maximalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ma-xi-ma-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
максимална
Das Ökosystem in der Arktis ist sehr empfindlich und benötigt daher einen maximalen Schutz und Absicherung .
Екосистемата на Арктика е много крехка и затова се нуждае от максимална защита и предпазни мерки .
|
maximalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
максимален
Darüber hinaus wollen die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament und die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz staatliche Ausgaben von der Vorgabe einer maximalen ...
Освен това групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския Парламент и групата на Зелените / Европейски свободен алианс искат публичните инвестиции да бъдат освободени от стандарта за максимален ...
|
maximalen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
максимална защита
|
maximalen nachhaltigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
постигнем максимален устойчив улов до
|
einen maximalen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
максимална защита
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
maksimal
Daher ist es wichtig , eine Balance zu finden zwischen Nutzung einerseits und gleichzeitigem maximalen Schutz dieses sensiblen Systems .
Derfor er det vigtigt at finde balancen mellem udnyttelse på den ene side og maksimal beskyttelse af det følsomme system på den anden .
|
maximalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maksimale
Nun , es ist klar , dass die progressive Senkung des maximalen MwSt.-Abrufsatzes dazu beiträgt , die regressiven Aspekte des bestehenden Systems zu korrigieren .
Det er klart , at den gradvise reduktion af den maksimale momsindkrævningssats bidrager til at rette op på de regressive aspekter ved det eksisterende system .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
maximum
Um dem Parlament maximalen Spielraum zu geben , will die Berichterstatterin die Margen unter den Ausgabenobergrenzen im Jahr 1999 gänzlich als Reserven in den Haushalt aufnehmen .
To give Parliament maximum room for manoeuvre , the rapporteur is seeking in 1999 to have the margins beneath the expenditure ceiling carried fully as reserves in the budget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
maximales
Das Ökosystem in der Arktis ist sehr empfindlich und benötigt daher einen maximalen Schutz und Absicherung .
L'écosystème arctique est très fragile et nécessite donc une protection et des garanties maximales .
|
maximalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maximale
Moderaten und höflichen Druck oder maximalen Druck ?
Une pression modérée et polie ou une pression maximale ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
μέγιστη
Sie bietet maximalen Schutz für arbeitende , studierende und integrationswillige Personen , aber sie geht hart mit denjenigen Personen um , die die Gesetze missachten .
Προσφέρει τη μέγιστη προστασία στα άτομα που εργάζονται , σπουδάζουν και θέλουν να ενταχθούν , αλλά αντιμετωπίζει με μεγάλη αυστηρότητα όσους παραβαίνουν τους κανόνες .
|
maximalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
μέγιστης
Wir haben deshalb die moralische Verpflichtung , uns dafür einzusetzen , daß die Voraussetzungen der maximalen Sicherheit baldmöglichst erfüllt werden , und den notwendigen Druck auszuüben , um für eine Angleichung nach oben zu sorgen .
Έχουμε , συνεπώς , ηθική υποχρέωση να εργαστούμε ώστε το δυνατόν συντομότερα να δημιουργηθούν συνθήκες μέγιστης ασφάλειας και να ασκήσουμε τις αναγκαίες πιέσεις για να προκληθεί μια ευθυγράμμιση προς τα πάνω .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
maksimālu
Sie bietet maximalen Schutz für arbeitende , studierende und integrationswillige Personen , aber sie geht hart mit denjenigen Personen um , die die Gesetze missachten .
Tā sniedz maksimālu aizsardzību cilvēkiem , kuri strādā , studē un vēlas tapt integrēti , bet ir stingra attiecībā uz tiem cilvēkiem , kas pārkāpj noteikumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
maximale
Ein System , das lediglich auf CO2 ausgerichtet ist , erzielt nicht den maximalen Effekt .
Een systeem dat alleen stuurt op CO2 haalt niet het maximale effect .
|
maximalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maximaal
Darüber hinaus bildet man eine schnelle Eingreiftruppe für Kriege mit einer maximalen Dauer von einem Jahr .
Bovendien wordt er een snelle interventiemacht gevormd die maximaal een jaar in een oorlog kan worden ingezet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
maksymalne
Wir haben die maximalen Gebühren für empfangene und abgehende Telefonate reduziert und eine Gewinnmarge für Anbieter beibehalten .
Ograniczyliśmy taryfy maksymalne dla połączeń odbieranych i wykonanych i utrzymaliśmy marżę zysku dla operatorów .
|
maximalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
maksymalnej
Was meinen Sie , würde meine Schwiegermutter sagen , wenn sie Folgendes aus der Begründung des Berichts lesen würde : " Das horizontale Instrument sollte auf einer maximalen Angleichung beruhen , während die sektoriellen Instrumente auch weiterhin auf dem Grundsatz einer minimalen Angleichung beruhen sollten , mit Ausnahme der bereits auf der Grundlage der maximalen Angleichung angenommenen Richtlinien wie etwa der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken " ?
