Teufelskreis
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Teufelskreise |
| Genus | maskulinum (männlich) |
| Worttrennung | Teu-fels-kreis |
| Nominativ |
der Teufelskreis |
die Teufelskreise |
|---|---|---|
| Dativ |
des Teufelskreises |
der Teufelskreise |
| Genitiv |
dem Teufelskreis dem Teufelskreise |
den Teufelskreisen |
| Akkusativ |
den Teufelskreis |
die Teufelskreise |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (15)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (24)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (18)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (20)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (8)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
порочен кръг
|
| Teufelskreis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
порочен
Die EU muss endlich aus ihrem Teufelskreis herauskommen .
ЕС трябва да се измъкне от собствения си порочен кръг .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
кръг
Probleme hinsichtlich der sozialen Sicherheit und ihrer Wohnsituation sind vorgezeichnet und der Teufelskreis ist geschlossen .
Това предопределя проблеми със социалната система и условията на живот и порочният кръг е завършен .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Получава се омагьосан кръг .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cirkel
Deshalb muß dieser verhängnisvolle Teufelskreis von Darlehen , Schulden und erneuten Darlehen durchbrochen werden .
Derfor skal den forfærdelige onde cirkel af lån , gæld og nye lån brydes .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ond cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onde cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en ond cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cirkel .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ond
Das wird sich für junge Menschen zu einem Teufelskreis auswachsen , die zunächst entlassen werden und dann nach ihrer Umschulung als billige Arbeitskräfte eine Anstellung in neuen Berufen erhalten .
På denne måde skabes en ond cirkel for de unge , der først bliver fyret , så bliver de efteruddannet og dernæst ansat som billig arbejdskraft i nye fag .
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
en ond cirkel .
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en ond cirkel
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
en ond
|
| Ein wirklicher Teufelskreis |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
En virkelig ond cirkel
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en ond cirkel .
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er en ond cirkel
|
| Ein wirklicher Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
En virkelig ond cirkel .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
er en ond cirkel .
|
| Das ist doch ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er en ond cirkel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vicious circle
|
| Teufelskreis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vicious
Aus diesem Teufelskreis auszubrechen dürfte sehr schwierig sein .
Breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a vicious circle
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
circle
Aus diesem Teufelskreis auszubrechen dürfte sehr schwierig sein .
Breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult .
|
| Teufelskreis durchbrechen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vicious circle
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a vicious circle
|
| Ein wirklicher Teufelskreis |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A vicious circle indeed
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
a vicious circle .
|
| Es gibt einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There is a vicious circle
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is a vicious circle
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
It is a vicious circle
|
| Ein wirklicher Teufelskreis . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A vicious circle indeed .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
is a vicious circle .
|
| Das ist doch ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a vicious circle
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nõiaring
Probleme hinsichtlich der sozialen Sicherheit und ihrer Wohnsituation sind vorgezeichnet und der Teufelskreis ist geschlossen .
Sotsiaalkindlustuse ja nende elamistingimustega seotud probleemid on siis ette määratud ning nõiaring on täis .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nõiaringist
Das ist die einzige Maßnahme , die eine entscheidende Rolle dabei spielen kann , eine Änderung herbeizuführen , sodass die Roma in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden und dem Teufelskreis der sozialen Ausgrenzung entkommen können .
See on ainuke meede , mis saab etendada üliolulist rolli muutusele kaasaaitamisel , nii et romisid saaks integreerida tööturgu ja nad pääseksid sotsiaalse tõrjutuse nõiaringist .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nõiaringi
Durch ihr gezieltes und willkürliches Herabstufen der Ratings von Staaten innerhalb und außerhalb der EU finden sich diese Länder in einem Teufelskreis aus Spekulation und Kreditaufnahme wieder .
