Häufigste Wörter

Prämisse

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Prämissen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Prä-mis-se
Nominativ die Prämisse
die Prämissen
Dativ der Prämisse
der Prämissen
Genitiv der Prämisse
den Prämissen
Akkusativ die Prämisse
die Prämissen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Prämisse
 
(in ca. 26% aller Fälle)
præmis
de Von dieser Prämisse aus müssen wir die zustandegekommenen Kompromisse betrachten .
da Det er ud fra denne præmis , vi skal se de kompromiser , der er kommet i stand .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Prämisse
 
(in ca. 74% aller Fälle)
premise
de Daher glaube ich , dass es diese Prämisse möglich machen wird , diese Schwierigkeit zu überwinden .
en I therefore believe that this premise will allow us to overcome this difficulty .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Prämisse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
eeldusest
de Erstens : Der Bericht zum Haushalt 2012 steht unter der Prämisse einer verbesserten wirtschaftspolitischen Steuerung zwischen der EU , dem Europäischen Semester und den Wachstums - und Beschäftigungszielen der Strategie Europa 2020 .
et Esiteks : 2012 . aasta eelarvet käsitlevas raportis lähtutakse eeldusest , et ELi , Euroopa semestri mehhanismi ja Euroopa 2020 . aasta eesmärke hõlmav tõhusam majandusjuhtimine annab tõuke majanduskasvule ja tööhõivele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Prämisse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lähtökohdasta
de Herr Präsident , ich möchte nur auf die Einlassung von Herrn van den Berg sagen , daß der Bericht über die Verschiebung der Entlastung für den Entwicklungsfonds vorliegt und auch unter der Prämisse abgestimmt wird , daß es ja nur um eine Verschiebung geht und nicht um eine Ablehnung oder Zustimmung und daß all die Dinge , die wir gestern miteinander erarbeitet haben , dann in die endgültige Fassung einfließen , d.h. , daß wir trotzdem über den Bericht von Frau Rühle debattieren und auch abstimmen .
fi Arvoisa puhemies , haluaisin vain sanoa vastauksena jäsen Van den Bergille , että kehitysrahastojen varainhoidosta myönnettävän vastuuvapauden lykkäämistä koskeva mietintö on käsiteltävänä ja että siitä myös äänestetään siitä lähtökohdasta käsin , että kyse on vain lykkäämisestä eikä hylkäämisestä tai hyväksymisestä ja että kaikki meidän eilen yhdessä käsittelemämme asiat sisällytetään sitten lopulliseen versioon , toisin sanoen , että keskustelemme ja äänestämme kaikesta huolimatta jäsen Rühlen mietinnöstä .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Prämisse
 
(in ca. 43% aller Fälle)
premessa
de Er stützt die Prämisse , dass nicht die Mitgliedstaaten und ihre Wechselbeziehungen als vielmehr Wettbewerber außerhalb der Gemeinschaft wie Indien und China das eigentliche Problem für die Wettbewerbsfähigkeit Europas darstellen .
it Egli sostiene la premessa secondo cui non sono gli Stati membri e le loro interazioni a causare il reale problema di competitività dell ’ Unione europea , bensì i competitori esterni , quali India e Cina .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Prämisse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vooronderstelling
de Wir streiten den Gesprächen von Kopenhagen zwar die wissenschaftliche Prämisse ab , haben jedoch keinerlei Einwände gegen die Ergreifung von Umweltschutzmaßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene .
nl Ofschoon wij onze twijfels hebben bij de wetenschappelijke vooronderstelling waarop het overleg in Kopenhagen is gebaseerd , hebben wij geen bezwaar tegen maatregelen op nationaal niveau ter bescherming van het milieu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Prämisse
 