Jak myślicie , co moja teściowa powiedziałaby , gdyby przeczytała to , co jest zapisane w uzasadnieniu do sprawozdania : " Instrument horyzontalny byłby oparty na maksymalnej harmonizacji , podczas gdy narzędzia sektorowe nadal byłyby oparte na zasadzie minimalnej harmonizacji , za wyjątkiem dyrektyw już przyjętych w oparciu o maksymalną harmonizację , takich jak dyrektywa w sprawie nieuczciwych praktyk handlowych ” ?
|
maximalen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maksymalnego
Dieser Rahmenbeschluss ist als ein erster Schritt hin zu einer echten Bekämpfung des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit auf europäischer Ebene und einer maximalen Harmonisierung in diesem Bereich zu werten .
Niniejszą decyzję ramową należy postrzegać jako pierwszy krok w procesie rozprawiania się z rasizmem i ksenofobią na szczeblu europejskim i osiągania maksymalnego poziomu harmonizacji w tej dziedzinie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
máxima
Ich spreche zum Beispiel von maximalen Überziehungsgebühren und Zinseszinsen , das heißt den Zinsen auf Zinsen .
Refiro-me , por exemplo , à comissão máxima de descoberto e ao anatocismo , ou seja , aos juros sobre juros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
maximă
Der Forschungssektor ist ein Sektor , der der Union einen maximalen Mehrwert bringen kann .
Sectorul de cercetare este un sector care poate aduce Uniunii Europene o valoare adăugată maximă .
|
maximalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
maxime
Die sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament setzt sich für einen maximalen Rückforderungszeitraum von fünf Jahren ein .
Grupul Socialist din Parlamentul European se pronunţă în favoarea unei perioade maxime de recuperare de cinci ani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
maximal
Meiner Ansicht nach sind diese Abänderungsanträge nicht nur realistisch , sondern die Änderungen auch geringfügig . Ich vertrete die Ansicht , daß die Abänderungsanträge auf einen maximalen Konsens abzielen und daher hoffentlich morgen im Parlament eine qualifizierte Mehrheit erreichen werden .
Jag anser att ändringsförslagen är realistiska ; Jag anser att ändringsförslagen är minimalistiska ; och jag anser att ändringsförslagen är ämnade att uppnå maximal konsensus och därför , hoppas jag , en kvalificerad majoritet i morgon i parlamentet .
|
maximalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
maximala
Die Festlegung von maximalen Gesamtabmessungen für bestimmtes kleines Fanggerät ist eine Möglichkeit , dieses Problem anzugehen .
Att fastställa maximala totalstorlekar för vissa småskaliga fiskeredskap är ett sätt att göra detta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maximálnej
Es ist jedoch auch schon in diesem Plenarsaal erwähnt worden , dass das Stilllegungsverfahren auch Auswirkungen auf die Nachbarländer hat und einen Präzedenzfall für andere Länder schaffen könnte , die ebenso über Blöcke verfügen , die sich dem Ende ihrer maximalen Lebensdauer nähern .
Ako sa však už v tomto Parlamente povedalo , proces vyraďovania z prevádzky má vplyv aj na susedné krajiny a môže predstavovať precedens pre iné krajiny s podobnými blokmi , ktoré sa blížia ku koncu svojej maximálnej životnosti .
|
maximalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maximálnu
Sie bietet maximalen Schutz für arbeitende , studierende und integrationswillige Personen , aber sie geht hart mit denjenigen Personen um , die die Gesetze missachten .
Poskytuje maximálnu ochranu pracujúcim a študujúcim osobám , ako aj osobám , ktorí chcú byť integrovaní , zároveň však veľmi tvrdo postupuje voči tým , ktorí porušujú pravidlá .
|
maximalen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maximálny
Deshalb muss die Europäische Union alles Mögliche in auswärtiger Diplomatie unternehmen und mit einer Stimme sprechen , um ein rechtlich verbindliches internationales Abkommen zum Klimawandel zu erreichen , das einen maximalen Anstieg der globalen Temperatur von 2 ° C erlaubt .
Európska únia preto musí v zahraničnej diplomacii vynaložiť maximálne úsilie a vystupovať jednotne , aby dosiahla právne záväznú medzinárodnú dohodu o zmene klímy , ktorá bude dovoľovať maximálny nárast teploty o 2 ° C.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
máximo
Sollte die Türkei dies allerdings tun , wäre es besser , dass sich unser Parlament mit einem Votum zurückhält und der ganze Prozess ausgesetzt wird , um maximalen Druck ausüben zu können , damit die Türkei diesen unerwünschten Weg nicht einschlägt und Probleme vermieden werden , denn ansonsten müssten wir – wie Herr Schulz zum Ausdruck brachte – vielleicht in zwei Monaten alles abblasen .
Si así lo hiciera , sería preferible que el Parlamento se mantuviera alerta y suspendiera todo el proceso , a fin de poder presionar al máximo para que Turquía no tome el camino equivocado y evite una serie de problemas que , como ha dicho el señor Schulz , nos obligarían a cancelar todo el proceso en dos meses .
|
maximalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
máxima
Ich kann Ihnen versichern , daß es uns um einen maximalen Schutz für die Verbraucher beim Verzehr von Lebensmitteln einschließlich Rindfleisch geht .
Deseo asegurarles que nos proponemos garantizar la máxima protección de los consumidores con respecto al consumo de productos alimenticios de todo tipo , incluida la carne de vacuno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
maximální
Ich stimmte gegen diese Entschließung , da die geltende 2006 Richtlinie im Hinblick auf die Nutzung von Zyanidtechnologien im Bergbau für einen maximalen Schutz der Umwelt und der Gesundheit sorgt .
Hlasoval jsem proti tomuto usnesení , protože směrnice z roku 2006 , která je v platnosti , poskytuje maximální ochranu pro životní prostředí a lidské zdraví s ohledem na používání kyanidových technologií v těžebním průmyslu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
maximalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
maximális
Der Forschungssektor ist ein Sektor , der der Union einen maximalen Mehrwert bringen kann .
A kutatási ágazat egy olyan terület , amely maximális hozzáadott értéket nyújthat az Unió számára .
|
Häufigkeit
Das Wort maximalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11234. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.82 mal vor.
⋮ | |
11229. | Dichterin |
11230. | Nazis |
11231. | sichergestellt |
11232. | Ancient |
11233. | fressen |
11234. | maximalen |
11235. | identifizieren |
11236. | Konzession |
11237. | einbrachte |
11238. | 126 |
11239. | Bennett |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- maximale
- maximaler
- maximal
- Wassertiefe
- max
- minimalen
- Geschwindigkeit
- durchschnittlichen
- Länge
- Radius
- Steigung
- minimale
- Fahrgeschwindigkeit
- Kantenlänge
- Gesamtmasse
- konstanter
- Fallhöhe
- Flughöhe
- Gesamtlänge
- konstanten
- Mindestlänge
- betragen
- beträgt
- Spitzengeschwindigkeit
- erreichbare
- Tiefe
- gemessen
- Sprunghöhe
- kg/m
- Neigungswinkel
- unterschreitet
- Knoten
- Beschleunigung
- Schrittlänge
- Faustformel
- Größenordnung
- konstante
- Mächtigkeit
- 1,75
- Schwankungsbreite
- Auslenkung
- Zugkraft
- näherungsweise
- Maximalgröße
- Laufgeschwindigkeit
- Abstand
- gleichbleibenden
- Förderrate
- Maximum
- variablen
- erzielbare
- Dicke
- kn
- Minimum
- Längen
- Wassertiefen
- minimaler
- Überschreitet
- Lebensdauer
- gleichbleibender
- Brustumfang
- 120
- Mindestwert
- Windverhältnissen
- Stromstärke
- Testwert
- minimal
- Sicherheitsfaktor
- Strahlungsleistung
- m
- Obergrenze
- Messbereich
- höchstens
- Mittelwert
- rechnerische
- Nutzungsgrad
- 3,25
- dB
- Beträgt
- 1,35
- Übersteigt
- länge
- 62,5
- zurücklegt
- proportionalen
- Stammdurchmesser
- rechnerisch
- Höchstwert
- Luftdruck
- 160
- Wasserspiegel
- Unterschreitung
- zurückgelegte
- Konstruktionstyp
- Berechnungsformel
- Vollkreis
- Scheitelpunkt
- Flächendeckung
- gegebenem
- Standardabweichung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer maximalen
- der maximalen
- einen maximalen
- einem maximalen
- den maximalen
- des maximalen
- einer maximalen Tiefe von
- einer maximalen Höhe von
- einer maximalen Breite von
- maximalen Länge von
- einen maximalen Tiefgang von
- einer maximalen Länge von
- maximalen Durchmesser von
- einen maximalen Durchmesser von
- und einer maximalen
- einem maximalen Durchmesser von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
maksiˈmaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
ma-xi-ma-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gewinnmaximalen
- submaximalen
- rentabilitätsmaximalen
- halbmaximalen
- minimalen/maximalen
- maximalen/minimalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Medizin |
|
|
Rakete |
|
|
Art |
|
|
Software |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Automarke |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Straße |
|