Nende sihipärane ja omavoliline teguviis riikide krediidireitingute tähtsuse vähendamisel nii ELis kui ka väljaspool ELi viib need riigid spekuleerimise ja laenamise nõiaringi .
|
| Teufelskreis aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nõiaringi .
|
| einem Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nõiaringi
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
on nõiaring
|
| ist ein Teufelskreis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
See on nõiaring
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
on nõiaring .
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on nõiaring
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on nõiaring
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See on nõiaring .
|
| Also haben wir einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See tekitab nõiaringi
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
See on nõiaring .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
See on nõiaring .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See on nõiaring .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
noidankehä
Der Zahlungsverzug bei Handelsgeschäften , ob zwischen Unternehmen oder zwischen Unternehmen und öffentlichen Stellen , ist verantwortlich für Probleme beim Cashflow in Klein - und Mittelbetrieben und trägt damit zu weiteren Zahlungsverzögerungen bei , wodurch ein Teufelskreis in Gang kommt , dem schwer entgegenzuwirken ist .
Kaupallisissa toimissa tapahtuvat maksuviivästykset , oli kyse yrityksen välisistä tai yrityksen ja viranomaisen välisistä toimista , on syynä pienten ja keskisuurten yritysten ( pk-yritysten ) maksuvaikeuksille ja aiheuttaa usein lisää maksuviivästyksiä . Näin alkaa noidankehä , jota on vaikea torjua .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
noidankehään
Ratingagenturen hatten bereits Anfang 2009 damit begonnen , Griechenlands Kreditwürdigkeit herabzustufen , infolgedessen zahlt das Land doppelt so hohe Zinssätze wie zuvor und ist so in einen Teufelskreis von Abwertung und spekulativer Kreditaufnahme geraten .
Luottoluokituslaitokset alkoivat jo laskea Kreikan luottoluokitusta vuoden 2009 alussa , minkä seurauksena Kreikka maksaa aiempaa kaksi kertaa korkeampaa korkokantaa ja on joutunut arvonlaskun ja velanoton noidankehään .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
noidankehässä
Daraus ergibt sich ein Teufelskreis , der zu einer allmählichen , aber immer schnelleren Vernichtung der Fischbestände führt .
Olemme siksi noidankehässä , joka johtaa vähitellen - vaikkakin yhä nopeammin - kalavarojen ehtymiseen .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
noidankehän
Daher glaube ich , daß wir eine ganz große Aufgabe im Bereich der Bildung und Ausbildung haben , um junge Führungsschichten heranzubilden , die den Teufelskreis durchbrechen und dafür sorgen , daß in der Mehrheit der Lomé-Staaten tatsächlich eine Politik verfolgt wird , die Artikel 5 des Lomé-Abkommens entspricht .
Sen vuoksi uskon , että meillä on erityisen tärkeä tehtävä koulutuksen ja ammattikoulutuksen alalla nuorten johtavien luokkien muodostamisessa , jotka murtavat noidankehän ja huolehtivat siitä , että enemmistössä Lomé-maista toteutetaan todella politiikkaa , joka vastaa Lomén yleissopimuksen 5 artiklaa .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
syöksykierre
Das ist ein Teufelskreis .
Tämä on syöksykierre .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
noidankehästä
Und schließlich macht unsere Entschließung deutlich , daß im Bereich der Meeressicherheit dem Teufelskreis der allgemeinen Verantwortungslosigkeit unbedingt ein Ende bereitet werden muß , diesem widersinnigen System der gegenseitigen Lähmung , bei dem sich die Staaten und die Union zum Vorteil der Verursacher gegenseitig die Verantwortung zuschieben .
