ironisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | iro-nisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
In den tschechischen Ländern wird häufig gesagt , dass Geld an erster Stelle steht - was im Tschechischen eher ironisch gemeint ist , auf diesen Fall jedoch mehr als zutrifft .
Знаете ли , по чешките земи ние често казваме - а на чешки това звучи доста иронично - че парите винаги са на първо място , а в този случай това е два пъти по-вярно .
|
ironisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ирония
So könnte man ironisch meinen : Hoffentlich geraten wir nicht von einem Luftverkehrschaos in das nächste .
Някои може да видят ирония в това : да се надяваме , че няма да преминем от една хаотична ситуация във въздухоплаването в друга .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ironisk
So könnte man ironisch meinen : Hoffentlich geraten wir nicht von einem Luftverkehrschaos in das nächste .
Så man kan se ironisk på det og håbe , at vi ikke går fra en kaotisk flysituation til en anden .
|
ironisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ironisk ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ironic
Es ist mehr als nur ein bisschen ironisch , wenn man hört wie sich die Kommission über die schreckliche finanzielle Notlage beklagt , in der sich die Branche befindet .
It is more than a little ironic now to find the Commission lamenting the terrible financial plight in which the industry finds itself .
|
ironisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ironically
Ich habe meine Äußerung ironisch gemeint , er die seine böswillig !
I said it ironically ; he did that maliciously !
|
Es ist nicht ironisch gemeint |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It was not meant ironically
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
irooniline
( PT ) Frau Präsidentin ! Dies ist sehr ironisch , nicht wahr ?
( PT ) Austatud juhataja ! Olukord on väga irooniline , kas pole ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ironista
Abschließend möchte ich nur hinzufügen , dass es ironisch wäre , wenn die legitime Ambition des derzeitigen Bürgerbeauftragten zur Anwendung des Kodexes für gute Verwaltungspraxis ihn dazu führen würde , außerhalb seines Hauses fleißiger zu sein als innerhalb desselben .
Lopuksi lisään vain , että olisi ironista , jos nykyisen oikeusasiamiehen perusteltu kunnianhimo soveltaa hyvän hallintotavan säännöstöä saisi hänet ahkeroimaan enemmän kodin ulkopuolella kuin kotona .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ironique
Wir haben lediglich seinen Standpunkt , und es ist recht ironisch , dass wir hier die Gleichheit unterstützen , aber wenn es um die Institutionen geht , sind alle gleich , doch einige sind gleicher als andere .
Nous avons uniquement son avis et il est assez ironique de voir que nous encourageons l'égalité ici , mais que si l'on regarde les institutions , toutes sont égales , mais certaines plus que d'autres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ειρωνικό
Ich finde es zutiefst ironisch , dass , während die EU zu Recht die Rechte von Menschen aus Kaschmir unterstützt , die geduldig auf ein Referendum über das Recht auf Selbstbestimmung warten , das ihnen 1947 von den Vereinten Nationen versprochen wurde , die Kommission aktiv versucht , ihren eigenen Mitgliedstaaten , mittels des Vertrages von Lissabon , in wichtigen Bereichen , wie z.B. hoher Politik , Kompetenzen zu entziehen .
Θεωρώ άκρως ειρωνικό το γεγονός ότι , ενώ η ΕΕ ορθώς υποστηρίζει τα δικαιώματα των Κασμιριανών οι οποίοι υπομονετικά περιμένουν ένα δημοψήφισμα σχετικά με το δικαίωμα αυτοδιάθεσης που τους υποσχέθηκε από τα " νωμένα Έθνη το 1947 , η Επιτροπή επιδιώκει ενεργά να αφαιρέσει αρμοδιότητες από τα κράτη μέλη της σε σημαντικούς τομείς υψηλής πολιτικής μέσω της Συνθήκης της Λισαβόνας .
|
ironisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ειρωνική
Es ist nicht ironisch gemeint .
Δεν πρόκειται για μία ειρωνική παρατήρηση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ironico
( PT ) Frau Präsidentin ! Dies ist sehr ironisch , nicht wahr ?
