Häufigste Wörter

Wiederverwendung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wie-der-ver-wen-dung
Nominativ die Wiederverwendung
-
-
Dativ der Wiederverwendung
-
-
Genitiv der Wiederverwendung
-
-
Akkusativ die Wiederverwendung
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
повторна употреба
Wiederverwendung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
повторната употреба
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • genbrug
  • Genbrug
de Was die Initiative der Kommission über die Wiederverwendung der Dokumente des öffentlichen Sektors angeht , so nutzen immer mehr europäische Unternehmen Informationen des öffentlichen Sektors und verwenden sie weiter .
da Med hensyn til Kommissionens initiativ om genbrug af dokumenter fra den offentlige sektor er der flere og flere virksomheder i Europa , som gør brug af information fra den offentlige sektor , og som genbruger den .
Wiederverwendung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
genanvendelse
de Uns sollte jedoch bewusst sein , dass aufgrund der großen Menge an Abfällen , die gegenwärtig anfallen , die Maßnahmen , die für Wiederverwendung , Recycling bzw . Beseitigung in Frage kommen , immer noch unzureichend sind und keine Antwort auf die Erfordernisse darstellen .
da Vi må dog ikke overse , at den enorme mængde affald , der produceres , betyder , at genbrug , genanvendelse eller bortskaffelse er utilstrækkelige foranstaltninger , der ikke løser problemerne .
Wiederverwendung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
genvinding
de Zum Recycling und zur Wiederverwendung : Im Allgemeinen , aber nicht immer , ist Recycling umweltverträglicher als die Energierückgewinnung .
da Hvad angår genvinding og genanvendelse er genvinding generelt , men ikke altid , at foretrække for genanvendelse af energi ud fra en miljømæssig betragtning .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • re-use
  • Re-use
de Wir müssen eine zweckwidrige Nutzung der Wiederverwendung verhindern und deshalb auch hier den Umweltvorteil in den Vordergrund rücken .
en We must prevent improper utilisation of re-use and therefore we must put the environmental result first here too .
Wiederverwendung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
reuse
de Zudem gilt es , dafür zu sorgen , dass die einzelnen Länder Konzepte zur Wiederverwendung verfolgen können und wir diesbezüglich keine Möglichkeiten ausschließen .
en It is also extremely important for us to ensure that countries can pursue policies on reuse and that we do not close down any possibilities in this respect .
Erstens , die Wiederverwendung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Firstly , re-use .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
uudelleenkäyttöä
de Wir brauchen eine Rahmengesetzgebung , die Abfallvermeidung , Wiederverwendung und Verwertung fördert .
fi Tarvitsemme puitelainsäädäntöä , jolla edistetään jätteiden synnyn estämistä sekä uudelleenkäyttöä ja kierrätystä .
Wiederverwendung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uudelleenkäyttöön
de Ich freue mich , dass die umweltverträgliche Wiederverwendung von Rohstoffen gefördert wird und danke meinen Kollegen hier im Hohen Haus dafür , dass sie mich in meinem Kampf gegen die Entwicklung dieser so genannten ' intelligenten ' Vorrichtungen unterstützt haben .
fi Olen hyvilläni , että nyt rohkaistaan materiaalien uudelleenkäyttöön , jos se on ympäristön kannalta tarkoituksenmukaista , ja kiitän kollegojani parlamentissa tuesta , jota olen saanut heiltä vastustaessani mikrosirujen kehittämistä .
Wiederverwendung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • uudelleenkäyttö
  • Uudelleenkäyttö
de Elektro - und Elektronik-Altgeräte sollten getrennt gesammelt und transportiert werden , um Wiederverwendung , Recycling und Reduzierung gefährlicher Substanzen zu optimieren , was aus Sicht der Bürgerinnen und Bürger sehr wichtig ist .
fi Sähkö - ja elektroniikkalaiteromu on eroteltava ennen keräämistä ja kuljetusta , jotta vaarallisten aineiden uudelleenkäyttö , kierrätys ja pelkistys voidaan tehdä mahdollisimman hyvin , mikä on erityisen tärkeää kansalaisen näkökulmasta katsottuna .
Wiederverwendung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uudelleenkäytön
de Selbstverständlich stimme ich dem Berichterstatter uneingeschränkt zu , dass die vollständige Wiederverwendung auch weiterhin möglich sein sollte .
fi Olen tietysti esittelijän kanssa täysin yhtä mieltä siitä , että täydellisen uudelleenkäytön pitää olla edelleen mahdollista .
Wiederverwendung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kierrätyksen
de Ich begrüße die vorgesehenen Vorgaben für die Wiederverwendung und das Recycling von Abfällen , aber ich befürchte , dass die neue Textversion , in der es heißt , dass die Mitgliedstaaten " die erforderlichen Maßnahmen treffen " , um sicherzustellen , dass die Vorgaben eingehalten werden , nicht ausreicht .
fi Suhtaudun myönteisesti jätteen uudelleenkäytön ja kierrätyksen velvoittaviin tavoitteisiin , mutta pelkään , että uusi teksti , jossa todetaan , että jäsenvaltioiden on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin tavoitteiden saavuttamiseksi , ei ole riittävä .
Wiederverwendung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kierrätystä
de Wir werden ebenso ein Verbot der Wiederverwendung innerhalb einer Tierart , d. h. des Kannibalismus , einführen .
fi Saamme siis kiellon , joka koskee lajinsisäistä kierrätystä eli eläinkannibalismia .
Wiederverwendung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
syntymisen
de Hervorheben möchten wir auch die Annahme der so genannten Abfallhierarchie , d. h. der Festlegung der folgenden Rangfolge : Vermeidung , Wiederverwendung , Recycling , Verwertung wie beispielsweise die energetische Verwertung und schließlich Beseitigung .
fi Tahdomme niin ikään korostaa niin sanotun jätehierarkian omaksumista eli seuraavien ensisijaisten toimien vakiinnuttamista tässä nimenomaisessa järjestyksessä : jätteiden syntymisen ehkäisy , uudelleenkäyttö , kierrätys , muut hyödyntämistoimet , kuten energian talteenotto ja viimeisenä jätehuolto .
Wiederverwendung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kierrätys
de In diesem Zusammenhang müssen die Beseitigung , die Wiederverwertung bzw . die Wiederverwendung radioaktiver Substanzen oder von Stoffen , die radioaktive Substanzen enthalten , zuvor genehmigt werden .
fi Tässä yhteydessä radioaktiivisten aineiden tai radioaktiivisia aineksia sisältävien aineiden hävittäminen , kierrätys tai uusiokäyttö edellyttävät etukäteistä lupaa .
die Wiederverwendung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
uudelleenkäyttöä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
réutilisation
de Natürlich muss sehr sorgfältig auf die maximale Wiederverwendung der Investitionen geachtet werden und ebenso auf die Situation der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder , die in den kommenden Jahren Teil des Schengen-Raumes werden wollen .
fr Évidemment , il faudra faire très attention à la réutilisation maximale des investissements ainsi qu ' à la situation des États membres et pays associés qui comptent intégrer l'espace Schengen dans les prochaines années .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
επαναχρησιμοποίηση
de Im Zusammenhang mit der Dringlichkeit , eine Lösung für das Problem der Abfallkrise in Kampanien in Italien zu finden , verweist das genehmigte Dokument auf die Notwendigkeit , " den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung , Verringerung der Abfallmengen , Wiederverwendung und Recycling zu verlagern " .
el Στο πλαίσιο της επείγουσας ανάγκης να βρεθεί μια λύση στο πρόβλημα της κρίσης αποβλήτων στην Καμπανία της Ιταλίας , το εγκριθέν έγγραφο αναφέρεται στην ανάγκη " να γείρει η πλάστιγγα προς την πρόληψη της δημιουργίας αποβλήτων , τον περιορισμό , την επαναχρησιμοποίηση και την ανακύκλωση " .
