Ideal
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ideale |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ide-al |
Nominativ |
das Ideal |
die Ideale |
---|---|---|
Dativ |
des Ideals des Ideales |
der Ideale |
Genitiv |
dem Ideal |
den Idealen |
Akkusativ |
das Ideal |
die Ideale |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
идеал
Ich vertraue auf das europäische Modell , auf ein Europa , das nicht nur für eine geografische Einheit , sondern für ein Ideal einsteht .
Аз вярвам в Европейския модел , в Европа , която представлява не само географски субект , но и един идеал .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ideal
Das Ideal ist nicht weniger als eine Lösung auf dem Verhandlungsweg , die zur Schaffung eines lebensfähigen palästinensischen Staates führt , der friedlich an der Seite von Israel existiert , in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Völkerrechts .
Dette ideal går simpelthen ud på at opnå en forhandlet løsning , der fører til oprettelsen af en levedygtig palæstinensisk stat , som eksisterer i fredelig sameksistens med Israel inden for rammerne af folkerettens principper .
|
Ideal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das Ideal vom freien Menschen , der frei von Furcht und Not lebt , kann nur verwirklicht werden , wenn Verhältnisse geschaffen werden , in denen jeder seine wirtschaftlichen , sozialen und kulturellen Rechte ebenso wie seine bürgerlichen und politischen Rechte wahrnehmen kann .
Fru formand , mine damer og herrer , idealet om frie mennesker , der nyder frihed for frygt og nød , kan kun nås , hvis forhold skabes , under hvilke enhver kan nyde sine økonomiske , sociale og kulturelle rettigheder såvel som sine borgerlige og politiske rettigheder .
|
europäische Ideal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
europæiske ideal
|
großes Ideal |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fantastisk ideal
|
das europäische Ideal |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
det europæiske ideal
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ideal
Sein Engagement für das europäische Ideal wird in diesem Bericht an das Parlament fortleben .
His commitment to the European ideal lives on in this report to Parliament .
|
Ideal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
European ideal
|
europäische Ideal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European ideal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ideaali
Wir sind Zeuge dessen , was der schlimmste Alptraum derjenigen sein könnte , die das Ideal der Europäischen Gemeinschaft und ihren Wunsch nach Vereinigung vermittelt haben .
Me näeme toimumas midagi , mis võiks kujutada endast suurimat luupainajat nende jaoks , kes lõid Euroopa Ühenduse ideaali ja kelle unelmaks oli liit .
|
das Ideal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ideaali
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ihanne
Herr Präsident , Herr Verhofstadt ! Europa ist ein großes Ideal : Es ist zugleich unsere Geschichte und unsere Zukunft .
– Arvoisa puhemies , pääministeri Verhofstadt , Euroopan unioni on suuri ihanne : siinä on kyse sekä historiastamme että tulevaisuudestamme .
|
Ideal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ihanteen
Neben der Philosophie der Gründerväter des europäischen Projektes , nämlich dem Friedensgedanken , und neben dem Ideal persönlicher und wirtschaftlicher Freizügigkeit in einem möglichst großen europäischen Raum entwickelte sich für Millionen von Menschen , die nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges noch volle vier Jahrzehnte kommunistischer Diktatur ertragen mussten , die Perspektive , doch noch ein Leben in Demokratie und Freiheit zu erreichen .
Eurooppa-hankkeen perustajien filosofian , nimittäin rauhanajatuksen , sekä mahdollisimman laajalla eurooppalaisella alueella toteutuvaa henkilöiden ja pääomien vapaata liikkuvuutta koskevan ihanteen ohella miljoonille ihmisille , jotka olivat joutuneet elämään kokonaiset neljä vuosikymmentä kommunistisessa diktatuurissa toisen maailmansodan päättymisen jälkeen , avautui tulevaisuudennäkymä , jossa heidän oli kaikesta huolimatta mahdollista elää demokratiassa ja vapaudessa .
|
großes Ideal . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hieno ihanne .
|
Das Ideal bleibt das unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ihanteemme säilyy
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
l'idéal
Auch wenn wir vielleicht nicht das Ideal der Spartaner mens sana in corporare sano , ein gesunder Geist in einem gesunden Körper , in seiner ursprünglichen Bedeutung wieder herstellen können , tun wir doch viel mehr , als es ein Bericht könnte .
De cette manière , nous pourrions rétablir l'idéal spartiate d'un esprit sain dans un corps sain , mens sana in corporare sano , dans son sens authentique , mais nous devons contribuer bien davantage qu'un rapport ne pourrait faire .
|
Ideal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
idéal
Sie haben nur ein Ideal : den Kontinent zu einem riesigen Altersheim zu machen , das durch Massenentlassungen immer neuen Zulauf bekommt .
Avec un idéal : une vaste maison de retraite continentale , alimentée par des licenciements massifs .
|
europäische Ideal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'idéal européen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ιδανικό
Meiner Meinung nach muss Europa vor allem in Situationen wie dieser , in der grundlegende Menschenrechte und das eigentliche Ideal von Demokratie ernsthaft gefährdet werden , seine Stimme laut und deutlich hörbar machen , indem es solche Akte verurteilt und seine starke Ablehnung und Empörung zum Ausdruck bringt .
Πιστεύω ότι η Ευρώπη , ειδικότερα σε καταστάσεις όπως αυτή , στην οποία διακυβεύονται σοβαρά βασικά ανθρώπινα δικαιώματα και το ίδιο το ιδανικό της δημοκρατίας , πρέπει να εκφράζει τις απόψεις της με πυγμή και με σαφήνεια , καταδικάζοντας αυτές τις πράξεις και δείχνοντας την έντονη αποδοκιμασία και αγανάκτησή της .
|
Ideal |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ιδεώδες
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , zunächst möchte ich unserem Kollegen Fernand Herman meine Anerkennung aussprechen , denn dies ist tatsächlich der letzte Bericht , den er uns vorlegt , ein Bericht , in dem sein Engagement für den europäischen Gedanken , das europäische Ideal zum Ausdruck kommt .
Κύριε Πρόεδρε , αγαπητοί συνάδελφοι , πρώτα από όλα θα ήθελα να επαινέσω τον συνάδελφό μας κ . Fernard Herman , γιατί αυτή είναι πράγματι η τελευταία έκθεση που μας παρουσιάζει και γιατί αυτή η έκθεση αναδεικνύει την προσκόλησή του στην ευρωπαϊκή σκέψη και στο ευρωπαϊκό ιδεώδες .
|
Das Ideal bleibt das unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τα ιδανικά παραμένουν δικά μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ideale
Und Sie wissen sehr gut , dass auch da zwischen dem großen , ein wenig abgehobenen Ideal und allen technischen Alltagsfragen , für uns alle das Problem besteht , ständig entscheiden zu müssen , wo man die großen Ideen unterbringen soll , die zuweilen über den schwierigen Alltag unserer Bürger hinausgehen , und wo man die Lösung des technischen Problems ansiedelt , das ihren Alltag beeinflusst .
Lei è perfettamente consapevole che , di nuovo , tra un grande ideale piuttosto astratto e tutte le questioni tecniche della vita quotidiana , il problema per ciascuno di noi è decidere continuamente cosa fare delle grandi idee che a volte vanno troppo oltre le difficoltà quotidiane che attraversano i nostri cittadini , e che cosa fare per risolvere le questioni tecniche che riguardano le loro vite di tutti i giorni .
|
Ideal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'ideale
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das Ideal vom freien Menschen , der frei von Furcht und Not lebt , kann nur verwirklicht werden , wenn Verhältnisse geschaffen werden , in denen jeder seine wirtschaftlichen , sozialen und kulturellen Rechte ebenso wie seine bürgerlichen und politischen Rechte wahrnehmen kann .