Ja lopuksi päätöslauselmassamme ilmaistaan selvästi , että merenkulun turvallisuuden alalla on ehdottomasti päästävä yleisen vastuuttomuuden noidankehästä , siitä vastavuoroisen saamattomuuden mädästä järjestelmästä , jossa valtiot siirtävät vastuun unionille ja unioni valtioille ja josta hyötyvät eniten saastuttajat .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Olemme noidankehässä
|
| den Teufelskreis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
noidankehän
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
noidankehässä
|
| Ein wirklicher Teufelskreis |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Todellinen noidankehä
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
on noidankehä .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Olemme noidankehässä .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
on syöksykierre .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tilanne on johtanut noidankehään .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
johtanut noidankehään .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cercle vicieux
|
| Teufelskreis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vicieux
Sie wissen ebenso wie ich , dass die von einem großen Nachbarn ausgehende Destabilisierung äußerst verheerende Auswirkungen zur Folge hat , dass dies ein Teufelskreis ist und dass diese Länder ohne klare Beitrittsoption dieser Spirale nicht entrinnen können .
Vous savez comme moi que la déstabilisation opérée par un grand voisin a produit des effets absolument dévastateurs , que c'est un cercle vicieux , que ces pays , sans une option claire d'adhésion , ne pourront pas sortir de cette spirale .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cercle
Sie wissen ebenso wie ich , dass die von einem großen Nachbarn ausgehende Destabilisierung äußerst verheerende Auswirkungen zur Folge hat , dass dies ein Teufelskreis ist und dass diese Länder ohne klare Beitrittsoption dieser Spirale nicht entrinnen können .
Vous savez comme moi que la déstabilisation opérée par un grand voisin a produit des effets absolument dévastateurs , que c'est un cercle vicieux , que ces pays , sans une option claire d'adhésion , ne pourront pas sortir de cette spirale .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un cercle vicieux
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vicieux .
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un cercle vicieux
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un cercle vicieux .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
φαύλο κύκλο
|
| Teufelskreis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
φαύλο
Folglich sind sie nicht in der Lage , ein selbstbestimmtes Leben zu beginnen und werden häufig zu einer unerträglichen Belastung für die Haushalte . Dadurch entsteht ein Teufelskreis aus mangelnder Bildung und Arbeitslosigkeit .
Ως εκ τούτου , δεν είναι σε θέση να ξεκινήσουν τη ζωή μόνοι τους και συχνά εξελίσσονται σε δυσβάσταχτο βάρος για τα νοικοκυριά , δημιουργώντας έναν φαύλο κύκλο μη ικανοποιητικής εκπαίδευσης και ανεργίας .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
φαύλος κύκλος
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κύκλο
Folglich sind sie nicht in der Lage , ein selbstbestimmtes Leben zu beginnen und werden häufig zu einer unerträglichen Belastung für die Haushalte . Dadurch entsteht ein Teufelskreis aus mangelnder Bildung und Arbeitslosigkeit .
Ως εκ τούτου , δεν είναι σε θέση να ξεκινήσουν τη ζωή μόνοι τους και συχνά εξελίσσονται σε δυσβάσταχτο βάρος για τα νοικοκυριά , δημιουργώντας έναν φαύλο κύκλο μη ικανοποιητικής εκπαίδευσης και ανεργίας .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
φαύλος
In der Region herrscht ein Teufelskreis der Gewalt , den bislang niemand zu durchbrechen vermochte .
Υπάρχει ένας φαύλος κύκλος βίας στην περιοχή , τον οποίο κανείς δεν έχει κατορθώσει μέχρι στιγμής να σπάσει .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τον φαύλο κύκλο
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
έναν φαύλο κύκλο
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
φαύλο κύκλο
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
για φαύλο κύκλο .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
φαύλος κύκλος .
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Πρόκειται για φαύλο κύκλο
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος .
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Πρόκειται για φαύλο κύκλο
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Πρόκειται για φαύλο κύκλο .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Πρόκειται για φαύλο κύκλο .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Πρόκειται για φαύλο κύκλο .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Είναι φαύλος κύκλος .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Πρόκειται για φαύλο κύκλο .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
circolo vizioso
|
| Teufelskreis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vizioso
Sie wissen ebenso wie ich , dass die von einem großen Nachbarn ausgehende Destabilisierung äußerst verheerende Auswirkungen zur Folge hat , dass dies ein Teufelskreis ist und dass diese Länder ohne klare Beitrittsoption dieser Spirale nicht entrinnen können .