Wiederverwendung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ανακύκλωση
de Wir müssen ganz dringend die Wiederverwendung , das Recycling und die Wiedergewinnung all dieses Abfalls fördern .
el Είναι κατεπείγουσας σημασίας να προωθήσουμε την επαναχρησιμοποίηση , την ανακύκλωση και την αξιοποίηση όλων αυτών των αποβλήτων .
Wiederverwendung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
επαναχρησιμοποίησης
de Ich begrüße die vorgesehenen Vorgaben für die Wiederverwendung und das Recycling von Abfällen , aber ich befürchte , dass die neue Textversion , in der es heißt , dass die Mitgliedstaaten " die erforderlichen Maßnahmen treffen " , um sicherzustellen , dass die Vorgaben eingehalten werden , nicht ausreicht .
el Επικροτώ τους υποχρεωτικούς στόχους επαναχρησιμοποίησης και ανακύκλωσης αποβλήτων , αλλά φοβάμαι ότι το νέο κείμενο , που αναφέρει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να " λάβουν τα αναγκαία μέτρα " ώστε να εξασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων , δεν είναι αρκετό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
riutilizzo
de Herr Präsident , die Abfallbewirtschaftung und - verringerung kann auf verschiedene Weise erfolgen : durch Reduzierung des Gewichts der verwendeten Materialien , durch Recycling , durch Wiederverwendung und durch energetische Verwertung .
it Signor Presidente , si possono seguire diversi procedimenti per la gestione e il controllo dei rifiuti : l'alleggerimento dei materiali utilizzati , il riciclaggio , il riutilizzo e la valorizzazione a scopo energetico .
Wiederverwendung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riciclaggio
de Herr Präsident , die Abfallbewirtschaftung und - verringerung kann auf verschiedene Weise erfolgen : durch Reduzierung des Gewichts der verwendeten Materialien , durch Recycling , durch Wiederverwendung und durch energetische Verwertung .
it Signor Presidente , si possono seguire diversi procedimenti per la gestione e il controllo dei rifiuti : l'alleggerimento dei materiali utilizzati , il riciclaggio , il riutilizzo e la valorizzazione a scopo energetico .
Wiederverwendung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il riutilizzo
Wiederverwendung und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
riutilizzo e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
atkārtotu izmantošanu
Wiederverwendung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atkārtotai
de Natürlich muss sehr sorgfältig auf die maximale Wiederverwendung der Investitionen geachtet werden und ebenso auf die Situation der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder , die in den kommenden Jahren Teil des Schengen-Raumes werden wollen .
lv Acīmredzot liela vērība būs jāvelta maksimālai ieguldījumu atkārtotai izmantošanai , kā arī dalībvalstu un to asociēto valstu situācijai , kas plāno kļūt par Šengenas zonas daļu nākamajos gados .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pakartotinį
de Wir müssen in eine neue Generation von Kernkraftwerken , die sichere Lagerung und Wiederverwendung von Brennstoffen sowie die Kernfusion investieren .
lt Turime investuoti į naujas atomines elektrines , saugias saugyklas , pakartotinį kuro panaudojimą ir branduolinę sintezę .
Wiederverwendung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pakartotinio
de Der Bericht von Herrn Florenz über die Wiederverwendung von Elektro - und Elektronikgeräten , über den wir heute abstimmen , ist nicht nur für die Zukunft der ökologischen Nachhaltigkeit in Europa , sondern auch für einen weiteren Aspekt von Bedeutung : den Verlust von Rohstoffen .
lt K. H. Florenzo pranešimas dėl pakartotinio elektros ir elektroninės įrangos naudojimo , dėl kurio mes šiandien balsuojame , svarbus ne tik Europos aplinkos tvarumo ateičiai , tačiau ir kitu aspektu - žaliavų praradimo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • hergebruik
  • Hergebruik
de Der Nachdruck muss vielmehr auf der Vermeidung der Abfallentstehung und der Wiederverwendung von Material liegen .
nl Het voorkomen van het ontstaan van afval en het hergebruik van materiaal behoort de nadruk te krijgen .
Wiederverwendung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
recycling
de Hier ist die Richtlinie ambitionierter , da Ziele für die Verwertung und Wiederverwendung von Verpackungsabfällen festgelegt werden . Dies gilt vor allem für die folgenden Inhaltsstoffe : Glas , Papier , Kunststoff , Metalle und Holz .
nl Op dit vlak is de richtlijn ambitieuzer daar zij voorziet in streefdoelen voor terugwinning en recycling van verpakkingen , met name voor de volgende materialen : glas , papier , plastic , metalen en hout .
Erstens , die Wiederverwendung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ten eerste hergebruik .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ponownego użycia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
reutilização
de Recycling , Wiederverwendung und endgültige Entsorgung sind nicht billig und nicht umsonst .
pt A reciclagem , reutilização e eliminação definitiva não são processos baratos nem gratuitos .
Wiederverwendung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reciclagem
de Recycling , Wiederverwendung und endgültige Entsorgung sind nicht billig und nicht umsonst .
pt A reciclagem , reutilização e eliminação definitiva não são processos baratos nem gratuitos .
der Wiederverwendung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reutilização
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reutilizarea
de Wir sind verpflichtet , die Wiederverwendung und das Recycling aktiv zu fördern , und alle erdenklichen Bemühungen zu unternehmen , um den Verlust unserer immer knapper werdenden Rohstoffe zu mildern .
ro Avem obligația de a promova activ reutilizarea și reciclarea și de a face orice efort posibil pentru a atenua pierderea materiilor noastre prime din ce în ce mai limitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
återanvändning
de Die Kosten für die Entsorgung , die bisher von den lokalen Behörden getragen wurden , und zwar üblicherweise als Teil der Abfallentsorgung , sollen internalisiert werden , und es soll für die Wiederverwendung , das Recycling und die Wiederverwertung dieser Geräte gesorgt werden .
sv Kostnaden för kvittblivning - som hittills har burits av lokala myndigheter , vanligtvis inom ramen för avfallshanteringen - kommer att återspeglas i priset och att bestämmelser kommer att fastställas för återanvändning , återvinning och demontering av produkterna .
Wiederverwendung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
återvinning
de Die Kosten für die Entsorgung , die bisher von den lokalen Behörden getragen wurden , und zwar üblicherweise als Teil der Abfallentsorgung , sollen internalisiert werden , und es soll für die Wiederverwendung , das Recycling und die Wiederverwertung dieser Geräte gesorgt werden .
sv Kostnaden för kvittblivning - som hittills har burits av lokala myndigheter , vanligtvis inom ramen för avfallshanteringen - kommer att återspeglas i priset och att bestämmelser kommer att fastställas för återanvändning , återvinning och demontering av produkterna .
Wiederverwendung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
återanvändningen
de Der ökologische Wert der Wiederverwendung ist unumstritten .
sv Miljövärdet av återanvändningen är obestridligt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
recyklácia
de Ich bin außerdem der Ansicht , dass es von entscheidender Bedeutung ist , dass die Einhaltung des EU-Abfallrechts in Kampanien und anderen Regionen Europas große Anstrengungen erfordert , um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung , Verringerung der Abfallmengen , Wiederverwendung und Recycling zu verlagern , indem adäquate Infrastrukturen geschaffen werden , und dass mehr Gewicht auf die Verwertung von organischen Abfällen , gerade in dieser weitgehend landwirtschaftlich geprägten Region , gelegt werden muss .
sk Pokladám tiež za dôležité , že dodržiavanie právnych predpisov EÚ o odpadoch v regióne Kampánia aj v ostatných regiónoch Európy si vyžaduje veľké úsilie , aby sa znížil objemu odpadu a dosiahlo predchádzanie jeho vzniku , znižovanie , opätovné používanie a recyklácia , a to zabezpečením zodpovedajúcej infraštruktúry . Zároveň treba klásť väčší dôraz na recykláciu organického odpadu najmä v tomto prevažne poľnohospodárskom regióne .
