Wilderei
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
бракониерството
Frau Präsidentin , die Fälle grausamen Schlachtens von Robben sind Teil des Phänomens der Wilderei , dem wir leider viel zu oft begegnen .
Г-жо председател , случаите на жестоко избиване на тюлените са част от феномена на бракониерството , който , за съжаление , се среща твърде често .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
krybskytteri
Frau Präsidentin , die Fälle grausamen Schlachtens von Robben sind Teil des Phänomens der Wilderei , dem wir leider viel zu oft begegnen .
Fru formand ! Eksempler på grusom nedslagtning af sæler er en del af fænomenet med krybskytteri , som vi desværre relativt ofte støder på .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
poaching
In diesem Zusammenhang ist , wie von der Frau Abgeordneten hervorgehoben wird , eine stärkere finanzielle Unterstützung zur Umsetzung der getroffenen Entscheidungen erforderlich , durch die somit die Möglichkeiten zur Bekämpfung von Wilderei und für Maßnahmen zum Schutz von Elefantenpopulationen verbessert werden .
I think that extra financial assistance will be necessary , as has just been emphasized by the Honourable Member , in order to implement these decisions . This would improve the ability to combat poaching , and make for better management of the elephant population .
|
Wilderei wird die Regel darstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Predatory fishing becomes the norm
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
braconnage
Die verstärkte Wilderei setzt die Wildhüter und die Naturschutzbehörden in Elefantengebieten zunehmend unter Druck . Ein wirksamer Schutz der Dickhäuter , der in vielen Ländern für die Einnahmen aus dem Tourismus wichtig ist , erfordert immer mehr Mittel , und die sind meist nicht vorhanden .
L'incidence accrue du braconnage , qui soumettra les acteurs de la protection de la faune et les autorités chargées de la protection de la nature à une pression croissante , et la protection efficace des pachydermes , essentiels aux revenus du tourisme de nombreux pays , nécessiteront un apport supplémentaire de ressources , généralement rares . La seule protection à long terme pour l'ivoire est l'interdiction absolue d'en faire commerce , car environ 20 000 éléphants sont tués chaque année en Afrique pour leurs défenses , selon les estimations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
λαθροθηρίας
Die verstärkte Wilderei setzt die Wildhüter und die Naturschutzbehörden in Elefantengebieten zunehmend unter Druck . Ein wirksamer Schutz der Dickhäuter , der in vielen Ländern für die Einnahmen aus dem Tourismus wichtig ist , erfordert immer mehr Mittel , und die sind meist nicht vorhanden .
" ενίσχυση της λαθροθηρίας ασκεί αυξανόμενη πίεση σε εκείνους που ασχολούνται με την προστασία της άγριας πανίδας και χλωρίδας και στις αρχές προστασίας της φύσης , ενώ η αποτελεσματική προστασία των παχυδέρμων , τα οποία σε πολλές χώρες είναι σημαντικά για τα έσοδα από τον τουρισμό , απαιτεί όλο και πιο πολλούς πόρους , που γενικά είναι λίγοι . " μόνη μακροπρόθεσμη προστασία του ελεφαντοστού είναι η απόλυτη απαγόρευση του εμπορίου του , καθώς σύμφωνα με εκτιμήσεις στην Αφρική θανατώνονται περίπου 20 000 ελέφαντες τον χρόνο για τους χαυλιόδοντές τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bracconaggio
In Indien hat zum Beispiel ein unbeholfener Kampf gegen Schmuggler zu der Situation geführt , dass die Population des Bengalischen Tigers durch den dramatischen Anstieg von Wilderei erneut bedroht ist .
In India , ad esempio , una debole lotta contro i contrabbandieri ha portato a una situazione in cui il drammatico aumento del bracconaggio ha nuovamente minacciato la popolazione della tigre del Bengala .
|
Wilderei |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
elefanti
Wir wissen , dass die Zahl der Elefanten stark zurückgegangen ist , großenteils durch Wilderei .
Sappiamo che il numero degli elefanti è diminuito drasticamente e che la causa principale sono i bracconieri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malumedniecības
Frau Präsidentin , die Fälle grausamen Schlachtens von Robben sind Teil des Phänomens der Wilderei , dem wir leider viel zu oft begegnen .
Priekšsēdētājas kundze , nežēlīgās roņu nogalināšanas gadījumi ir daļa no malumedniecības , ar kuru mēs diemžēl saskaramies visai bieži .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
brakonieriavimo
Frau Präsidentin , die Fälle grausamen Schlachtens von Robben sind Teil des Phänomens der Wilderei , dem wir leider viel zu oft begegnen .
Gerb . pirmininke , žiauraus ruonių žudymo atvejai yra dalis brakonieriavimo veiklos , su kuriuo , deja , susiduriame gana dažnai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
stroperij
Die Elefanten bedürfen eines verbesserten Schutzes , und die Kommission wird keine Lösungen unterstützen , welche die Gefahr eines weiteren Anstiegs der Wilderei in sich tragen .
De bescherming die olifanten wordt geboden , moet worden uitgebreid en de Commissie zal geen oplossingen steunen die tot een toename van de stroperij kunnen leiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
furtiva
Die Elefanten bedürfen eines verbesserten Schutzes , und die Kommission wird keine Lösungen unterstützen , welche die Gefahr eines weiteren Anstiegs der Wilderei in sich tragen .
É necessário reforçar a protecção dada aos elefantes e a Comissão não irá apoiar soluções que envolvam o risco de um aumento da caça furtiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
braconajului
Das Delta wird ständig Gegenstand von Aggressionen wie Wilderei , illegalen Wirtschaftsinteressen und , last but not least , auch unkontrolliertem Tourismus .
Delta se află sub permanenta agresiune a braconajului , a intereselor economice ilegale şi , nu în ultimul rând , a turismului necontrolat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pytliactva
Das Delta wird ständig Gegenstand von Aggressionen wie Wilderei , illegalen Wirtschaftsinteressen und , last but not least , auch unkontrolliertem Tourismus .
Je neustále vystavovaná agresívnym činnostiam v dôsledku pytliactva , nezákonných hospodárskych záujmov a v neposlednom rade v dôsledku nekontrolovaného cestovného ruchu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
furtiva
Wie Sie nur zu gut wissen , bedrohen Wilderei und die nicht nachhaltige Bejagung das Überleben einiger unserer nächsten Verwandten im Tierreich , wie Gorillas , Schimpansen und andere Arten von Menschenaffen .
Como saben ustedes muy bien , la caza furtiva y los niveles de caza insostenibles amenazan la existencia de algunos de nuestros parientes más cercanos en el reino animal : los gorilas , los chimpancés y otros tipos de simios .
|
Wilderei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
caza furtiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wilderei |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pytláctví
Das Delta wird ständig Gegenstand von Aggressionen wie Wilderei , illegalen Wirtschaftsinteressen und , last but not least , auch unkontrolliertem Tourismus .
Delta je neustále obětí agresivního pytláctví , nezákonných hospodářských zájmů a v neposlední řadě neregulovaného cestovního ruchu .
|
Häufigkeit
Das Wort Wilderei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 75661. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.55 mal vor.
⋮ | |
75656. | ʿAlī |
75657. | Mespelbrunn |
75658. | Gupta |
75659. | Hauptgegner |
75660. | weissen |
75661. | Wilderei |
75662. | naturräumlich |
75663. | Nebels |
75664. | zimtbraunen |
75665. | Ogilvy |
75666. | Anzeigenblatt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entwaldung
- Überfischung
- Abholzungen
- Abholzung
- Brandrodungen
- Überweidung
- Gewässerverschmutzung
- Wildtieren
- Wasserverschmutzung
- Holzeinschlag
- Wildbestände
- Übernutzung
- Nachstellung
- Bestandszahlen
- Zersiedlung
- Fischbestände
- Wildbestand
- Abholzen
- Desertifikation
- bedrohten
- Brandrodung
- Verbuschung
- dezimiert
- Wildverbiss
- Raubbau
- Karibuherden
- Ölverschmutzung
- Bestandszunahme
- Lebensgrundlage
- Lebensräume
- gefährdeten
- Wiederansiedlung
- Dürreperioden
- Artensterben
- bedrohte
- Ökosystem
- entwaldet
- Gesamtpopulation
- gefährdetsten
- Aquakulturen
- Buschfeuern
- Viehbestände
- Nährstoffeintrag
- Staudammbau
- Ökosysteme
- Beweidung
- Waldbrände
- Klimaerwärmung
- Bodenerosion
- Korallenbleiche
- Nutzvieh
- anthropogene
- Buschbrände
- Wanderfeldbau
- Fischbestand
- Rentierherden
- Fischfarmen
- Zersiedelung
- Waldbestände
- Dammbauten
- Rinderherden
- Bodendegradation
- verwilderten
- Monokulturen
- Rückzugsgebiet
- Nutztieren
- Aufforstungen
- Klimaveränderungen
- Wüstenbildung
- Wassermangel
- Nutztiere
- Dürren
- Schafherden
- Siedlungsdruck
- Fischbesatz
- Siedlungsdichte
- Regenwälder
- extensiver
- Nährstoffeinträge
- Buschfeuer
- weideten
- Naturschützern
- Versalzung
- anthropogen
- Vernässung
- Algenblüten
- Viehherden
- Klimaschwankungen
- Fischsterben
- Entwässerungen
- Überdüngung
- Wildschäden
- Weidegebiete
- Eutrophierung
- Biodiversität
- Gesamtbestandes
- Weidegründe
- Küstenerosion
- Meeresorganismen
- Sandstürmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wilderei und
- der Wilderei
- die Wilderei
- durch Wilderei
- und Wilderei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wildereien
- Elfenbein-Wilderei
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Mondkrater |
|
|