Lei , come me , conosce gli effetti assolutamente devastanti della destabilizzazione generata da un grande paese vicino : un circolo vizioso da cui questi paesi , senza una chiara opzione di adesione , non riusciranno ad uscire .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
circolo
Der Konjunkturplan kann zu einem Teufelskreis führen , indem wir sagen : " Wir brauchen zwar dieses und jenes , aber das sollte die Industrie leisten . "
Il piano di ripresa può creare un circolo vizioso in cui si affermi : " Abbiamo bisogno di questo e di quest ' altro , ma spetta all ' industria occuparsene ” .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un circolo vizioso
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
un circolo vizioso
|
| Teufelskreis von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
circolo vizioso
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vizioso .
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
circolo vizioso .
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un circolo
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
un circolo vizioso .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vizioso .
|
| Es gibt einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si instaura un circolo vizioso
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
E ' un circolo vizioso
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
' un circolo vizioso .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
di un circolo vizioso .
|
| Also haben wir einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È un circolo vizioso
|
| Diesen Teufelskreis müssen wir durchbrechen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Dobbiamo rompere tale circolo vizioso
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
burvju
Lange Jahre hat die EU-Flotte unter dem Teufelskreis der Überkapazität , der Überfischung und sinkender Rentabilität gelitten .
Daudzus gadus ES flote bija iekļuvusi burvju lokā , kam raksturīga pārmērīga jauda , pārmērīga nozveja un rentabilitātes samazināšanās .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
burvju loks
|
| Teufelskreis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apburtais loks
|
| Teufelskreis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
loku
Das heutige Europa benötigt jedoch mehr Weitsichtigkeit als je zuvor , eine moralische Verpflichtung und die Wahrnehmung gemeinsamer europäischer Werte , die unsere Gründerväter dazu gebracht haben , den Teufelskreis der Geschichte und des nationalen Egoismus zu durchbrechen .
Tomēr mūsdienu Eiropai vairāk kā jebkad nepieciešama tālredzība , morālās saistības un izpratne par tām kopējām Eiropas vērtībām , kas mūsu dibinātājus senčus mudināja lauzt pagātnes burvju loku un pārkāpt valstu egoismam .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
loks
Also haben wir einen Teufelskreis .
Līdz ar to ir izveidojies apburtais loks .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apburtā loka
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ir burvju loks .
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tas ir burvju loks .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
užburtas ratas
|
| Teufelskreis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ratą
Doch der größte Übeltäter ist die Marktverzerrung , die arme Landwirte im Teufelskreis der Armut gefangen hält und ihnen kaum einen Anreiz zur Erhöhung der Nahrungsmittelproduktion bietet .
Didžiausia kalttenka rinkos iškraipymams , kurie vargšus ūkininkus stumią į uždarą skurdo ratą ir teikia jiems mažai paskatų didinti maisto produktų gamybą .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
užburtą
Ich glaube daher , dass wir diesen Teufelskreis durch das Gleichgewicht durchbrechen müssen , von dem Herr Mate sprach .
Dėl to esu įsitikinęs , kad turime nutraukti šį užburtą ratą įdiegdami pusiausvyrą , apie kurią kalbėjo D. Mate .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai užburtas ratas .
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai užburtas ratas
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai užburtas ratas .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai užburtas ratas .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai užburtas ratas .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai užburtas ratas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vicieuze cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vicieuze
Ich hoffe , dass wir den Teufelskreis von Töten und Isolieren in Zukunft durchbrechen können .
Ik hoop dat wij de vicieuze cirkel van doden en isoleren in de toekomst kunnen doorbreken .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cirkel
Ich hoffe , dass wir den Teufelskreis von Töten und Isolieren in Zukunft durchbrechen können .
Ik hoop dat wij de vicieuze cirkel van doden en isoleren in de toekomst kunnen doorbreken .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een vicieuze cirkel
|
| einem Teufelskreis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
een vicieuze cirkel
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
een vicieuze
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vicieuze cirkel .
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
een vicieuze cirkel
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
een vicieuze cirkel .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Een vicieuze cirkel dus .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cirkel .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Een vicieuze cirkel dus
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Een vicieuze cirkel dus .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
is een vicieuze cirkel .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Een vicieuze cirkel dus .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Een vicieuze cirkel dus .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
błędne koło
|
| Teufelskreis |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
błędnego koła
|
| Teufelskreis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zaklęte koło
|
| Teufelskreis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
koło
Diese verhindern den freien Personenverkehr und versetzen die Bürgerinnen und Bürger dieser Länder in einen Teufelskreis , denn sie werden ermutigt , sich um ein Visum für einen Kurzzeitaufenthalt zu bewerben und , sobald sie dieses erhalten haben , nicht in ihr Land zurückzukehren , da es so schwierig ist , erneut ein Visum zu erhalten .
Są one sprzeczne ze swobodnym przepływem osób i sprawiają , że obywatele tych krajów zostają wplątani w błędne koło , w którym muszą się ubiegać o wizy krótkoterminowe i , jak je już otrzymali , nie mogą wrócić do swoich krajów w obawie , że nie będą mogli uzyskać kolejnej wizy .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
koła
Die Strategie Europa 2020 , die für den Haushaltsplan 2012 von zentraler Bedeutung ist , präsentiert eine Möglichkeit , um diesen Teufelskreis zu durchbrechen .
W strategii Europa 2020 , zajmującej centralne miejsce w budżecie na 2012 rok , proponuje się sposób na przerwanie tego błędnego koła .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To zaklęte koło .
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zaklęte koło
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zaklęte koło
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zaklęte koło
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To zaklęte koło .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zaklęte koło .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zaklęte koło .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To zaklęte koło .
|
| Also haben wir einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Działa tu zasada błędnego koła
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vicioso
Einerseits gab es diesen Teufelskreis schrecklicher Gewalt , andererseits wussten wir inzwischen aber auch , dass in Camp David und Taba die Ansätze für eine Friedenslösung auf dem Tisch lagen .
Havia um círculo vicioso de violência tremenda , mas , ao mesmo tempo , sabia-se que os elementos para uma solução tinham estado sobre a mesa de negociações em Camp David e Taba .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
círculo vicioso
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um círculo vicioso
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ciclo vicioso
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
um círculo vicioso
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
círculo vicioso
|
| Ein wirklicher Teufelskreis |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Um autêntico círculo vicioso
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vicioso .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
um círculo vicioso .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
um ciclo vicioso .
|
| Ein wirklicher Teufelskreis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Um autêntico círculo vicioso .
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
É um círculo vicioso
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Estamos perante um ciclo vicioso
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
É um círculo vicioso .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É um círculo vicioso .
|
| Diesen Teufelskreis müssen wir durchbrechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cumpre-nos quebrar este ciclo vicioso
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
É um círculo vicioso .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
É um círculo vicioso .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vicios
Also haben wir einen Teufelskreis .
Ne aflăm astfel într-un cerc vicios .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
cerc vicios
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cercul vicios
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
un cerc vicios .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios .
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Este un cerc vicios .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
cirkel
Die EU-Flotte leidet seit Jahren unter dem Teufelskreis von Überkapazität , Überfischung und sinkender Rentabilität .
Fiskeflottan befinner sig sedan många år i en ond cirkel av överkapacitet , överfiske och minskad lönsamhet .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ond cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
onda cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onda
Ich glaube daher , dass wir diesen Teufelskreis durch das Gleichgewicht durchbrechen müssen , von dem Herr Mate sprach .
Jag anser därför att vi måste bryta denna onda cirkel och finna den balans som Dragutin Mate talade om .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onda cirkeln
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en ond cirkel
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cirkeln
Darum ist eine Kombination aus militärischem und zivilem Engagement notwendig , wenn wir den Teufelskreis aus Gewalt und Armut in Afghanistan ernsthaft durchbrechen wollen .
Därför krävs det en kombination av militära och civila insatser om vi på allvar vill bryta den onda cirkeln av våld och fattigdom i Afghanistan .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ond
Die EU-Flotte leidet seit Jahren unter dem Teufelskreis von Überkapazität , Überfischung und sinkender Rentabilität .
Fiskeflottan befinner sig sedan många år i en ond cirkel av överkapacitet , överfiske och minskad lönsamhet .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den onda
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
en ond cirkel .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
är en ond cirkel .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
začarovaný kruh
|
| Teufelskreis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kruh
Dies ist ein Teufelskreis , und wir müssen erkennen , dass langfristig niemandem damit gedient wäre .
To je začarovaný kruh a musíme si uvedomiť , že z dlhodobého hľadiska táto situácia nikomu neprospieva .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kruhu
Diese verhindern den freien Personenverkehr und versetzen die Bürgerinnen und Bürger dieser Länder in einen Teufelskreis , denn sie werden ermutigt , sich um ein Visum für einen Kurzzeitaufenthalt zu bewerben und , sobald sie dieses erhalten haben , nicht in ihr Land zurückzukehren , da es so schwierig ist , erneut ein Visum zu erhalten .
Tieto víza sú v rozpore s voľným pohybom osôb a občania týchto krajín sa dostávajú do začarovaného kruhu , ktorý ich nabáda žiadať o krátkodobé víza , a keď ich získajú , bráni im vrátiť sa späť do krajiny z obavy , že ďalšie víza už nezískajú .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bludný kruh
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
začarovaného kruhu
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
začarovaného
Diese verhindern den freien Personenverkehr und versetzen die Bürgerinnen und Bürger dieser Länder in einen Teufelskreis , denn sie werden ermutigt , sich um ein Visum für einen Kurzzeitaufenthalt zu bewerben und , sobald sie dieses erhalten haben , nicht in ihr Land zurückzukehren , da es so schwierig ist , erneut ein Visum zu erhalten .
Tieto víza sú v rozpore s voľným pohybom osôb a občania týchto krajín sa dostávajú do začarovaného kruhu , ktorý ich nabáda žiadať o krátkodobé víza , a keď ich získajú , bráni im vrátiť sa späť do krajiny z obavy , že ďalšie víza už nezískajú .
|
| einem Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kruhu
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
začarovaný kruh
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
to začarovaný kruh .
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Also haben wir einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takže tu máme začarovaný kruh
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
začarani krog
|
| Teufelskreis |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
krog
Ich glaube daher , dass wir diesen Teufelskreis durch das Gleichgewicht durchbrechen müssen , von dem Herr Mate sprach .
Zato verjamem , da moramo prekiniti ta začarani krog z ravnovesjem , o katerem je govoril gospod Mate .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
začarani
Zwei Szenarien sind möglich : Ein Teufelskreis von Entzweiungen , Konfrontationen und Misstrauen , oder eine Aufwärtsspirale ernster , strikter und doch eindeutiger Verhandlungen .
Pred nami sta dva scenarija : začarani krog razhajanj , soočenj in nezaupanja ; ali uspešni krog resnih , strogih , toda jasnih pogajanj .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
začaran krog
|
| Teufelskreis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
začaran
Von Anfang an haben wir die Ansicht vertreten , dass wir diesen Text brauchen , der dem Teufelskreis des Kampfes gegen die Straßenverkehrsunfälle ein Ende setzen soll : Nach den Vorschriften über Geschwindigkeitsbegrenzungen und Blutalkoholspiegel war es an der Zeit , über eine Änderung des Fahrverhaltens und über den Schutz in den Fahrzeugen zu sprechen ; jetzt geht es darum , die Unfallschwerpunkte im europäischen Straßenverkehrsnetz herauszuarbeiten .
Že od začetka verjamemo , da potrebujemo to besedilo , ki poskuša prekiniti začaran krog boja proti prometnim nesrečam : po pravilih o omejitvah hitrosti in količini alkohola v krvi , je prišel čas za razprave o potrebi po spremembi odnosa voznikov in zaščiti v vozilih ; zdaj je čas , da se izpostavijo nevarne točke evropskega cestnega omrežja .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krogu
Denken wir zum Beispiel an solche Namen wie Imre Nagy und Alexander Dubček , an die Bemühungen von Kommunisten , dem Teufelskreis von Dogmen und Verbrechen zu entfliehen , Bemühungen , die andere Parteimitglieder rücksichtslos zu ersticken versuchten .
Spomnimo se na imena , kot sta Imre Nagy in Alexander Dubček , ter na poskuse komunistov , da bi ušli zlobnemu krogu dogem in zločinov , ki so jih ostali člani komunistične stranke brezobzirno poskušali potlačiti .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
začaranega kroga .
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
krog .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
je začarani krog .
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je začarani krog
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je začarani krog
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je začarani krog
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
To je začarani krog .
|
| Also haben wir einen Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imamo začaran krog
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je začarani krog .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To je začarani krog .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To je začarani krog .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
círculo vicioso
|
| Teufelskreis |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vicioso
Die Europäische Union wird sich für den Schutz der natürlichen Ressourcen als Grundlage wirtschaftlicher Entwicklung einsetzen , sie wird um die Förderung der Ökoeffizienz bemüht sein , wird die nachhaltige Verwendung von Wasser , Boden und Energie fördern und dazu beitragen , dass der Teufelskreis von Armut und umweltfeindlicher Degradation durchbrochen wird .
La Unión Europea intentará proteger los recursos naturales que son el origen del desarrollo económico , luchará por el fomento de la eficiencia ecológica , promoverá el consumo sostenible del agua , el suelo y la energía , además de intentar garantizar que se rompe el círculo vicioso de pobreza y degradación del medio ambiente .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un círculo vicioso
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
un círculo vicioso
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vicioso .
|
| Teufelskreis . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
círculo vicioso .
|
| ein Teufelskreis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un círculo
|
| Ein wirklicher Teufelskreis |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Un auténtico círculo vicioso
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un círculo vicioso .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vicioso .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
círculo vicioso .
|
| Ein wirklicher Teufelskreis . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Un auténtico círculo vicioso .
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de un círculo vicioso .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Es un círculo vicioso .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
začarovaný kruh
|
| Teufelskreis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kruhu
Der Konjunkturplan kann zu einem Teufelskreis führen , indem wir sagen : " Wir brauchen zwar dieses und jenes , aber das sollte die Industrie leisten . "
Plán obnovy může vést do začarovaného kruhu , kdy budeme říkat : " Potřebujeme sice toto , potřebujeme sice tamto , ale udělat by to měl průmysl . "
|
| Teufelskreis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kruh
Es ist ein Teufelskreis .
Je to začarovaný kruh .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
začarovaný
Es ist ein Teufelskreis .
Je to začarovaný kruh .
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
to začarovaný kruh .
|
| Das ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh
|
| Es ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to začarovaný kruh .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Teufelskreis |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Zwischen den LDC und der Weltwirtschaft öffnet sich eine unaufhaltsame Kluft , die einen Teufelskreis erschafft , in dem die Opfer die Bevölkerungen sind .
A legkevésbé fejlett országok és a világgazdaság között áthidalhatatlan szakadék nyílik , olyan ördögi kört hozva létre , amelynek áldozatai a lakosok .
|
| Teufelskreis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ördögi kör
|
| ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ördögi kör .
|
| ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ördögi kör .
|
| Dies ist ein Teufelskreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ördögi kör
|
| Dies ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ördögi kör .
|
| Es ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ördögi kör .
|
| Das ist ein Teufelskreis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ördögi kör .