( PT ) Signora Presidente , tutto ciò è molto ironico , non trova ?
|
ironisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ironia
Wenn ich mich richtig erinnere , vertraten Sie die Auffassung , daß die hohen Arbeitslosenquoten bestimmte Regierungen dazu bringen würden , die Haushaltsdisziplin zu lockern ; betrachtet man die Entwicklungen in Frankreich , könnte man glauben , Ihre Prophezeiung finge an , sich zu bewahrheiten , dies allerdings durch das Votum des Volks , und obwohl sich einige in diesem Hause ironisch zu der Stimme des Volkes geäußert haben - ich gehe immer davon aus , daß die Stimme des Volkes in einem Parlament zu achten ist ! - , könnte ich mir vorstellen , daß sich wohl keiner findet , der behaupten würde , man müßte das französische Volk entlassen und ein anderes an seine Stelle setzen .
Se ben ricordo , per l'esattezza lei si è detto del parere che l'elevato tasso di disoccupazione avrebbe indotto alcuni governi ad allentare la politica di rigore ; ebbene , l'esempio francese pare iniziare a rendere ragione a questo suo vaticinio , ma ciò sta avvenendo con il plauso della popolazione e , nonostante in questa stessa Aula si sia fatta dell ' ironia sulla voce del popolo - che , invece , dovrebbe a mio avviso essere rispettata in un Parlamento - , spero che nessuno avrà il coraggio di sostenere la necessità di destituire l'intero popolo francese per nominarne un altro in vece sua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ironiski
Ich weiß , es mag ein wenig ironisch klingen , wenn ich von Waffen spreche , die gefährlicher und schädlicher sind als andere , aber so ist es nun einmal .
Es zinu , ka ir nedaudz ironiski runāt par ieročiem , kas ir bīstamāki un kaitīgāki nekā citi , bet tā tas ir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ich finde es zutiefst ironisch , dass , während die EU zu Recht die Rechte von Menschen aus Kaschmir unterstützt , die geduldig auf ein Referendum über das Recht auf Selbstbestimmung warten , das ihnen 1947 von den Vereinten Nationen versprochen wurde , die Kommission aktiv versucht , ihren eigenen Mitgliedstaaten , mittels des Vertrages von Lissabon , in wichtigen Bereichen , wie z.B. hoher Politik , Kompetenzen zu entziehen .
Man atrodo labai ironiška , kad kai ES teisingai remia Kašmyro žmonių , kurie kantriai laukia referendumo dėl apsisprendimo , Jungtinių Tautų jiems pažadėto 1947 m. , teises , Komisija Lisabonos sutartimi aktyviai siekia atimti kompetenciją iš savo valstybių narių svarbiose aukšto lygio politikos srityse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ironisch
Es ist nichtsdestotrotz merkwürdig , um nicht zu sagen ironisch , dass nach so vielen Ersuchen seitens bestimmter Mitgliedstaaten um Maßnahmen im Bereich der Finanzregulierung , die Mitgliedstaaten der einhelligen Meinung waren , den Ehrgeiz der Vorschläge , die die Kommission nach dem de Larosière-Bericht vorgelegt hat , zu reduzieren .
Het is toch vreemd , om niet te zeggen ironisch dat na zo veel verzoeken van een aantal lidstaten om maatregelen te nemen op het gebied van financiële wetgeving , de lidstaten het er unaniem over eens zijn dat het ambitieniveau van de voorstellen die de Commissie heeft gepresenteerd na het verslag van de Larosière , omlaag moet .
|
ironisch gemeint |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ironisch
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ironię
Es ist ironisch , dass die UKIP , die zunächst gegen ihr Recht war , in das Vereinigte Königreich zu kommen , nun versucht , es extrem schwer und für die britischen Steuerzahler teuer zu machen , sie in ihre Länder zurückzuschicken , um sich vor Gericht zu verantworten .
Zakrawa na ironię fakt , że Partia Niepodległości Zjednoczonego Królestwa , która sprzeciwiała się prawu pobytu tych osób w Wielkiej Brytanii , obecnie stara się , by ich odesłanie do kraju pochodzenia w celu pociągnięcia do odpowiedzialności stało się ogromnie trudnym i kosztownym dla brytyjskiego podatnika procesem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
irónico
Es ist bitter ironisch , dass die Linke , die behaupten , so sehr für die Frauenrechte zu sein , Tunesien angreift , obwohl dieses Land seinen Frauen Möglichkeiten und Freiheiten gewährt , die in der arabischen Welt beispiellos sind .
É amargamente irónico que a esquerda , que tanto reivindica ser a favor dos direitos das mulheres , ataque a Tunísia apesar de este país oferecer às mulheres oportunidade e liberdades sem precedentes em qualquer outra região do mundo árabe .
|
ironisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ironicamente
Erlauben Sie mir , ironisch festzustellen , daß es ziemlich amüsant ist , daß gerade das Außenministerium einer Labourregierung das Ende der etatistischen Wirtschaftsthesen ankündigt , die seine eigene Partei jahrzehntelang vorgebetet hat .
