Häufigste Wörter

Zulassungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Zulassung
Genus Keine Daten
Worttrennung Zu-las-sun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zulassungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
godkendelser
de In Irland beliefen sich seit Mai dieses Jahres die zusätzlichen Kosten für verspätete Zulassungen auf 23 Millionen Euro .
da Siden maj i år har ekstraomkostningerne i Irland på grund af forsinkede godkendelser beløbet sig til 23 mio . EUR .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zulassungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
authorisations
de Das vereinfachte Verfahren auf der Grundlage der substanziellen Äquivalenz wird abgeschafft , und Zulassungen werden für einen Zeitraum von zehn Jahren erteilt .
en The simplified procedure based on substantial equivalence will be abandoned and authorisations will be limited to a period of 10 years .
Zulassungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
approvals
de Diese Zulassungen und Prüfungen wurden und werden teilweise von den Bahnbetreibern selbst und eben nicht von unabhängigen Dritten durchgeführt .
en These approvals and checks were in the past and to some extent continue to be carried out by the rail operators themselves , rather than by independent third parties .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zulassungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • lupien
  • Lupien
de Außerdem besteht mit dem Verbot vorheriger Zulassungen oder Registrierungen die Gefahr , dass das Genehmigungssystem beispielsweise im Kontext der Leiharbeit ausgehöhlt wird .
fi Lisäksi ennakkoon myönnettävien lupien ja ennakkokirjautumisen kiellolla saatetaan pahimmillaan tehdä tyhjäksi koko lisenssijärjestelmä , jollainen on käytössä esimerkiksi työvoimanvuokrauksessa .
Zulassungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
luvat
de Die Kommission schlägt vor , die Zulassungen für diese vier Antibiotika am 1 . Januar 2006 zurückzuziehen .
fi Komissio ehdottaa , että näitä neljää antibioottia koskevat luvat peruutetaan 1 . tammikuuta 2006 .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zulassungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
autorisations
de Ab dem 1 . Oktober 1999 wird es auch nur noch höchstens auf zehn Jahre befristete und gemeinschaftsweite Zulassungen geben .
fr À partir du 1er octobre 1999 , il n ' y aura plus que des autorisations à l'échelle communautaire , dont la validité sera limitée à dix ans maximum .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zulassungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
autorizzazioni
de Im Augenblick müssen die Mitgliedstaaten in der Lage sein , souverän Sofortmaßnahmen zu ergreifen , wie z. B. die Aussetzung von Zulassungen im Falle eines Risikos für die öffentliche Gesundheit oder der Kontaminierung der Umwelt .
it Nell ' immediato futuro , gli Stati membri devono poter adottare in modo sovrano misure urgenti , per esempio sospendendo le autorizzazioni in caso di rischio per la salute pubblica o di contaminazione ambientale .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zulassungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vergunningen
de Die Agentur wird für die Ausstellung und Verlängerung von Zeugnissen und Zulassungen sowie für die Überwachung der Umsetzung einheitlicher Sicherheitsstandards zuständig sein .
nl Het Agentschap krijgt bevoegdheid over de verlenging en afgifte van certificaten en vergunningen en het krijgt ook controle over de toepassing van uniforme veiligheidsregels .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zulassungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
autorizações
de Das vereinfachte Verfahren auf der Grundlage der substanziellen Äquivalenz wird abgeschafft , und Zulassungen werden für einen Zeitraum von zehn Jahren erteilt .
pt O procedimento simplificado baseado na equivalência substancial deixará de existir e as autorizações terão uma validade limitada a 10 anos .
Zulassungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
as autorizações
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zulassungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
godkännanden
de Das heißt also , daß es gemeinschaftliche Umsetzungsbestimmungen geben muß , damit jeder Mitgliedstaat bei den Zulassungen genau das tun muß , was auch die anderen Mitgliedstaaten machen müssen .
sv Detta innebär således , att det måste finnas tillämpningsbestämmelser från gemenskapen , för att varje medlemsstat i samband med godkännanden måste göra exakt detsamma som också de andra medlemsstaterna måste göra .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zulassungen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
las autorizaciones

Häufigkeit

Das Wort Zulassungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80155. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.