(in ca. 57% aller Fälle)
premissa
de Eine andere allgemein akzeptierte Prämisse , die einfach auf den Zahlen und Daten beruht , die beweisen , wie der Umfang an finanziellen Transaktionen im letzten Jahrzehnt zugenommen hat , ist die beträchtliche und immer stärker zunehmende Abweichung von der grundlegenden Rolle des Finanzsektors , nämlich der Finanzierung der Realwirtschaft .
pt Outra premissa geralmente aceite , e que assenta simplesmente nos números , nos dados , na constatação de que o volume de transacções financeiras disparou ao longo da última década , é a de que o sector financeiro se vai gradualmente afastando do seu papel essencial : o financiamento da economia real .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Prämisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Premisa
  • premisa
de Die Prämisse ist , dass unsere Bürgerinnen und Bürger sich hauptsächlich am demokratischen Prozess beteiligen , indem sie in den Wahlen abstimmen .
ro Premisa este ca cetățenii noștri să participe la procesul democratic , mai ales prin participarea la vot în cadrul alegerilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Prämisse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
premisserna
de Aber ich muss einen Schritt zurücktreten und die Prämisse infrage stellen .
sv Men jag måste backa och ifrågasätta premisserna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Prämisse
 
(in ca. 24% aller Fälle)
premisy
de Was die Besteuerung des Finanzsektors betrifft , sind wir erneut von einer grundlegenden und allgemein akzeptierten Prämisse ausgegangen : dass , obwohl der Finanzsektor im Grunde für die Krise verantwortlich war , obwohl der Finanzsektor in der Vergangenheit und nun weiterhin , trotz der Krise , maßlose Gewinne erwirtschaftet , nicht ausreichend besteuert ist , weil er beinahe überall vom Mehrwertsteuersystem freigestellt ist .
sk Pokiaľ ide o zdanenie finančného sektora , opäť vychádzame zo základnej a všeobecne prijímanej premisy , že hoci je v podstate zodpovedný za krízu , hoci vytváral a aj napriek kríze pokračuje vo vytváraní nadmerných ziskov , zdanenie finančného sektora je nedostatočné , pretože má takmer celoplošnú výnimku z platenia dane z pridanej hodnoty .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Prämisse
 
(in ca. 58% aller Fälle)
premisa
de Alles beruht auf einer Prämisse , die man anerkennt oder nicht .
es Todo se basa en una premisa en la que se cree o no se cree .

Häufigkeit

Das Wort Prämisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52825. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.

52820. CMS
52821. PLC
52822. Malschule
52823. Galerist
52824. frischem
52825. Prämisse
52826. Bridgeport
52827. biografische
52828. Marsberg
52829. Hochhäusern
52830. Spitzbogenfenster

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Prämisse
  • die Prämisse
  • Prämisse , dass
  • Prämisse der
  • der Prämisse , dass
  • dieser Prämisse
  • Prämisse des
  • Prämisse aus
  • der Prämisse der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pʀɛˈmɪsə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Prä-mis-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Prä misse

Abgeleitete Wörter

  • Prämissen
  • A-Prämisse
  • concern-Prämisse
  • Prämissenkontrolle
  • O-Prämisse

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Logik
  • weil jene Folgerung falsch war , muss die Prämisse auch falsch gewesen sein ( siehe auch :
  • ( Implikation ) aus einer falschen Aussage ( Prämisse ) ist immer richtig , unabhängig vom Gefolgerten
  • kann auf verschiedene Weisen konstruiert werden . Eine Prämisse taugt nicht zur Unterstützung der Konklusion , wenn
  • ) eine andere Aussage zu begründen . Jede Prämisse und die Konklusion sind Teilaussagen des Argumentes .
Philosophie
  • rechtsphilosophischen Grundannahmen kann daher nur unabhängig von dieser Prämisse diskutiert werden . Die Grundaussage der oben genannten
  • Komplexität . Sinn lässt sich demnach verstehen als Prämisse der Erlebnisverarbeitung . Sinn ermöglicht dem Bewusstsein eine
  • ableiten lassen . Damit hält er die essentielle Prämisse des metaethischen Diskurses aus einem empirischen Ansatz heraus
  • darin zentral gestellt und es gilt die konstruktivistische Prämisse , dass die Bewertung menschlichen Verhaltens kontextabhängig ist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK