Spirale
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Spiralen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Spi-ra-le |
Nominativ |
die Spirale |
die Spiralen |
---|---|---|
Dativ |
der Spirale |
der Spiralen |
Genitiv |
der Spirale |
den Spiralen |
Akkusativ |
die Spirale |
die Spiralen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spiral
Die negative Spirale des Mikromanagements muss vermieden werden , und die Gemeinsame Fischereipolitik muss von Grund auf geändert werden , da die Rückwürfe diese ernsthaft in Misskredit bringen .
Den negative spiral for detailregulering må undgås , og det er nødvendigt fundamentalt at ændre den fælles fiskeripolitik , da spørgsmål om udsmid alvorligt bringer den i vanry .
|
Spirale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
voldsspiral
Wir wollen hoffen , dass eine erneute Spirale der Gewalt verhindert werden kann .
Lad os håbe , at en ny voldsspiral kan undgås .
|
Spirale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
voldsspiralen
Die Verletzung des humanitären und des Völkerrechts zu relativieren und den Tätern Straffreiheit zu gewähren , führt immer wieder nur zu neuen Selbstmordattentaten und Kriegen ; die Spirale der Gewalt wird fortgesetzt .
Hvis vi indtager en relativistisk holdning til krænkelsen af den humanitære og internationale lovgivning og fritager forbryderne for straf , vil det kun føre til nye selvmordsangreb og krige , og voldsspiralen vil fortsætte .
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
voldsspiral
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
voldsspiralen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spiral
Ich meine , daß die Europäische Union in diesem Fall energisch auftreten sollte , denn es würde eine Spirale der Gewalt in Gang gesetzt werden , die niemand von uns will .
And I believe that the European Union should act decisively in that event , because such an intervention would lead to a spiral of violence which none of us want to see .
|
Spirale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spiral of
|
Spirale der |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
spiral of
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
spiral of violence
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kierre
Die Spirale der Gewalt dreht sich immer schneller .
Väkivallan alaspäin johtava kierre pyörii yhä kiivaammin .
|
Spirale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kierteen
Sie verurteilt Provokationen der UCK , die die Spirale der Gewalt weiter in Gang setzen .
Se tuomitsee UCK : n provokaatiot , jotka saavat väkivallan kierteen jatkumaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
spirale
Diese Maßnahme ist in ihrer vorgeschlagenen Form nicht geeignet , die Spirale der Illegalität zu durchbrechen .
Cette mesure telle que proposée n'incitera pas à briser la spirale de la clandestinité .
|
Spirale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spirale de
|
Spirale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cette spirale
|
Spirale der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
spirale de
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
spirale
Wir müssen die Spirale der Gewalt stoppen , denn jeder Tod , sei es aufseiten der Palästinenser oder auf jener der Israelis , ist ein schwerer Schlag für unsere Menschheit .
Dobbiamo fermare la spirale della violenza poiché ogni morte , sia essa palestinese o israeliana , ci diminuisce della nostra umanità .
|
Spirale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spirale di
|
Spirale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una spirale
|
Spirale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la spirale
|
diese Spirale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questa spirale
|
Spirale der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spirale
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
spirale di violenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
spirāli
Es ist an der Zeit , dass diese höllische Spirale ein Ende findet .
Pienācis laiks apturēt šo necilvēcīgo spirāli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
spiraal
Die Kampagne gezielter Tötungen , mit denen Israel die Führungsspitzen der Hamas eliminieren will , die wiederholten , schweren und blutigen Terroranschläge in Jerusalem und Tel Aviv , der Rücktritt des palästinensischen Premierministers Abu Mazen und die Hindernisse , die seiner Regierung vom Präsidenten der Palästinensischen Nationalbehörde in den Weg gelegt werden , die Grundsatzentscheidung des israelischen Sicherheitskabinetts - des Kitchen Cabinet - zur Ausweisung des Präsidenten Arafat aus den palästinensischen Gebieten oder sogar die Hypothese seiner Tötung sind Elemente einer Spirale der Gewalt , die sich jeder Kontrolle zu entziehen droht , wodurch jegliche Hoffnung auf die Wiederherstellung des Friedens im Heiligen Land begraben wird .
De gerichte moordcampagne waarmee Israël de topmensen van de Hamas probeert te elimineren , de ernstige en bloedige terroristische aanslagen in Jeruzalem en Tel Aviv , het aftreden van de Palestijnse premier Abu Mazen en de obstructie van de president van de Nationale Palestijnse Autoriteit tegen zijn regering , het principebesluit van het Israëlisch Veiligheidskabinet - het Kitchen Cabinet - om president Arafat uit de Palestijnse gebieden te zetten en misschien zelfs te doden , zijn allemaal onderdelen van een spiraal van geweld , die volledig uit de hand dreigt te lopen en een eind dreigt te maken aan de hoop op vrede in het Heilige Land .
|
Spirale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geweldsspiraal
Die brutale Unterdrückung oppositioneller Kräfte mit militärischen Mitteln bewirkt nämlich lediglich , daß sich die Spirale der Gewalt endlos weiterdreht .
Want botte militaire repressie van oppositiekrachten leidt slechts tot een schier uitzichtloze geweldsspiraal .
|
Spirale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spiraal van
|
Spirale der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
spiraal van
|
Spirale der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
geweldsspiraal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
spiralę
Wir müssen diese Spirale durchbrechen , die gerade Frauen mehr betrifft als Männer .
Musimy przerwać tę spiralę , która dotyka kobiety znacznie boleśniej niż mężczyzn .
|
höllische Spirale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
piekielna spirala
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
espiral
Ich meine jedoch , dass auf die EU eine wichtige Rolle zukommt : Sie muss sich bemühen , Ländern , die sich aus einer Spirale von Armut , Extremismus und Unterdrückung befreien wollen , ein Beispiel zu geben .
Acredito , no entanto , que a UE tem um importante papel a desempenhar , ajudando a dar um exemplo aos países que se querem afastar da espiral de pobreza , extremismo e repressão .
|
Spirale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
espiral de
|
Spirale der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
espiral de
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
espiral de violência
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spirala
Wie weit muss sich die Spirale der Gewalt noch drehen , bis Einsicht und Vernunft die Oberhand gewinnen ?
Cât de departe trebuie să ajungă spirala violenţei până să se instaureze raţiunea şi bunul simţ ?
|
Spirale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
într-o spirală
|
Spirale |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spirală
Als politisch Verantwortliche müssen wir bereit sein , entschlossen dazu beizutragen , über die kurzfristige Situation hinaus einen dauerhaften Ausweg aus der Spirale der Gewalt zu finden .
În calitate de politicieni responsabili , trebuie să fim pregătiţi pentru a contribui în mod decisiv la găsirea rapidă a unei soluţii de durată pentru această spirală a violenţei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
spiral
Dieser Präsident , der versucht , sich mit Betrug an der Macht zu halten , ist auch für ein weiteres gravierendes Problem verantwortlich : Sein Vorgehen hat zum Wiederaufflammen der ethnischen Konflikte geführt , einer Spirale , die vielleicht schwierig aufzuhalten ist .
Presidenten , som orättmätigt försöker behålla makten , bär också ansvaret för en annan allvarlig fråga : hans agerande har fått den etniska konflikten att blossa upp på nytt , en spiral som kan bli svår att tygla .
|
Spirale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
våldsspiralen
Wir müssen darauf hinwirken , dass der Frieden wieder eine Chance erhält und die Spirale der Gewalt beendet wird .
Vi måste verka för att återskapa möjligheterna till fred och för att få våldsspiralen att upphöra .
|
Spirale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
våldsspiral
Ich meine , daß die Europäische Union in diesem Fall energisch auftreten sollte , denn es würde eine Spirale der Gewalt in Gang gesetzt werden , die niemand von uns will .
Jag tror att den Europeiska unionen måste agera energiskt i så fall , eftersom det skulle medföra en våldsspiral som ingen av oss önskar .
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
våldsspiralen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
špirálu
Wir müssen diese Spirale durchbrechen , die gerade Frauen mehr betrifft als Männer .
Musíme prelomiť túto špirálu , ktorá ženy zasahuje viac než mužov .
|
Spirale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
špirála
Wie weit muss sich die Spirale der Gewalt noch drehen , bis Einsicht und Vernunft die Oberhand gewinnen ?
Pokiaľ až musí zájsť špirála násilia , aby konečne zvíťazil zdravý rozum ?
|
Spirale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
špirále
Die negative Spirale des Mikromanagements muss vermieden werden , und die Gemeinsame Fischereipolitik muss von Grund auf geändert werden , da die Rückwürfe diese ernsthaft in Misskredit bringen .
Je potrebné vyhnúť sa negatívnej špirále mikroriadenia a zásadne pozmeniť politiku rybného hospodárstva , keďže ju otázka odhadzovania vážne spochybňuje .
|
höllische Spirale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pekelnou špirálou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
spiralo
Es sollte jetzt an der Zeit sein , den Produzenten zu helfen , anstatt sie zu einer Spirale von Arbeitslosigkeit und sinkendem Einkommen zu verurteilen .
Zdaj je čas , da se proizvajalcem pomaga , namesto da se jih pošlje v spiralo brezposelnosti in manjšega prihodka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
espiral
Wir alle wünschen uns Sicherheit und Stabilität im Kaukasus und ein Ende der Spirale des Terrorismus , zumal einheimisches Banditentum und deformierter Nationalismus neuerdings vom islamischen Extremismus genährt werden .
Todos queremos seguridad y estabilidad en el Cáucaso y que se ponga fin a la espiral de terrorismo , en un lugar en el que ahora vemos que el bandidaje endémico y los nacionalismos deformados se ven alentados por el extremismo islámico .
|
Spirale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
espiral de
|
Spirale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la espiral
|
Spirale der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
espiral de
|
Spirale der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
espiral
|
Spirale der Gewalt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
espiral de violencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Spirale |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
spirála
Es ist an der Zeit , dass diese höllische Spirale ein Ende findet .
Přišel čas , aby tato příšerná spirála skončila .
|
Häufigkeit
Das Wort Spirale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45136. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.07 mal vor.
⋮ | |
45131. | Underwood |
45132. | Baugrund |
45133. | Unterfangen |
45134. | Zirkulation |
45135. | favorisiert |
45136. | Spirale |
45137. | gleichwertige |
45138. | Verlegerin |
45139. | aufgeführte |
45140. | Nahrungsangebot |
45141. | Bonanza |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spiralförmig
- Fäden
- kreisförmige
- Glasscheibe
- Kugel
- kippt
- Schnur
- schwingt
- Volute
- Bildstreifen
- kreisenden
- konische
- Plättchen
- Längsachse
- Resonanzraum
- zylindrischer
- Trapez
- Kolbens
- Kurbel
- Trefferfläche
- Kleidungsstücks
- Schneidersitz
- Fußstellung
- Kapitellseite
- ringförmigen
- Drückt
- Pirouette
- Schräge
- Bündel
- Nabel
- Strichs
- Schaft
- Uhrzeiger
- konzentrische
- gespiegelte
- endloses
- eingeprägten
- Widerhaken
- Bandage
- Papierrolle
- Quadrat
- Kette
- frontaler
- spannen
- Untersicht
- balanciert
- Bildmitte
- zyklisch
- verdrehte
- weiterbewegt
- Biegung
- maßstabsgetreu
- balancieren
- gedrückte
- verschobenes
- Herzform
- vibrierenden
- Golfball
- vollführen
- klaffenden
- diagonal
- Schnitte
- umwickelte
- Scheibe
- Dachrinne
- Glastür
- gerasterten
- schraubt
- Faden
- kreisrunde
- Fallenlassen
- gespannte
- rutschen
- Eisenkette
- Ofenrohr
- Pinsels
- Schrittfolge
- einfällt
- schneiden
- gespannten
- Armhaltung
- Lichtpunkte
- vollführt
- ebene
- Handhaltung
- rotierend
- außen
- geklappt
- schneidet
- abgestützten
- seitenverkehrt
- Nicken
- herausziehen
- bewegt
- vibriert
- Schlangenlinien
- fallendes
- schiebt
- Lichtstrahlen
- Planke
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Spirale
- einer Spirale
- eine Spirale
- die Spirale
- Die Spirale
- Spirale der
- Spirale und
- logarithmische Spirale
- Spirale in
- Spirale aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpiˈʀaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
Spi-ra-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- GlücksSpirale
- Lohn-Preis-Spirale
- Ekman-Spirale
- Breguet-Spirale
- Ulam-Spirale
- Raurimu-Spirale
- Cornu-Spirale
- Spiraleturnen
- Lituus-Spirale
- Spiralei-Klade
- Fraser-Spirale
- Kanal-Spirale
- Bronze-Spirale
- Nivarox-Spirale
- Fibonacci-Spirale
- Faust-Spirale
- Primzahl-Spirale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
frank bretschneider + ralph steinbrüchel | spirale | |
Heiko Voss | Spirale des Seins |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Kocher |
|
|
Band |
|
|
Australien |
|
|
Gattung |
|
|
Waffe |
|
|
Fluss |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mittelfranken |
|