigetretenen Ländern und schließlich zur Klärung der Obergrenzen für die Beihilfesätze .
Syftet med de föreslagna ändringarna är att harmonisera vissa föreskrifter som är tillämpliga i nya medlemsstater så att de innefattar en ny stödberättigad åtgärd som gör det möjligt för jordbrukssamhällena i Bulgarien och Rumänien att utarbeta och tillämpa lokala strategier för landsbygdsutveckling , att anpassa stödnivåerna till dem som gäller för länder som anslöt sig till unionen under 2004 och slutligen att förtydliga stödnivåernas övre gränser .
|
Rumäniens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rumäniens anslutning
|
Regierung Rumäniens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rumäniens regering
|
Rumäniens und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Rumäniens och
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Rumäniens
|
und Rumäniens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Bulgariens och Rumäniens
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Rumäniens anslutning
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Bulgariens och Rumäniens
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Rumäniens och Bulgariens
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Rumäniens och Bulgariens anslutning
|
Beitritt Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Bulgariens och Rumäniens
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rumunska
Dieser Bericht bewertet die Positionen Bulgariens und Rumäniens und hebt einerseits die Befolgung bewährter Praktiken Bulgariens im Hinblick auf verschiedene Tätigkeiten und andererseits die von Rumänien unternommenen Anstrengungen im Hinblick auf die festgestellten Unzulänglichkeiten hervor .
V tejto správe sa hodnotí pripravenosť Bulharska a Rumunska . Na jednej strane sa v nej zdôrazňuje , že Bulharsko dodržiava v rámci jednotlivých činností najlepšie postupy , a na strane druhej sa zdôrazňuje úsilie Rumunska , pokiaľ ide o zistené nedostatky .
|
Rumäniens und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rumunska a
|
und Rumäniens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a Rumunska
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Rumunska
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pristúpení Rumunska
|
und Rumäniens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a Rumunska k
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Bulharska a Rumunska
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Rumunska a Bulharska
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Rumunska a Bulharska do
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bulharska
|
Beitritt Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Bulharska a Rumunska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Romunije
Zu guter Letzt geht es beim Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum auch darum , Verantwortung zu übernehmen , was beide Staaten im Jahr 2004 getan haben , um die Bedingungen zu erfüllen , die den Bewertungsberichten der Europäischen Kommission zufolge anschließend auch erfüllt worden sind .
Nenazadnje je pristop Bolgarije in Romunije k schengenskemu območju del prevzema obveznosti , kar sta obe državi storili leta 2004 , da bi izpolnili pogoje , ki so se kasneje izkazali za izpolnjene glede na ocenjevalna poročila Evropske komisije .
|
Rumäniens zur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Romunije k
|
Rumäniens und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Romunije in
|
und Rumäniens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Bolgarije in Romunije
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Romunije
|
und Rumäniens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
in Romunije
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Bolgarije in Romunije
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Romunije in Bolgarije
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
in Bolgarije
|
Beitritt Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Romunije in Bolgarije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Rumanía
Dieser Bericht befasst sich mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität des rumänischen Abgeordneten Herrn Severin , anknüpfend an das Verfahren , welches am 21 . März 2011 von der Nationalen Anti-Korruptionsbehörde Rumäniens eingeleitet wurde .
El presente informe se refiere al suplicatorio de suspensión de la inmunidad parlamentaria del eurodiputado rumano señor Severin , siguiendo el procedimiento incoado por la Dirección Nacional Anticorrupción de Rumanía el 21 de marzo de 2011 .
|
Rumäniens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de Rumanía
|
Rumäniens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Rumania
Abschließend möchte ich sagen , dass das Europäische Parlament ein aufrichtiger Freund Rumäniens ist .
En conclusión , el Parlamento Europeo es un verdadero amigo de Rumania .
|
Rumäniens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rumanía .
|
Rumäniens zum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rumanía al
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Bulgaria y
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bulgaria y Rumanía
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rumunska
Die Präsidenten der Tschechischen Republik , der Slowakei , Ungarns , Deutschlands , Litauens , Lettlands , Rumäniens und Sloweniens sowie der Premierminister Estlands nahmen an der Beerdigung teil .
Pohřbu se zúčastnili prezidenti České republiky , Slovenska , Maďarska , Litvy , Lotyšska , Rumunska a Slovenska a také předseda estonské vlády .
|
Rumäniens als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rumunska jako
|
Rumäniens und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rumunska a
|
und Rumäniens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
a Rumunska
|
Beitritt Rumäniens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
přistoupení Rumunska
|
Rumäniens zur Europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rumunska k Evropské
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bulharska a Rumunska
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Rumunska a Bulharska
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rumäniens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Románia
schriftlich . - Die FDP-Delegation im EP geht davon aus , dass durch die Aufnahme Rumäniens und Bulgariens in den Schengen-Raum die Freizügigkeit innerhalb der EU weiter verbessert wird .
A Német Szabaddemokrata Párt európai parlamenti küldöttsége úgy gondolja , hogy Románia és Bulgária csatlakozása a schengeni térséghez előmozdítja az EU-n belüli szabad mozgást .
|
Rumäniens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
román
Nicht einmal die Beweise für Terror und eine aggressive Haltung gegen einen Mitgliedstaat der Europäischen Union haben eine solche Reaktion ausgelöst , wie die Verzerrung einer legitimen Entscheidung Rumäniens , den Prozess zur Wiedererlangung der rumänischen Staatsbürgerschaft für die , die sie unter tragischen geschichtlichen Umständen , an denen der Westen mitverantwortlich zeichnet , verloren haben , zu beschleunigen .
Egy európai uniós tagállam elleni terror és erőszakos fellépés egyértelmű bizonyítéka sem váltott ki olyan reakciót , mint egy eltorzított legitim romániai intézkedés , mely azt célozta , hogy gyorsítsák fel a román állampolgárság visszaszerzésének folyamatát azok esetében , akik ezt akaratuk ellenére , tragikus történelmi körülmények között veszítették el , amiben a Nyugatot is terheli némi felelősség .
|
und Rumäniens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és Románia
|
Bulgariens und Rumäniens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Bulgária és Románia
|
Rumäniens und Bulgariens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Románia és Bulgária
|
Häufigkeit
Das Wort Rumäniens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20403. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.87 mal vor.
⋮ | |
20398. | Ignacio |
20399. | Tanks |
20400. | Ankauf |
20401. | kommerzieller |
20402. | Ränge |
20403. | Rumäniens |
20404. | Eindringen |
20405. | Live-Album |
20406. | freigesetzt |
20407. | Riese |
20408. | Kater |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- rumänischen
- Siebenbürgens
- Suceava
- Moldawiens
- Ungarns
- Rumänien
- Walachei
- rumänische
- Banat
- Iași
- Arad
- Brașov
- Rumänischen
- Ploiești
- Română
- moldauischen
- Moldova
- Dobrudscha
- Rumänische
- România
- Bukarester
- Mihai
- siebenbürgischen
- moldawischen
- Transnistrien
- Bulgariens
- Serbiens
- Mazedoniens
- Albaniens
- din
- Süddobrudscha
- Großrumänien
- Moldawien
- Bessarabiens
- Nordsiebenbürgen
- ungarischen
- moldauische
- Jugoslawiens
- Vaslui
- Asociația
- Montenegros
- și
- Kroatiens
- Budschak
- Radu
- albanischen
- Nordbukowina
- Karpatenukraine
- Aserbaidschans
- Karpato-Ukraine
- Timișoaras
- Albanien
- Szekler
- Arader
- Moldauische
- Siebenbürger
- Gagausien
- ungarischsprachige
- Bosnien-Herzegowinas
- Transnistriens
- Teilrepublik
- Sloweniens
- Serbien
- moldawische
- Kirgisistans
- siebenbürgisch-sächsischen
- Weißrusslands
- ungarische
- Bessarabien
- mazedonischen
- Temeswarer
- albanische
- Ungarischen
- Donaufürstentümer
- Ungarn
- Magyarisierung
- Georgiens
- Bukarests
- Moldauischen
- Donaumonarchie
- Russlands
- Österreich-Ungarns
- Bulgarische
- bulgarischen
- Kasachstans
- Herzegowinas
- ukrainischen
- Rumänen
- Mare
- Tadschikistans
- Budapests
- Galiziens
- Doppelmonarchie
- Estlands
- magyarischen
- Ukraine
- Sathmarer
- Kosovos
- Ostslawonien
- Bosniens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rumäniens und
- Rumäniens in
- und Rumäniens
- Rumäniens im
- Rumäniens . Der
- Teil Rumäniens
- Fläche Rumäniens
- Rumäniens . Die
- Rumäniens in die
- Aufnahme Rumäniens in
- Rumäniens . Im
- Rumäniens in den
- Rumäniens und Bulgariens
- Nordwesten Rumäniens
- Rumäniens ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀʊmɛːni̯əns
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Jugoslawiens
- Anatoliens
- Oberschlesiens
- Aliens
- Brasiliens
- Argentiniens
- Galliens
- Kataloniens
- Kolumbiens
- Bosniens
- Tunesiens
- Litauens
- Vertrauens
- Kleinasiens
- Skandinaviens
- Kroatiens
- Albaniens
- Großbritanniens
- Champions
- Syriens
- Grauens
- Australiens
- Asiens
- Persiens
- Spaniens
- Mazedoniens
- Eurasiens
- Zentralasiens
- Bulgariens
- Algeriens
- namens
- Serbiens
- Männchens
- Tschechiens
- Stollens
- Geschehens
- Mädchens
- Indonesiens
- eigens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Lebens
- Indiens
- Moldawiens
- Namens
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Polens
- Sloweniens
- Vergehens
- Einkommens
- Georgiens
- Italiens
- Gutachtens
- Performance
- Frankens
- Volumens
- Nordrhein-Westfalens
- Canyons
- Zusammenlebens
- Abkommens
- Ansehens
- Vorkommens
- Kaliforniens
- Unternehmens
- Vorhabens
- Märchens
- Mesopotamiens
- Rahmens
- Vornamens
- Willens
- Fernsehens
- Nutzens
- Armeniens
- Rennens
- Könnens
- Böhmens
- Nachnamens
- Verfahrens
- Ortsnamens
- Teilchens
- Brunnens
- Fräulein
- Orang-Utans
- Pins
- Liechtensteins
- Sterns
- Pipelines
- Taxons
- Telefons
- Schweins
- Hoffmanns
- Evergreens
- Einsteins
- Brauns
- Hartmanns
- Hooligans
- Zyperns
Unterwörter
Worttrennung
Ru-mä-ni-ens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DVR:
- Deutschen Volkspartei Rumäniens
-
ZGR:
- Zeitschrift der Germanisten Rumäniens
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Illinois |
|
|
Fluss |
|
|
Bulgarien |
|
|
Texas |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|