|
Häufigkeit
Das Wort Teufelskreis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73858. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
| ⋮ | |
| 73853. | Fürstabtei |
| 73854. | Gesamtsystem |
| 73855. | Weben |
| 73856. | ausdauernd |
| 73857. | feststeht |
| 73858. | Teufelskreis |
| 73859. | verwaiste |
| 73860. | Fabien |
| 73861. | Beweisführung |
| 73862. | Nordeuropas |
| 73863. | Inselstaates |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Alptraum
- Selbstbetrug
- Zärtlichkeit
- Begierde
- eiskalte
- Mutterliebe
- Schrei
- Geraubte
- Angst
- Verlockung
- Wahnsinn
- Höhenangst
- Gauner
- Phantomschmerz
- Zuviel
- Vaterliebe
- Frauenmörder
- Lügnerin
- Versuchung
- Doktorspiele
- Haß
- Menschenjagd
- Intimitäten
- Scheusal
- gnadenlose
- Pulverfaß
- Liebe
- Entlassen
- Abgrund
- Hauch
- liebestollen
- Brandmal
- Umarmungen
- Träumers
- Hilflos
- Verführung
- Heiratsschwindler
- Sanfte
- Callgirls
- Ganoven
- Bitteres
- Liebeskummer
- tödlicher
- unmöglicher
- Träume
- dreiste
- Zwielicht
- Lügen
- Lust
- Bräute
- unerträgliche
- Doppelspiel
- Entsetzens
- sehne
- Leichtsinn
- Ohrfeigen
- Clochard
- Fremdgehen
- Seitensprung
- gnadenlosen
- Todfeinde
- Liebesglück
- Übermut
- Unglücklichsein
- Lebenslügen
- unwürdige
- Fesseln
- Doppelleben
- Egoisten
- mordet
- schielende
- Bonzen
- Prügelknabe
- verhängnisvolle
- Todgeweihten
- clevere
- Fernsehmehrteiler
- Lüge
- Lächeln
- Durst
- unsympathischen
- Töte
- Dämonische
- Keinen
- Verfolgt
- Bestie
- Kunstfehler
- Alibi
- lüsterne
- Tüchtigen
- Stellungswechsel
- Happy-End
- Unhold
- Intriganten
- Traurigkeit
- teuflischen
- Lockvogel
- Träumer
- Todesengel
- Glut
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Teufelskreis der
- Der Teufelskreis
- Im Teufelskreis
- Im Teufelskreis der
- ein Teufelskreis
- Teufelskreis der Gewalt
- Teufelskreis aus
- einen Teufelskreis
- einem Teufelskreis
- Teufelskreis Alpha
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtɔɪ̯fl̩sˌkʀaɪ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Beweis
- Verweis
- Stromkreis
- Platzverweis
- Greis
- Stadtkreis
- Eis
- Bekanntenkreis
- Wehrkreis
- Umkreis
- Fahrpreis
- Kaufpreis
- Hinweis
- Packeis
- Wahlkreis
- Polarkreis
- Arbeitskreis
- Weiß
- Freundeskreis
- Fleiß
- preis
- Aufpreis
- Musikpreis
- Regelkreis
- Nachweis
- Personalausweis
- Preis
- Ladegleis
- weiß
- Speiseeis
- Halbkreis
- Geheiß
- Wassereis
- Kreis
- Wendekreis
- Kais
- Landkreis
- Nobelpreis
- Gleis
- Filmpreis
- Mais
- Gneis
- Details
- Eiweiß
- Schweiß
- Personenkreis
- Edelweiß
- Verschleiß
- Ausweis
- heiß
- Friedensnobelpreis
- Reis
- Kulturkreis
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Konvois
- Steinhaus
- Playboys
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
Unterwörter
Worttrennung
Teu-fels-kreis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Teufels
kreis
Abgeleitete Wörter
- Teufelskreises
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Veronika Fischer | Dann ist Liebe ein Teufelskreis | |
| Hassan Annouri | Teufelskreis |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Schauspieler |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Familienname |
|
|
| Soziologie |
|
|
| Physik |
|