Wiederverwendung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
opätovné používanie
Wiederverwendung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
recykláciu
de Die hohen Sammelquoten , die vom Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit empfohlen werden , müssen dazu führen , dass diese Materialien zurückbehalten und für die Wiederverwendung aufbereitet werden .
sk Vysoký podiel separovaného zberu , ktorý odporúča Výbor pre životné prostredie , verejné zdravie a bezpečnosť potravín , by mal viesť k zachovaniu týchto materiálov a ich príprave na recykláciu .
Wiederverwendung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opätovné
de Es gibt Pläne zur Einführung spezieller neuer Maßnahmen zur Überprüfung , ob Bauprodukte recycelt werden , die deren Wiederverwendung in Hinblick auf das Erreichen der EU-Klimawandelziele fördern .
sk Plánuje sa na zavedenie osobitných nových opatrení , pomocou ktorých sa bude kontrolovať recyklácia stavebných výrobkov a bude sa presadzovať ich opätovné používanie ako spôsob na dosiahnutie cieľov EÚ v oblasti zmeny klímy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ponovno uporabo
Wiederverwendung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
recikliranje
de Dabei geht es in erster Linie darum , die Abfallvermeidung zu unterstützen , die Wiederverwendung und das Recycling stärker in den Mittelpunkt zu rücken und die Menge der auf Deponien verbrachten Abfälle zu minimieren .
sl Pri tem je najpomembneje , da spodbujamo preprečevanje nastajanja odpadkov , okrepimo ponovno uporabo in recikliranje ter zmanjšamo količino odpadkov na odlagališčih .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wiederverwendung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
reutilización
de Die Wiederverwendung von Eigenmitteln stellt für die Europäische Union Einnahmen dar , und nur die Europäische Union , der Haushaltsausschuß und die Haushaltspartner können die Eigenmittel in ihrem Haushalt wiederverwenden .
es La reutilización de los recursos propios se califica como activo de la Unión Europea y sólo la Unión Europea , la Comisión de Presupuestos y los interlocutores presupuestarios pueden presupuestar los recursos propios dentro de su presupuesto .
Wiederverwendung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la reutilización
Wiederverwendung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reciclado
de Wir begrüßen die Aufnahme von Vorschlägen , in denen eine Wiederverwendung neben dem Recycling , die Förderung von Technologien für nachhaltige , reparierbare , wiederverwendbare und wiederverwertbare Produkte durch die Kommission sowie die Wahrung des Prinzips der Nähe in allen Rechtsvorschriften gefordert werden .
es Celebramos la inclusión de propuestas que demandan la reutilización y el reciclado , que la Comisión promueva tecnologías que generen productos duraderos , reparables , reutilizables y reciclables y el principio de proximidad que se mantendrá en toda la legislación .
Wiederverwendung und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reutilización y

Häufigkeit

Das Wort Wiederverwendung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51163. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.

51158. modifizierter
51159. Grieche
51160. 907
51161. Abi
51162. Phu
51163. Wiederverwendung
51164. Juror
51165. Rügenwalde
51166. Erweckungsbewegung
51167. Seligen
51168. 1065

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wiederverwendung von
  • zur Wiederverwendung
  • die Wiederverwendung
  • unter Wiederverwendung
  • Wiederverwendung der
  • Wiederverwendung des
  • eine Wiederverwendung
  • der Wiederverwendung
  • und Wiederverwendung
  • die Wiederverwendung von
  • Wiederverwendung in
  • Die Wiederverwendung
  • unter Wiederverwendung von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈviːdɐfɛɐ̯ˌvɛndʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wie-der-ver-wen-dung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wie der verwendung

Abgeleitete Wörter

  • Software-Wiederverwendung
  • Wiederverwendung/Wiederverwertung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Orgelbauer
  • der Gebr . Jehmlich . Vorgesehen war die Wiederverwendung aller 20 Register der alten Orgel , von
  • die Orgelbaufirma Gustav Steinmann ( Vlotho ) unter Wiederverwendung der historischen Register neu erbaut . Das denkmalgeschützte
  • Orgelbauunternehmen Vleugels ( Hardheim ) realisiert , unter Wiederverwendung des vorhandenen Pfeifenmaterials . Das Instrument hat heute
  • aufgehängt . Eine neue Orgel wurde 1829 unter Wiederverwendung von Teilen der alten Register durch den Orgelbaumeister
Software
  • verschiedener Arten von Computersoftware . Sie erlaubt die Wiederverwendung der unter ihr stehenden Software sowohl für Software
  • sehr beliebte Basis für eingebettete Systeme . Die Wiederverwendung von Programmcode und Toolchains sowie die Scheu vor
  • , usw . ) OpenSAGA setzt auf die Wiederverwendung existierender und bewährter Frameworks und Bibliotheken . Technisch
  • flexibel definiert und in Stilvorlagen für die spätere Wiederverwendung gespeichert werden . InDesign beherrscht in Grundzügen das
Philosophie
  • Bauwerks zur Folge hatte , wobei etliche Quader Wiederverwendung fanden . Trotz einiger bedeutender Fundstücke - wie
  • kam es zur Errichtung neuer Grabbauten und zur Wiederverwendung älterer Gräber . Aus dieser Zeit stammt z.
  • alter Gottesdienstordnungen der Gemeinde ein Hinweis auf die Wiederverwendung des Heiligen Grabes in der Karwoche feststellen .
  • auch 5 . Jahrhundert ) , gebaut unter Wiederverwendung von Steinen antiker Bauwerke , zur ersten (
Bergbau
  • eines Produkts an erster Stelle , also seine Wiederverwendung , dann seine Dienlichkeit für mehrere Zwecke und
  • Variierung bereits vorgegebener Muster , bis hin zur Wiederverwendung einer genauen Folge von Reimwörtern , zeigt sich
  • . Die gute Tilgbarkeit der Beschriftung erleichtert die Wiederverwendung bereits beschriebenen Pergaments . In diesem Fall spricht
  • geht in den meisten Fällen auf eine spätere Wiederverwendung des Materials zurück . Die Faustregel , dass
Unternehmen
  • Stoffen wie PCB , FCKW . Vorbereitung zu Wiederverwendung : das heißt eine erneute Nutzung des Guts
  • wiederverwertet . Gleiches gilt für die Aufbereitung und Wiederverwendung von Naturstein - , Beton - und Bauschuttmaterial
  • Neben der auch beim DSD erfolgten „ energetischen Wiederverwendung “ ( Verbrennung ) eines großen Teils des
  • vorbeugendem und bekämpfenden Holzschutzmaßnahmen , Holzergänzungsmaßnahmen und der Wiederverwendung von Altholz beschäftigen . Das Referat 2 Oberflächentechnologie
Heraldik
  • anderen wurde dieser so zerstört , dass eine Wiederverwendung nicht mehr möglich war . Von den leicht
  • Figur war so stark beschädigt , dass eine Wiederverwendung nicht in Frage kam . Anstatt jener kam
  • sogar einen Abbruch der Kirche vor und die Wiederverwendung der dadurch gewonnenen Baumaterialien , was jedoch verhindert
  • Die großen Raubtiere wurden in Rücksicht auf ihre Wiederverwendung geschont und galten wohl auch als Sehenswürdigkeit .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK