Resignation
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Resignationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Re-sig-na-ti-on |
Nominativ |
die Resignation |
die Resignationen |
---|---|---|
Dativ |
der Resignation |
der Resignationen |
Genitiv |
der Resignation |
den Resignationen |
Akkusativ |
die Resignation |
die Resignationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
resignation
Und wenn die Menschen dem politischen Leben den Rücken zuwenden , wird es eine Stimmung der Resignation geben , in der es nicht verhindert werden kann , dass Schulen geschlossen , die Nahrungsmittelpreise steigen und Arbeitsplätze verloren gehen werden .
Hvis befolkningen vender sig bort fra politik , vil en stemning af resignation være fremherskende , og den vil ikke kunne forhindre skolelukninger , stigende fødevarepriser og tab af arbejdspladser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
resignation
Ich bleibe jedoch hoffnungsvoll , wenn ich feststelle , daß keiner der Redner in Resignation verfallen ist und daß von allen , die das Wort ergriffen haben , einmütig erklärt wurde , daß , selbst wenn die jetzige Phase dramatisch und sehr schwierig ist , selbst wenn einige von der letzten Chance für den Friedensprozeß sprechen , in Ermangelung jeder sonstigen Lösung - wie gesagt wurde - alles versucht werden muß , die Abkommen umzusetzen .
But I still have hope , as I note that none of the speakers have succumbed to resignation and that all are agreed in saying that , even if the current period is tragic and extremely difficult , even if some speak of a last chance for the peace process , it is necessary to try to keep trying , in the absence , as has been said , of any other solution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
résignation
Ich hoffe aufrichtig , dass die europäischen Institutionen nicht ebenfalls in eine solche Resignation verfallen , sondern vielmehr das Existenzrecht Israels und damit unsere eigene Zivilisation entschieden verteidigen werden .
J’espère sincèrement que les institutions européennes , loin de partager ce sentiment de résignation , adopteront une position ferme en faveur du droit d’Israël à exister et donc en faveur de notre propre civilisation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rassegnazione
Ich glaube , daß wir dann morgen , indem wir bereits mit unserem Programm vom Januar beginnen , auch ein solides Programm anbieten können , die Vorstellung von einem Europa , das seinen kritischen Punkt überwunden hat , das bei seinem Aufbau voranschreiten kann und für das nicht nur mit Resignation , sondern auch mit großer Freude das Votum abgegeben werden kann .
Io credo che domani potremo anche offrire , iniziando già con il nostro programma di gennaio , un programma forte , un ' idea di un ' Europa che ha finito il suo punto critico , che può andare avanti nella sua costruzione e che possa essere votata quindi non solo con rassegnazione ma anche con una grande gioia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
berusting
Frieden und Wohlstand im Inneren werden nicht von langer Dauer sein , weil auch die Resignation der in Unsicherheit , Not und Chaos lebenden Nachbarvölker nicht lange anhalten wird .
Binnenlandse vrede en welvaart kunnen immers niet van eeuwige duur zijn , gewoon omdat de berusting van de buitenwereld die in onveiligheid , nooddruft en chaos moet leven , niet van eeuwige duur is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
resignação
Dies darf jedoch nicht zu Resignation führen oder zum fideistischen Vertrauen auf die Heilkräfte unsichtbarer Hände , als könnten diese uns neuen , dauerhaften Gleichgewichten zuführen .
Contudo , isso não deve justificar a resignação ou o abandono fideísta às virtudes terapêuticas da mão invisível que nos conduziria a novos equilíbrios de longa duração .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
resignation
Vertrauen , Perspektiven und Elan : das ist es , was die Öffentlichkeit heute braucht , um nicht in Skepsis und Resignation zu verfallen .
Tillförsikt , framtidsplaner och drivkraft – det är vad allmänheten behöver i dag för att undvika att drabbas av tvivel och resignation .
|
Resignation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uppgivenhet
Mit einer gewissen Resignation muss ich feststellen , dass dabei noch viel zu tun bleibt .
Jag kan med viss uppgivenhet konstatera att det finns en hel del kvar att göra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rezignácie
Ich habe vor kurzem Palästina besucht und festgestellt , dass Mutlosigkeit , Enttäuschung und Resignation unter der Bevölkerung herrschen , die der jahrelangen , nicht eingehaltenen Versprechungen überdrüssig ist : Die Situation spitzt sich zu und bringt die ernste Gefahr mit sich , dass die palästinensischen Gebiete den Hamas-Extremisten in die Hände fallen .
Nedávno som bol na návšteve Palestíny a bol som konfrontovaný s atmosférou úzkosti , rozčarovania a rezignácie medzi ľuďmi , ktorí sú už unavení z rokov večne porušovaných sľubov : situácia sa zhoršuje a existuje vážne riziko vydania palestínskych území do rúk extrémistom z hnutia Hamas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Resignation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
resignación
Ich habe vor kurzem Palästina besucht und festgestellt , dass Mutlosigkeit , Enttäuschung und Resignation unter der Bevölkerung herrschen , die der jahrelangen , nicht eingehaltenen Versprechungen überdrüssig ist : Die Situation spitzt sich zu und bringt die ernste Gefahr mit sich , dass die palästinensischen Gebiete den Hamas-Extremisten in die Hände fallen .
Recientemente visité Palestina y hallé una atmósfera de dolor , desilusión y resignación entre el pueblo , que está cansado de años de promesas rotas : la situación está empeorando y existe un grave riesgo de conducir los territorios palestinos hasta los extremistas de Hamás .
|
Resignation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
resignarnos
Allerdings ist dies für uns kein Grund zur Resignation .
No es una razón para resignarnos .
|
Häufigkeit
Das Wort Resignation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48243. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.
⋮ | |
48238. | Roermond |
48239. | Nationalist |
48240. | Eishockey-Liga |
48241. | Berlinische |
48242. | Abendlandes |
48243. | Resignation |
48244. | Automatisierungstechnik |
48245. | Mikrobiologe |
48246. | Siegeln |
48247. | selig |
48248. | drauf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gleichgültigkeit
- Hoffnungslosigkeit
- Naivität
- Überdruss
- Zynismus
- Gefühlen
- rührenden
- Ironie
- befreiende
- Gelassenheit
- schicksalhafte
- Sehnsüchte
- Optimismus
- Ehrlichkeit
- Trauer
- Ausweglosigkeit
- Uneigennützigkeit
- Verlassenheit
- Oberflächlichkeit
- Zuversicht
- Vergeblichkeit
- leidenschaftlichen
- Kränkung
- Eindringlichkeit
- Unbeholfenheit
- Trostlosigkeit
- Verlogenheit
- schicksalhaft
- Todessehnsucht
- Gefühlskälte
- Bescheidenheit
- Selbstsucht
- Geborgenheit
- Hilflosigkeit
- resignierten
- Entbehrung
- Heuchelei
- quälenden
- Sentimentalität
- maßlosen
- Abscheu
- Leides
- Unmündigkeit
- Vereinsamung
- Schuldgefühle
- Dummheit
- zwiespältigen
- Intimität
- Liebenswürdigkeit
- Bewunderung
- eindringlichen
- Schuldbewusstsein
- bedrückende
- Selbstverleugnung
- demütige
- Ängste
- Zumutung
- Verlorenheit
- überschwängliche
- Arroganz
- eindringlicher
- Schuldgefühl
- Innigkeit
- Eingebung
- Mitgefühl
- maßlose
- Ernsthaftigkeit
- Rastlosigkeit
- Ungerechtigkeit
- Anfechtungen
- Sarkasmus
- Läuterung
- Zurückgezogenheit
- Gleichmut
- schwärmerische
- Gefühl
- Verantwortungslosigkeit
- optimistischen
- Frustration
- ergreifenden
- Sympathie
- Selbstsicherheit
- Ressentiment
- bewußt
- Rührung
- Übertreibung
- Kränkungen
- bedingungsloser
- emotionalen
- Selbstachtung
- Ausschweifungen
- unausweichlichen
- erschütternden
- Zeugenschaft
- Grausamkeit
- Rücksichtslosigkeit
- Machtlosigkeit
- Selbstbeherrschung
- Standesdünkel
- Besonnenheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Resignation
- der Resignation
- Resignation und
- die Resignation
- zur Resignation
- Resignation des
- seiner Resignation
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀezɪɡnaˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Re-sig-na-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Resig
nation
Abgeleitete Wörter
- Resignationen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Weakerthans | Letter Of Resignation (Album Version) | 1997 |
Pour Habit | Resignation | 2009 |
The Great Deceiver | From Bereavement To Resignation | 2004 |
The Capstan Shafts | Squeals of Resignation | 2008 |
Brad Mehldau | Resignation (Album Version) | 1999 |
Kleinstadthelden | Resignation und Aufstehen | |
Aughra | There Is Nothing Tender In My Resignation | 2008 |
Tombthroat | Resignation | |
Steel Rules Die | Letter Of Resignation | 2004 |
Brad Mehldau | Resignation (Live) (Album Version) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Historiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Bischof |
|
|
New Jersey |
|