Permitam-me referir ironicamente que é curioso que seja o ministro dos Negócios Estrangeiros de um governo trabalhista que anuncia assim o fim das teses económicas estatais de que o seu próprio partido foi o grande defensor durante décadas .
|
ironisch gemeint |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
irónica
|
Es ist nicht ironisch gemeint |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Não é irónica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ironic
Die Tatsache , dass wir diese Woche auch die weltweite Ernährungssicherheit diskutieren , ist daher reichlich ironisch .
Prin urmare , faptul că dezbatem şi problema siguranţei alimentare globale în această săptămână este de-a dreptul ironic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Äußerst ironisch war hierbei , daß der britische Finanzminister Gordon Brown zwar die Verhandlungen in Brüssel leitete , aber nicht Mannschaftskapitän sein konnte , sondern links außen spielen mußte , weil sein Land nicht mit von der Partie war .
Det var ytterst ironiskt att den brittiske finansministern Gordon Brown , som var ordförande för det i Bryssel inte kunde vara lagledaren , utan fick spela i längst ute till vänster , eftersom han inte deltog i den .
|
ironisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ironiskt att
|
ironisch gemeint |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ironiskt menat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ironické
Es ist nichtsdestotrotz merkwürdig , um nicht zu sagen ironisch , dass nach so vielen Ersuchen seitens bestimmter Mitgliedstaaten um Maßnahmen im Bereich der Finanzregulierung , die Mitgliedstaaten der einhelligen Meinung waren , den Ehrgeiz der Vorschläge , die die Kommission nach dem de Larosière-Bericht vorgelegt hat , zu reduzieren .
Napriek všetkému je zvláštne , ak nie ironické , že po toľkých žiadostiach od určitých členských štátov o opatrenia v oblasti finančnej regulácie členské štáty jednomyseľne súhlasili so znížením ambicióznosti návrhov , ktoré Komisia predstavila v nadväznosti na správu pána de Larosièra .
|
ironisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
irónia
Es ist geradezu ironisch , dass dieses Parlament diesen Bericht annimmt , während es gleichzeitig einige der in den Mitgliedstaaten demokratisch getroffenen Entscheidungen vollkommen ignoriert .
Je veľká irónia v tom , ako tento Parlament prijíma túto správu , pričom úplne ignoruje niektoré demokratické rozhodnutia , ktoré vykonali členské štáty .
|
ironisch , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ironické ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Es ist fast schon ironisch zu nennen , dass wir diese Woche auch über den Roure-Bericht abstimmen .
Skorajda bi lahko rekli , da je ironično , da bomo ta teden glasovali tudi o poročilu gospe Roure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ironisch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
irónico
Es ist fast schon ironisch zu nennen , dass wir diese Woche auch über den Roure-Bericht abstimmen .
Por otra parte , resulta irónico que también votaremos el informe Roure .
|
ironisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
irónica
Alle diese Bürgerinnen und Bürger , die uns heute hier hören , sind Steuerzahler und sind die , die auch letztendlich die Gehälter ihrer Beamten finanzieren , und manche verfolgen ironisch unsere Debatten .
Todos los ciudadanos que nos escuchan hoy son contribuyentes y en última instancia son quienes pagan los salarios de los funcionarios y algunos de ellos siguen nuestros debates con una actitud algo irónica .
|
ironisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ironía
Herr Gollnisch hat das natürlich ironisch gemeint , aber er hat uns damit an simple logische Zusammenhänge erinnert .
Aunque ha hablado con ironía , el Sr. . Gollnisch ha hecho simplemente un comentario lógico .
|
ironisch gemeint |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
irónica
|
Es ist nicht ironisch gemeint |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No es irónica
|
Häufigkeit
Das Wort ironisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28752. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.89 mal vor.
⋮ | |
28747. | Martial |
28748. | series |
28749. | Marche |
28750. | Marienwerder |
28751. | Snake |
28752. | ironisch |
28753. | Mitmenschen |
28754. | mutmaßlich |
28755. | Vorbau |
28756. | Nahrungsaufnahme |
28757. | Akademiker |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ironischer
- satirisch
- humorvoll
- ironische
- sarkastisch
- provokant
- treffend
- poetisch
- Klischees
- ironischen
- zynisch
- Ironie
- pathetisch
- plakativ
- Witz
- banal
- Selbstironie
- grotesk
- Unterton
- Wortwitz
- selbstironisch
- komisch
- klischeehaft
- kitschig
- witzig
- pointiert
- Humor
- zynische
- subtil
- Erzählweise
- ergreifend
- verstörend
- humoristisch
- irritierend
- provozierend
- lächerlich
- spöttisch
- subtiler
- karikiert
- Übertreibungen
- sarkastischen
- Komik
- überspitzt
- humorvolle
- naiv
- amüsant
- übertrieben
- unterhaltsam
- originell
- intellektuell
- Naivität
- abschätzig
- Absurdität
- Wortspiele
- langweilig
- sozialkritisch
- witzigen
- witzige
- provokativ
- frivol
- Übertreibung
- einfühlsam
- Stereotypen
- absurde
- plakativen
- absurd
- bediene
- obszön
- Sentimentalität
- Zynismus
- präsentiere
- amüsante
- erschütternd
- nachdenklich
- Rezensenten
- humorvoller
- selbstironische
- gekonnt
- unterschwellig
- Untertöne
- humorvollen
- metaphorisch
- albern
- Sarkasmus
- pathetische
- Stilmittel
- Wendungen
- gesellschaftskritisch
- ironisches
- ironischem
- klischeehafte
- Situationskomik
- lyrisch
- sarkastische
- episch
- selbstironischen
- fesselnd
- gekünstelt
- anrührend
- banale
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ironisch als
- und ironisch
- ironisch und
- ironisch mit
- ironisch gemeint
- auch ironisch
- ironisch auf
- ironisch die
- sich ironisch
- er ironisch
- oft ironisch
- ironisch gebrochen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
iˈʀoːnɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dänisch
- organisch
- zynisch
- konisch
- republikanisch
- italienisch
- telefonisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- bretonisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- okzitanisch
- medizinisch
- klinisch
- Japanisch
- Spanisch
- japanisch
- katalanisch
- Katalanisch
- Slowenisch
- Rumänisch
- armenisch
- amerikanisch
- elektronisch
- chronisch
- slowenisch
- Italienisch
- germanisch
- dänisch
- mechanisch
- Albanisch
- albanisch
- romanisch
- Koreanisch
- bolivianisch
- rumänisch
- theologisch
- endemisch
- poetisch
- physisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- metaphorisch
- polemisch
- Lateinisch
- Chinesisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- estnisch
- komisch
- friesisch
- Harnisch
- Portugiesisch
- periodisch
- Bengalisch
- dynamisch
- philosophisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- portugiesisch
- literarisch
- Estnisch
- tropisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- lateinisch
- etymologisch
- kategorisch
- sporadisch
- klimatisch
- katholisch
- walisisch
- hermetisch
- norwegisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- tibetisch
- Ukrainisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
Unterwörter
Worttrennung
iro-nisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
iron
isch
Abgeleitete Wörter
- ironische
- ironischen
- ironischer
- ironischerweise
- selbstironisch
- ironisches
- selbstironischen
- selbstironischer
- tironischen
- Tironischen
- selbstironisches
- Selbstironisch
- ironisch-distanzierten
- selbstironischem
- ironisch-satirischen
- kritisch-ironischen
- satirisch-ironischen
- liebevoll-ironisch
- ironisch-sarkastischen
- humorvoll-ironisch
- unironisch
- ironisch-humoristische
- ironisch-kritische
- unironischen
- ironisch-humorvolle
- ironisch-kritischem
- halbironisch
- spielerisch-ironisch
- heiter-ironisch
- sarkastisch-ironisch
- ironisch-verzweifelte
- ironisch-abwertende
- ironisch-satirische
- ironisch-bissigen
- ironisch-kritisch
- ironisch-sarkastisch
- ironisch-parodistische
- ironisch-kritisierend
- lakonisch-ironisch
- ironisch-hintergründige
- ironisch-kritischen
- bironischen
- ironisch-subversiven
- ironisch-humoristischen
- bitter-ironisch
- ironisch-sozialkritischen
- ironischeren
- Skironischen
- postironischer
- ironisch-spielerische
- satirisch-ironisch
- ironisch-distanzierter
- ironisch-distanziertes
- ironisch-witzigen
- ironisch-abwertendem
- ironisch-humorvoller
- ironisch-humorvollen
- witzig-ironisch
- ironisch-kitschigen
- ironisch-distanzierte
- distanziert-ironisch
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Familienname |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematik |
|
|
Boxer |
|
|
Sängerin |
|
|
Platon |
|