80150. Gedenkens
80151. Červená
80152. Elsaß
80153. Fernanda
80154. Embryologie
80155. Zulassungen
80156. Mindoro
80157. referiert
80158. selbdritt
80159. Kriegsgräberstätte
80160. Erfolgt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • EU-Richtlinien
  • Zulassungsverfahren
  • Medizinprodukte
  • EU-weit
  • Übergangsfristen
  • Positivliste
  • Prüfstellen
  • zugelassenen
  • CE-Kennzeichnung
  • Zulassungsbehörden
  • Prüfkriterien
  • Tierarzneimittel
  • DIBt
  • Bewilligungen
  • verschreibungspflichtige
  • Genehmigungen
  • Medizinprodukten
  • Arzneimittel
  • EU-Richtlinie
  • 91/414/EWG
  • BfArM
  • 93/42/EWG
  • Medizinproduktegesetz
  • zugelassene
  • Arzneimittelsicherheit
  • Ausnahmeregelungen
  • Arzneimittelzulassung
  • Erlaubnisse
  • Arbeitsstättenverordnung
  • LFGB
  • Produktart
  • Zulassungskriterien
  • Zulassungsbehörde
  • Inverkehrbringen
  • Exportkontrolle
  • verkehrsfähig
  • Konformitätsbewertung
  • harmonisierten
  • 98/8/EG
  • Zulassungsantrag
  • EU-weite
  • Richtlinien
  • Betriebssicherheitsverordnung
  • Aufsichtsbehörden
  • Anerkennungsverfahren
  • EG-Richtlinien
  • Sonderregelungen
  • Produktsicherheit
  • Qualitätsanforderungen
  • TRGS
  • EG-Verordnung
  • länderspezifischen
  • Zertifizierungsstellen
  • Grenzwerte
  • Übergangsfrist
  • EG-Richtlinie
  • REACH-Verordnung
  • Krankenversicherungskarte
  • EU-Verordnung
  • Arzneimittelgesetz
  • Swissmedic
  • Meldepflichten
  • Futtermittelgesetzbuch
  • verschreibungspflichtigen
  • Fahrzeug-Zulassungsverordnung
  • StVZO
  • Zulassungs
  • Chemikaliengesetz
  • EMAS
  • gesundheitsbezogene
  • Humanarzneimittel
  • Kraftfahrzeugsteuer
  • Höchstmengen
  • GefStoffV
  • Informationspflichten
  • Drittstaatsangehörige
  • länderspezifisch
  • Regulierungsbehörde
  • zugelassener
  • EU-Verordnungen
  • Übergangsregelungen
  • Zulassungsvoraussetzungen
  • Bedarfsgegenstände
  • UVV
  • Leistungsprüfungen
  • bundeseinheitlichen
  • EU-Länder
  • Anlagensicherheit
  • rechtsverbindlich
  • Meldepflicht
  • Maschinenrichtlinie
  • Mindeststandard
  • Orphan-Arzneimittel
  • Rechtsvorschriften
  • Bundesnetzagentur
  • Qualitäts
  • Vorschriften
  • EU-Staaten
  • Arzneimittelgesetzes
  • Vertragsärzte
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • Zulassungen für
  • die Zulassungen
  • Zulassungen in
  • Zulassungen von
  • Zulassungen freigehalten
  • Zulassungen und
  • künftige Zulassungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦuːˌlasʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zu-las-sun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kfz-Zulassungen
  • EU-Zulassungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ZZF:
    • Zentralamt für Zulassungen im Fernmeldewesen
  • BZT:
    • Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • bauaufsichtlichen
  • Prüfzeichen
  • Einzelnachweis
  • erlöschen
  • Zulassungen
  • Stahltragglieder unterschiedlicher Hersteller können gemäß der jeweiligen bauaufsichtlichen Zulassungen für die gleiche Anwendung unterschiedliche Korrosionsschutzsysteme vorgesehen sein
  • Wasser ( Grundwasser ) sind dabei die bauaufsichtlichen Zulassungen des jeweiligen Herstellers zu beachten - z. B.
  • haben einzelne Anbieter zwar alle notwendigen Prüfzeichen und Zulassungen , allerdings stellen diese EVG einen Eingriff in
  • Alle diese neuen Konstruktionsarten sind nur mit entsprechenden Zulassungen oder mit statischem Einzelnachweis möglich . Zu beachten
Deutschland
  • Da die VEH AG bereits über alle notwendigen Zulassungen nach dem Kreditwesengesetz verfügte , wurde kurzfristig die
  • Neben der Entscheidung über Vergabe und Aberkennung von Zulassungen für Institutionen und Personen , ist die MARC
  • Seit Dezember 2001 , nach Erhalt aller nötigen Zulassungen und Abschluss entsprechender Versicherungen für den internationalen Luftfrachtdienst
  • . Die BAM veröffentlicht Listen über die erteilten Zulassungen . Die Zulassung erkennt man an dem abgedruckten
Deutschland
  • und deren Teilen zum öffentlichen Straßenverkehr . Die Zulassungen dienen der Kontrolle über die erteilten Genehmigungen ,
  • . Ihre Anwendung wird in den bauaufsichtlich erteilten Zulassungen und in der entsprechenden Fachnorm ausdrücklich gefordert .
  • Maßnahmen zur Risikobegrenzung ( Verbote , Beschränkungen , Zulassungen ) , bildet für den Vollzug und die
  • die Zuteilung von Übertragungskapazitäten und überträgt oder widerruft Zulassungen privater Rundfunkanbieter , sie überwacht die Einhaltung der
Florida
  • Frankreich bestand und das Fahrzeug etwa 3/4 aller Zulassungen ausmachte . Fahrzeuge aus der Bundesrepublik Deutschland hätten
  • bis Oktober 2006 sanken sie auf nur 86 Zulassungen . Insgesamt wurden 96.575 Exemplare des 166 produziert
  • Deutschland erreichte der S 213 UL vergleichsweise wenige Zulassungen , in Ländern wie der Schweiz wird wegen
  • Variante wird um eine automatische Tagfahrlichtfunktion ergänzt . Zulassungen von 1999 bis 2003 lt. Kawasaki Deutschland ZR-7
Technik
  • hochwertigeren Materialien , so wie die Erfüllung vieler Zulassungen , Richtlinien und Normen , ist der Preis
  • Regelwerken , wie etwa in Normen und speziellen Zulassungen , festgelegt . Diese Regelwerke werden ständig an
  • Teile , in die Bauprodukte nach europäischen technischen Zulassungen und harmonisierten Normen eingebaut werden . Teil II
  • entsprechenden DIN - und EU-Normen , Konstruktionsregeln , Zulassungen und Einbauvorschriften Konstruktionszeichnungen , nach denen auf der
Griechenland
  • auslaufend ) Griechenland : Piräus , für künftige Zulassungen freigehalten Großbritannien : Birmingham Niederlande : Lkw mit
  • auslaufend ) Griechenland : Lesbos , für künftige Zulassungen freigehalten Großbritannien : Manchester Italien : Provinz Matera
  • Neuruppin ) Griechenland : Thessaloniki , für künftige Zulassungen freigehalten Großbritannien : Stockton-on-Tees Norwegen : Skien in
  • Niesky ) Griechenland : Thessaloniki , für künftige Zulassungen freigehalten Großbritannien : Stockton-on-Tees Norwegen : Notodden in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK