Künftig
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
по-важна
Künftig wird die Rolle des Europäischen Parlaments sogar noch wichtiger werden .
В бъдеще ролята на Европейския парламент ще стане дори по-важна .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
I fremtiden
|
| Künftig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Fremover
Künftig muss jeder Finanzierungsbeschluss durch eine rechtliche Grundlage gerechtfertigt sein .
Fremover skal enhver finansieringsafgørelse hente berettigelse i et retsgrundlag .
|
| Künftig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drægtighedsperiode
Künftig werden wir dabei an die europäische Gesetzgebung denken .
Det har været en lang drægtighedsperiode .
|
| Künftig entfällt dieses Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I fremtiden forsvinder det middel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
In future
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tulevikus
Künftig ist grundsätzlich jeder Vertrag , der außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossen wird , mit vielen Vorschriften und Widerrufsrechten belastet , auch dann , wenn der Verbraucher - Herr Obermayr ist gerade darauf eingegangen - den Elektriker , den Maler , den Tüncher , den Schreiner usw . bestellt hat .
Tulevikus kohaldatakse iga väljaspool ettevõtte äriruume sõlmitava lepingu suhtes kõikvõimalikke eeskirju ja taganemisõigusi isegi siis , kui - nagu Franz Obermayr äsja mainis - tarbija on kutsunud koju elektriku , sisekujundaja , maalri või puusepa .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tulevaisuudessa
Künftig wird es den Menschen , die nie aufgehört haben zu lernen , leichter fallen , sich den raschen Veränderungen anzupassen , mit denen wir täglich konfrontiert sind .
Tulevaisuudessa ne , jotka eivät ole koskaan lopettaneet opiskelua , ovat varmasti edullisemmassa asemassa sopeuduttaessa nopeisiin muutoksiin , joita kohtaamme päivittäin .
|
| Künftig entfällt dieses Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulevaisuudessa tämä väline poistuu
|
| Künftig entfällt dieses Instrument . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulevaisuudessa tämä väline poistuu .
|
| Künftig müssen wir ihn verbessern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Meidän on parannettava sitä jatkossa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Στο μέλλον
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
In futuro
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Nākotnē
Künftig sollten auch im Bereich der Sicherheits - und Verteidigungspolitik Entsendebeschlüsse parlamentarisch erörtert werden , um so eine höhere demokratische Legitimation für Einsätze in Drittstaaten zu erlangen .
Nākotnē lēmumi par iecelšanu amatos drošības un aizsardzības politikas jomā būtu jāapspriež arī Parlamentā , lai darbībām trešās valstīs piešķirtu lielāku demokrātisko leģitimitāti .
|
| Künftig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Turpmāk
Künftig werden nationale Behörden verpflichtet sein , nationale Verwaltungserklärungen zu unterzeichnen , durch die sie verpflichtet werden , für die Verwendung von Unionsgeldern in ihren Ländern Rechenschaft abzulegen .
Turpmāk dalībvalstu politiskajām struktūrām būs jāparaksta obligātās pārvaldības deklarācijas , liekot tām atskaitīties par to , kā Eiropas Savienības finansējums tiek izlietots šajās valstīs .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ateityje
Künftig werden wir in der Lage sein , über Wege nachzudenken , diese Regel zu lockern , wobei wir die Situation der Flughäfen berücksichtigen werden .
Ateityje mes galėsime apmąstyti būdus dėl atleidimo nuo šios taisyklės laikymosi , atsižvelgdami į oro uostų padėtį .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Voortaan
Künftig wird jedes Drittstaatenflugzeug überprüft , und es muss eine Genehmigung zur Beförderung von Reisenden in der Union erteilt werden ; dies ist auch ein Fortschritt in Richtung einer Harmonisierung des Schutzes der europäischen Bürger .
Voortaan worden alle vliegtuigen uit derde landen geïnspecteerd en moet voor deze vliegtuigen een vergunning worden aangevraagd opdat zij passagiers in de EU mogen vervoeren . Bovendien wordt door dit akkoord vooruitgang geboekt bij de harmonisatie van de bescherming van de Europese burgers .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
W przyszłości
|
| Künftig müssen wir ihn verbessern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
W przyszłości musimy to poprawić
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Künftig müssen wir ihn verbessern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Temos de melhorá-lo no futuro
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
I framtiden
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
V budúcnosti
|
| Künftig müssen wir ihn verbessern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
V budúcnosti ju musíme zlepšiť
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Künftig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
V prihodnosti
|
| Künftig müssen wir ihn verbessern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
V prihodnosti ga moramo izboljšati
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Künftig entfällt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desaparecerá
|
| Künftig müssen wir ihn verbessern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
En el futuro deberemos mejorarlo
|
Häufigkeit
Das Wort Künftig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 88736. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
| ⋮ | |
| 88731. | Buseck |
| 88732. | Coffey |
| 88733. | Investitionsvolumen |
| 88734. | überragender |
| 88735. | Pavlov |
| 88736. | Künftig |
| 88737. | Gessler |
| 88738. | Relativity |
| 88739. | nominellen |
| 88740. | Hämmerle |
| 88741. | Asuka |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zukünftig
- Langfristig
- Festgelegt
- Prioritätenliste
- EuroCombi
- Bundesmittel
- refinanziert
- Pauschalbetrag
- mittelfristig
- Ausschreibungen
- Verkehrsbereich
- wegfallenden
- Mautgebühren
- Ausschreibungsverfahren
- Projektbeginn
- Haushaltsmittel
- Lagebild
- Direktzahlungen
- wegfallen
- Ersatzweise
- Versorgungssystem
- Vertraglich
- Geprüft
- Landesmitteln
- Ausbildungsverträge
- Deckelung
- Steuermitteln
- eingeplanten
- avisiert
- termingerecht
- Übernimmt
- Finanzplan
- weggefallenen
- Genehmigungsverfahrens
- Geplant
- Kontrollstellen
- Landesmittel
- Verteilungsschlüssel
- Tarifs
- Netzzugang
- Anschubfinanzierung
- bezuschusst
- Höchstgrenzen
- zweckgebunden
- Sicherheitsauflagen
- Geschäftsbetriebs
- Kostenbeteiligung
- 2014/2015
- Mauteinnahmen
- Fahrverbote
- steuerbefreit
- gedeckelt
- Finanzierungsmöglichkeiten
- Grenzkontrolle
- Anmeldungen
- Meldesystem
- Rahmenvertrag
- Konjunkturprogramme
- betriebsinterne
- Umweltprämie
- Fördergelder
- zeitgerecht
- kostendeckende
- Bezuschussung
- Umweltzonen
- Fördermitteln
- Personenkontrollen
- Bundesmitteln
- unbürokratisch
- Betriebsabläufe
- Sicherheitsbestimmungen
- Wettbewerbsbedingungen
- Investitionsprogramm
- Jahreskarten
- Pilotversuch
- vorfinanziert
- Planungsunterlagen
- Ausgleichszahlungen
- Neueinstellungen
- ermäßigter
- freiwerdenden
- durchführende
- Projektphase
- Erwartet
- innereuropäischen
- Verkehrsregeln
- Kartellbehörde
- Sicherheitsstandards
- Sonderfonds
- freigestellten
- Unterhaltungskosten
- rückgeführt
- Ausnahmegenehmigungen
- angedacht
- eingesparte
- Projektkosten
- Finanzmittel
- Verkehrsministerium
- Verbundsystem
- Sonderprüfungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Künftig soll
- Künftig wird
- Künftig sollen
- Künftig wegfallende
- Künftig werden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
K
ünftig
Abgeleitete Wörter
- Künftige
- Künftiges
- Künftigen
- Künftiger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Politiker |
|
|
| Lüdenscheid |
|
|
| Film |
|