Signora Presidente , onorevoli colleghe e colleghi , » l'ideale dell ' essere umano libero , che goda della libertà dal timore e dalla miseria , può essere conseguito soltanto se vengono create condizioni le quali permettano ad ognuno di godere dei propri diritti economici , sociali e culturali , nonché dei propri diritti civili e politici . »
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ideālu
Herr Präsident ! Ich grüße Sie im Namen einer kleinen amerikanischen Republik , in der etwas mehr als 4,5 Millionen Menschen jeden Tag zu leben und zu träumen wagen , in der das Ideal einer Gesellschaft ohne eine Armee möglich geworden ist und in der wir bald 110 Jahre Demokratie feiern werden .
Priekšsēdētāja kungs , es sveicu jūs nelielas Amerikas republikas vārdā , kurā tikai vairāk nekā 4,5 miljoni iedzīvotāju uzdrošinās katru dienu dzīvot un sapņot , kurā ir bijis iespējams uzturēt ideālu par sabiedrību , kam nav armijas , un kura ļoti drīz svinēs demokrātijas 110 . gadadienu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
idealą
Mein Aufruf an all diejenigen , die das europäische Ideal teilen , ist , dass wir geeint versuchen sollten , eine umfassende Antwort auf eine Angelegenheit zu geben , die bei ernsthafter Überlegung einen Konsens erfordert .
Prašau visų tų , kurie puoselėja Europos idealą , mums būti vieningiems bandant surasti išsamų atsakymą į klausimą , į kurį , kadangi jis rimtas , norėdami atsakyti turime ieškoti bendro sutarimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dies hat gezeigt , dass die EU , wenn sie will , proaktiv handeln und einheitlich zu einem Ideal stehen kann .
Dit toont aan dat Europa proactief kan optreden als het dat wil en dat het zich kan verenigen rond een ideaal .
|
europäische Ideal |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Europese ideaal
|
Das Ideal bleibt das unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het ideaal blijft het onze
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ideał
Doch nun stellt er ein europäisches Ideal dar , das von allen Akteuren , einschließlich der Sozialpartner , angestrebt wird .
Teraz jednak uchodzi za europejski ideał , do którego wszyscy dążą , w tym także partnerzy społeczni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ideal
Es konnte niemandem entgehen , dass wir versucht haben , Bürgerengagement ohne die Bürgerinnen und Bürger zu bilden , Politik ohne die Wählerinnen und Wähler durchzuführen und Vertrauen in das Ideal einer Rechtsstaatlichkeit aufzubauen , ohne ihr zu entsprechen .
Ninguém pôde deixar de se aperceber de que estamos a tentar criar cidadania sem os cidadãos , de que estamos a fazer política sem os eleitores , de que estamos a depositar fé no ideal de um Estado de direito sem o respeitarmos .
|
Ideal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o ideal
|
europäische Ideal |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ideal europeu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
idealul
Es konnte niemandem entgehen , dass wir versucht haben , Bürgerengagement ohne die Bürgerinnen und Bürger zu bilden , Politik ohne die Wählerinnen und Wähler durchzuführen und Vertrauen in das Ideal einer Rechtsstaatlichkeit aufzubauen , ohne ihr zu entsprechen .
Nimeni nu ar fi putut să nu observe că încercăm să creăm cetăţenie fără cetăţeni , să facem politică fără alegători , să instituim încrederea în idealul statului de drept fără a-l respecta pe acesta .
|
ein Ideal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un ideal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ideal
Der Stabilitäts - und Wachstumspakt , dessen Hüterin die Kommission ist und dessen rigoroser Anwalt die Zentralbank ist , ist ein großzügiges und fundamentales Ideal , aber seine Konzeption ist nicht befriedigend , weil er auf Krisensituationen wie die , in der wie uns momentan befinden , keine Antwort gibt .
Stabilitets - och tillväxtpakten , som har kommissionen till väktare och Europeiska centralbanken som ivrig förespråkare , återspeglar ett ädelt och grundläggande ideal , men det sätt på vilket den är utformad är inte tillfredsställande , eftersom den inte klarar att hantera krissituationer som den vi just nu befinner oss i.
|
Ideal |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
idealet
Wenn das Europäische Parlament und die Europäische Union eines erreicht haben , dann dies : das Ideal der Achtung der Würde des Unterschieds .
Om det är något som Europaparlamentet och Europeiska unionen har uppnått så är det idealet att respektera olikheternas värdighet .
|
Ideal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ideal .
|
europäische Ideal |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
europeiska idealet
|
das europäische Ideal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
det europeiska idealet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ideál
Für mich sind Schuldzuweisungen an die europäischen Institutionen müßig , da sie all jenen , die an das europäische Ideal glauben , überhaupt nichts bringen .
Verím , že toto obviňovanie európskych inštitúcií je márne a odsúdené na neúspech pre všetkých , ktorí veria v európsky ideál .
|
Ideal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ideálom
Deshalb möchte ich an all diejenigen appellieren , die das europäische Ideal teilen , dass wir uns nicht von einigen Differenzen in der strategischen Ausrichtung ablenken lassen sollten .
Preto chcem vyzvať všetkých , ktorí sa stotožňujú s európskym ideálom , aby sme sa nenechali rozptyľovať určitými rozdielmi v politickej orientácii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ideal
Für mich sind Schuldzuweisungen an die europäischen Institutionen müßig , da sie all jenen , die an das europäische Ideal glauben , überhaupt nichts bringen .
Menim , da je nalaganje krivde na evropske institucije nesmiselno in samouničujoče za vse , ki verjamejo v evropski ideal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ideal
Ein freier Handel , der diese Regionen nicht berücksichtigt , würde diese lediglich schädigen und etwas gefährden , was grundlegend für das Ideal der Europäischen Union ist , den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt .
Un libre comercio sin tener en cuenta estas regiones no haría más que perjudicarlas y poner en peligro algo tan básico para el ideal de la Unión Europea como es la cohesión económica y social .
|
Ideal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Ideal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un ideal
|
ein Ideal |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
un ideal
|
europäische Ideal |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ideal europeo
|
Das Ideal bleibt das unsere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
El ideal seguirá siendo nuestro
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ideal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ideál
Wenn jedoch der Rat seiner Aufgabe nicht gewachsen ist , wenn nationaler Egoismus und persönliche Strategien den Entscheidungsprozess bestimmen , dann haben Europa und das europäische Ideal eine weitere Schlacht verloren .
Pokud ale Rada neplní svoji úlohu , pokud v rozhodování mají větší váhu národní sobectví a osobní strategie , pak Evropa a její ideál prohrál svou další bitvu .
|
Häufigkeit
Das Wort Ideal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13202. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.80 mal vor.
⋮ | |
13197. | konstruierte |
13198. | Arbeitsplatz |
13199. | Käse |
13200. | Alternativ |
13201. | Groningen |
13202. | Ideal |
13203. | Gremien |
13204. | südafrikanischer |
13205. | Landesverband |
13206. | American-Football-Spieler |
13207. | flohen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Urbild
- Ideale
- Sphäre
- Idealen
- Endlichkeit
- schlechthin
- innewohnt
- Gleichheit
- transzendiert
- auffasst
- Ganzheit
- innewohnende
- unendliches
- Entelechie
- Urprinzip
- Naturgesetz
- Gegensatzpaar
- Streben
- Dualität
- ethisches
- Gutheit
- bilde
- Endlichen
- vollkommenen
- Beschränktheit
- Bildungsideal
- irrationalen
- metaphysisches
- aufzufassen
- vollkommene
- Wesenszug
- Vollkommenheit
- Strebens
- manifestiere
- wohlgeordneten
- dualistisch
- Selbstentfaltung
- Ordnungsprinzip
- seienden
- Individuum
- Indifferenz
- Entfaltung
- Geschaffenen
- Absoluten
- Wertesystem
- dialektisch
- Seins
- Selbstverwirklichung
- Empfinden
- Kommunikationsgemeinschaft
- Idealvorstellungen
- sinnlichen
- Vernunft
- Wesenskern
- irrationale
- Individualität
- vermöge
- Konstrukt
- schöpferischen
- sinnhafte
- Seinsweise
- vollkommener
- Innerlichkeit
- Sphären
- gedankliches
- dualistischen
- Transzendente
- Seiende
- trivialen
- Entgegensetzung
- impliziert
- egalitären
- gelte
- sinnlicher
- idealistisch
- schöpferische
- universalen
- Intellekt
- Geistigkeit
- konstitutives
- Menschseins
- betrachte
- Ousia
- Grundauffassung
- immanente
- Zweiheit
- Lebensform
- Selbstverständnis
- Moralität
- Gegenwelt
- Antithese
- Wesensmerkmal
- überzeitliche
- Eudaimonie
- Gegebene
- Dimension
- Kategorischen
- moralisches
- Produktionsverhältnissen
- Absolutheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ideal der
- das Ideal
- Ideal des
- dem Ideal
- Ideal einer
- ein Ideal
- Ideal und
- als Ideal
- Ideal eines
- das Ideal der
- Das Ideal
- Ideal ist
- das Ideal des
- dem Ideal der
- das Ideal einer
- Ideal , das
- Ideal und Wirklichkeit
- das Ideal eines
- dem Ideal des
- Das Ideal der
- zwischen Ideal und
- dem Ideal einer
- zwischen Ideal und Wirklichkeit
- Das Ideal des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ideˈaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ideal
- museal
- Areal
- Lineal
- real
- Real
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Abendmahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Mahl
- Gastmahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- mal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- maximal
- Kulturdenkmal
- frontal
- zwölfmal
- Einzahl
- Ärmelkanal
- stahl
- Kommunalwahl
- Integral
- radial
- Montréal
- Landtagswahl
- Donautal
- mental
- Skandal
- medial
- Material
- zentral
- rational
- Spital
- Stückzahl
- viermal
Unterwörter
Worttrennung
Ide-al
In diesem Wort enthaltene Wörter
I
deal
Abgeleitete Wörter
- Idealismus
- Idealfall
- Idealen
- Idealbild
- Idealerweise
- Idealisierung
- Idealisten
- Idealist
- Ideallinie
- Idealtypus
- Idealvorstellung
- Idealism
- Idealzustand
- Idealität
- Idealbesetzung
- Idealform
- Idealstadt
- Idealtypen
- Idealvorstellungen
- Idealstaat
- Idealtyp
- Ideales
- Idealisierungen
- Idealistin
- Idealbedingungen
- Idealtheorie
- Ideallandschaft
- Idealplan
- Idealistische
- Idealbilder
- Idealgestalt
- Idealgewicht
- Palmans-Ideal
- Idealtypisch
- Idealklassengruppe
- Idealkonkurrenz
