Eiweiß
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ei-weiß |
Nominativ |
das Eiweiß |
die Eiweiße |
---|---|---|
Dativ |
des Eiweißes |
der Eiweiße |
Genitiv |
dem Eiweiß dem Eiweiße |
den Eiweißen |
Akkusativ |
das Eiweiß |
die Eiweiße |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
протеинови култури
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
proteiner
Heute bin ich froh , dass ich nur vermehrt Eiweiß zu mir nahm , aber niemals Clenbuterol oder anabole Stereoide .
I dag er jeg glad for , at jeg kun tog proteiner i større grad , men aldrig clenbuterol eller anabolske stereoider .
|
Eiweiß |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
protein
Besonders relevant ist dies im Augenblick , nach der fast 18 Monate andauernden harten Debatte über BSE und die Probleme mit tierischem Eiweiß .
Det er særlig relevant for øjeblikket , fordi vi netop i 18 måneder har haft de omfattende drøftelser om BSE og problemerne med animalsk protein .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Wir sollten diesen so genannten " Ausschuss " aufbewahren und an diejenigen Menschen abgeben , die ihn benötigen , sich aber kein hochwertiges Eiweiß leisten können .
We should land these so-called ' discards ' and give the fish to those who need it but can not afford high-quality protein .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valguvarud
Europa muss aktiv werden , um die eigene Versorgung mit Eiweiß sicherzustellen .
Euroopa peab võtma meetmeid , et tagada usaldusväärsed valguvarud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
protéines
Was die Bitte an die Kommission anbelangt , ihr Möglichstes zu tun , um eine stärkere Verwendung von pflanzlichem Eiweiß als Tierfutter zu gewährleisten bzw . um sicherzustellen , daß an Rinder ausschließlich pflanzliche Produkte und nie mehr tierische verfüttert werden , so muß ich auf der einen Seite betonen , daß die Förderung des pflanzlichen Eiweißanbaus in der Europäischen Union ja durchaus bedeutend ist . Auf der anderen Seite möchte ich aber auch betonen , daß ein solches Verbot , Tier - oder Knochenmehl an Wiederkäuer zu verfüttern , ja längst besteht und daß wir selbstverständlich an diesem Verbot auch für die Zukunft festhalten wollen .
En ce qui concerne la demande faite à la Commission de faire son possible pour permettre une plus grande utilisation de protéines végétales dans l'alimentation animale , notamment pour s ' assurer que les bovins soient exclusivement alimentés par des produits végétaux et plus jamais des produits animaux , je dois d'une part mettre l'accent sur le fait que la production de protéines végétales dans l'UE est très forte . D'autre part , j' aimerais également mettre l'accent sur le fait qu'il existe déjà depuis longtemps une interdiction de donner à des ruminants de la farine animale ou osseuse et que cette interdiction sera aussi valable à l'avenir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
proteine
Zweitens muss , auch in Anbetracht des endgültigen Tiermehlverbots und der alleinigen Verfütterung von pflanzlichem Eiweiß , eine ernsthafte Auseinandersetzung mit dem Blair-House-Abkommen stattfinden , das es auf der Grundlage der europäischen Produktionserfordernisse zu überarbeiten gilt .
In secondo luogo , anche in considerazione del definitivo divieto delle farine animali e del solo impiego di proteine vegetali , si dovrà avere un serrato confronto sull ' accordo di Blair House e rivederlo in base alle esigenze della produzione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Eiweiß ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Baltymai -
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
eiwit
Insbesondere ist es notwendig , die Verfütterungsverbote von tierischem Eiweiß beizubehalten .
Met name het verbod op dierlijk eiwit in voeders moet worden gehandhaafd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
białka
Eigentlich ist dies so etwas wie ein Skandal , weil ein Rückgang der Menge an Eiweiß in der Europäischen Union nicht richtig ist .
Faktycznie , to zakrawa na skandal , że w Unii Europejskiej coraz bardziej brakuje białka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
proteínas
Die offene Flanke war der Milchaustauscher , war das Fett , verunreinigt mit Resten von Eiweiß . Dieses war die offene Flanke der Kommission , der europäischen Ebene .
O flanco exposto foi a questão da permutação do leite , foi a gordura contaminada com restos de proteínas . Este foi o flanco exposto da Comissão , o plano europeu .
|
Eiweiß |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
proteína
Wir sollten diesen so genannten " Ausschuss " aufbewahren und an diejenigen Menschen abgeben , die ihn benötigen , sich aber kein hochwertiges Eiweiß leisten können .
Devíamos desembarcar estas chamadas " devoluções ao mar " e dar o peixe aos que dele precisam , mas não têm posses para adquirir proteína de boa qualidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
protein
Heute bin ich froh , dass ich nur vermehrt Eiweiß zu mir nahm , aber niemals Clenbuterol oder anabole Stereoide .
I dag är jag glad att jag bara intog mängder av protein och aldrig clenbuterol eller anabola steroider .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
beljakovin
Eigentlich ist dies so etwas wie ein Skandal , weil ein Rückgang der Menge an Eiweiß in der Europäischen Union nicht richtig ist .
Pravzaprav gre za neke vrste škandal , ker ni prav , da se količina beljakovin v Evropski uniji zmanjšuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
proteínas
Betrifft : Anbau von pflanzlichem Eiweiß in der Union Das Tiermehlverbot hätte zum Anlass genommen werden können , den Anbau von pflanzlichem Eiweiß in der Union zu fördern . Die Kommission hat jedoch ohne jegliche Konzertierung beschlossen , jeden diesbezüglichen Plan unter dem Vorwand auszuschließen , dass er zu kostspielig sei .
Asunto : Cultivos de proteínas vegetales en la Unión La prohibición de las harinas de carne y hueso habría podido servir para desarrollar los cultivos de proteínas vegetales en la Unión , pero la Comisión decidió , sin concertación previa , descartar cualquier plan en este sentido , so pretexto de unos costes excesivos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Eiweiß |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fehérje
Eiweiß ist einer der wichtigsten Bestandteile unserer täglichen Ernährung , und Eiweißmangel kann zu schwerwiegenden Gesundheitsproblemen führen .
A fehérje mindennapi étrendünk fontos összetevője , annak hiánya komoly egészségügyi problémákhoz vezethet .
|
Häufigkeit
Das Wort Eiweiß hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38444. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.31 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kohlenhydrate
- Kohlenhydraten
- Ballaststoffe
- Traubenzucker
- Milchzucker
- Ballaststoffen
- Mineralstoffe
- Laktose
- Mineralstoffen
- Vitaminen
- Saccharose
- Vitamine
- Lecithin
- Kochsalz
- Bitterstoffe
- Fruchtzucker
- Schleimstoffe
- Lactose
- Hefeextrakt
- Hefe
- Casein
- Milchfett
- Zitronensäure
- Triglyceriden
- Inulin
- Cholesterin
- Sorbit
- Fett
- Ölsäure
- Fructose
- Glucose
- Eiweißen
- fettlösliche
- Extrakt
- Fruktose
- Vitamin
- Omega-3-Fettsäuren
- Fettsäuren
- Emulgator
- Gerbstoffe
- Folsäure
- Niacin
- Milchsäure
- Antioxidantien
- Gluten
- Triglyceride
- Linolsäure
- Aromastoffe
- Koffein
- filtriert
- Mineralsalze
- Ascorbinsäure
- Milchsäurebakterien
- verdünnt
- Kalzium
- Fermentation
- Fruchtsäuren
- Kuhmilch
- Polysaccharide
- Sorbinsäure
- Zuckerarten
- Linolensäure
- tierischem
- Amylasen
- Äpfelsäure
- Fette
- Inhaltsstoffe
- Pepsin
- Milchsäuregärung
- Duftstoffe
- Palmitinsäure
- Mazeration
- Verdauung
- Maltose
- Nicotinsäure
- Pektine
- Riboflavin
- Polyphenole
- Stearinsäure
- Extrakte
- Polysacchariden
- Docosahexaensäure
- Wollwachs
- Backhefe
- denaturiert
- Linalool
- Saponine
- abführend
- Gärung
- Spurenelemente
- Spurenelementen
- Lecithine
- Saft
- Vanillin
- Blutplasma
- Lipasen
- Glycerin
- Extrakten
- kurzkettigen
- Eugenol
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Eiweiß und
- und Eiweiß
- von Eiweiß
- Eiweiß - und
- das Eiweiß
- g Eiweiß
- Eiweiß im
- Eiweiß ,
- aus Eiweiß
- mit Eiweiß
- an Eiweiß
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯vaɪ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Beweis
- Verweis
- Stromkreis
- Platzverweis
- Greis
- Stadtkreis
- Eis
- Bekanntenkreis
- Wehrkreis
- Umkreis
- Fahrpreis
- Kaufpreis
- Hinweis
- Packeis
- Wahlkreis
- Polarkreis
- Arbeitskreis
- Weiß
- Freundeskreis
- Fleiß
- preis
- Aufpreis
- Musikpreis
- Regelkreis
- Nachweis
- Personalausweis
- Preis
- Ladegleis
- weiß
- Speiseeis
- Halbkreis
- Teufelskreis
- Geheiß
- Wassereis
- Kreis
- Wendekreis
- Kais
- Landkreis
- Nobelpreis
- Gleis
- Filmpreis
- Mais
- Gneis
- Details
- Schweiß
- Personenkreis
- Edelweiß
- Verschleiß
- Ausweis
- heiß
- Friedensnobelpreis
- Reis
- Kulturkreis
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Konvois
- Steinhaus
- Playboys
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
Unterwörter
Worttrennung
Ei-weiß
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Eiweißgehalt
- Eiweißausscheidung
- Eiweißstoffe
- Eiweißes
- Eiweißanteil
- Eiweißmoleküle
- Eiweißverlust
- Eiweißstoffen
- Eiweißkörper
- Eiweißabbau
- Eiweißquelle
- Eiweißstoff
- Eiweißmangel
- Eiweißverbindungen
- Eiweißgehaltes
- Eiweißzufuhr
- Eiweißkonzentration
- Eiweißstoffwechsels
- Eiweißsynthese
- Eiweißstrukturen
- Eiweißmolekülen
- Eiweißlieferanten
- Eiweißbedarf
- Eiweißlieferant
- Eiweißstoffwechsel
- Eiweißdrüse
- Eiweißaufnahme
- Eiweißquellen
- Eiweißabschäumer
- Eiweißmolekül
- Eiweißgehalts
- Eiweißbindung
- Eiweißfuttermittel
- Eiweißstruktur
- Eiweißforschung
- Eiweißverdauung
- Eiweißketten
- Eiweißgerinnung
- Eiweißvermehrung
- Eiweißpflanzen
- Eiweißverluste
- Eiweißqualität
- Eiweißpulver
- Eiweißversorgung
- Eiweißbestandteile
- Eiweißfehler
- Eiweißschicht
- Eiweißverlusten
- Eiweißaufbau
- Eiweißerhöhung
- Eiweißglasur
- Eiweißkörpern
- Eiweißreserven
- Eiweißlücke
- Eiweißproduktion
- Eiweißfällung
- Eiweißbildung
- Eiweißschaum
- Eiweiß-Ausscheidung
- Eiweißhydrolysat
- Eiweißverbindung
- Eiweißreiche
- Eiweißablagerungen
- Eiweißelektrophorese
- Soja-Eiweiß
- Eiweißkomplexe
- Eiweißbedarfs
- Eiweißfutter
- Eiweißflecken
- Eiweißzylindern
- Eiweißmasse
- Eiweißmilch
- Eiweißmenge
- Eiweißpräparat
- Eiweißchromatlösung
- Eiweißlösungen
- Eiweißchemie
- Eiweißpräparate
- Eiweißmoleküls
- Eiweißgehalten
- Eiweißwerte
- Eiweißschönung
- Eiweißlösungsgrad
- Eiweißbilanz
- Eiweißverlustes
- Eiweißvorrat
- Eiweißfasern
- Eiweißpflanze
- Eiweißkonzentrat
- Eiweißdiät
- Eiweißbestandteilen
- Eiweißsequenzen
- Eiweißdifferenzierung
- Eiweiß-Drink
- Eiweißtrübungen
- Eiweißgehalte
- Kleber-Eiweiß
- Eiweißtrübung
- Eiweißanteils
- Eiweißminimum
- Eiweißlasurfarben
- Eiweißhülle
- Eiweißwertigkeit
- Eiweißzusammensetzung
- Eiweißfäden
- Eiweißprodukt
- Eiweißsubstanzen
- Eiweißbausteine
- Eiweiß-Präparat
- Eiweißanreicherung
- Eiweißallergie
- Eiweißfraktionen
- Eiweißfuttermitteln
- Eiweißfraktion
- Eiweißbasis
- Eiweißfuttererzeugung
- Eiweiß-haltige
- Zeige 67 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Gericht |
|
|
Biologie |
|
|
Medizin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Eifel |
|
|
Käse |
|
|
Einheit |
|