- Idealverein
- Idealanspruch
- Idealsprache
- Ideallandschaften
- Volksbank-Ideal
- Idealmodell
- Idealstaates
- Idealistenvereine
- Idealer
- Idealisiert
- Idealbildnis
- CORPUSxMATH-Idealoperator
- Idealplastik
- Idealstädte
- Idealbildes
- Ideal-Ich
- Ideallösung
- Idealistic
- Idealwert
- Bodhisattva-Ideal
- Ich-Ideal
- Idealfigur
- Idealrealismus
- Idealmatt
- Idealstädten
- Idealgesellschaft
- Idealentwurf
- Idealquartett
- Idealnote
- Idealstruktur
- Bank-Riga-Ideal
- Idealherrscher
- Idealgestalten
- Idealporträts
- Idealspaten
- Idealbiographie
- Idealfalle
- Idealkritische
- Idealstaats
- Idealmaß
- Idealziel
- Idealspaten-Bredt
- Idealbeispiel
- Idealschöne
- Idealfrau
- Idealists
- Idealo
- Idealwelt
- Idealmensch
- Idealisieren
- Idealposition
- Idealklassen
- Idealistischer
- Ideallinien
- Idealschema
- CORPUSxMATH-Ideal
- Idealformen
- Idealfiguren
- Idealstadtanlage
- Idealkörper
- Idealkaiser
- Idealsystem
- Idealvereine
- Idealismo
- Idealhöhe
- Idealmaße
- Idealzustandes
- Idealkollation
- Idealporträt
- Idealroute
- Idealpädagogik
- Idealno
- Idealisiertes
- Idealkurve
- Ideal-Realismus
- Idealbildnisse
- Alexander-Ideal
- Idealgrösse
- Idealzustands
- Idealkonzept
- Idealismen
- Ideal-Selbst
- Ideal-Ichs
- Idealized
- Idealgeschwindigkeit
- Idealstil
- Philanthropie-Ideal
- Idealfürsten
- Idealpunktzahl
- Idealismuskritik
- Idealverhältnis
- Idealzuständen
- Askese-Ideal
- Idealschönen
- Idealgröße
- Belcanto-Ideal
- NS-Ideal
- Idealansicht
- Idealkandidaten
- Idealwerte
- Idealsituation
- Idealklang
- Apathie-Ideal
- Idealstadtprojekt
- Idealpositionen
- Idealgarten
- Idealforderungen
- Idealformat
- Idealmaßen
- Idealbildnissen
- Idealreaktoren
- Idealmuseums
- Idealkandidat
- Idealsextett
- Renaissance-Ideal
- Idealfälle
- Ideallänge
- Idealpläne
- Idealplans
- Idealoperator
- Idealitäten
- Idealpunkt
- Picturesque-Ideal
- Ideal-Siedlung
- Idealbinden
- Idealmenschen
- Ideal-Direttissima
- Polis-Ideal
- Idealselbst
- Idealzustände
- Idealfarben
- Idealversion
- Idealisme
- Idealreaktor
- Idealrepublik
- Idealwerten
- Idealrichter
- Kokutai-Ideal
- Idealkomposition
- Kunst-Ideal
- Idealproportionen
- Ideal-Schönen
- Idealbereich
- Idealschrift
- Idealstellung
- A-cappella-Ideal
- Idealprodukt
- Idealpräsenz
- Idealentwürfe
- Schönheits-Ideal
- Ideal-Radio
- Idealauflösung
- Idealgrundriss
- Idealplanung
- Idealverhalten
- Idealrekonstruktion
- Idealklassengruppen
- Idealtypische
- Idealistischen
- Idealistisches
- Idealvereinen
- Madonnen-Ideal
- Idealization
- Idealkritischer
- Idealentwürfen
- Idealbegriff
- Idealny
- Idealhanghütte
- Apatheia-Ideal
- Idealistisch
- Idealgemeinschaft
- Idealansprüche
- Klang-Ideal
- Ideal-Eigenschaft
- Zeige 160 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
An Ideal Husband | 1999 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dir en grey | INCONVENIENT IDEAL | 2008 |
Ideal | Blaue Augen | |
Biffy Clyro | The Ideal Height (Single Edit) | 2008 |
D'espairs Ray | Closer to ideal | 2007 |
William Shatner | Ideal Woman | 2004 |
Ideal | Berlin | |
Fad Gadget | Ideal World | 1984 |
Ideal | Monotonie | |
Luiz Melodia | Dama Ideal | 2007 |
Ideal | Erschiessen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Kunst |
|
|
Physik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Dresden |
|
|
Schauspieler |
|
|
Titularbistum |
|
|
Komponist |
|
|