Marrakesch
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Mar-ra-kesch |
Nominativ |
Marrakesch |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Marrakeschs |
- - |
Genitiv |
Marrakesch |
- - |
Akkusativ |
Marrakesch |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Маракеш
Wir haben nicht auf die " natürliche " Umsetzung der Vereinbarung von Marrakesch gewartet , denn diese wäre für den Roten Thun in dieser Fangsaison zu spät gekommen .
Не изчакахме изпълнението по естествен начин на споразумението от Маракеш , което щеше да бъде твърде закъсняло през риболовния сезон на червения тон .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Marrakech
Natürlich gibt es Marrakesch , und natürlich sind wir nicht zu einem Ergebnis verpflichtet , doch wir sollten die Augen offen halten , damit bei den separaten Abkommen über Landwirtschaft und Dienstleistungen nicht das durch die Hintertür wieder hereinkommt , was wir vorher bereits vom Tisch hatten .
Naturligvis har vi Marrakech , naturligvis er vi ikke forpligtet til noget resultat , men vi må vedblive at være på vagt for at separate aftaler om landbrug og tjenesteydelser ikke skal lukke det ind ad vinduet , som vi netop har jaget ud ad døren .
|
Marrakesch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Marrakesh
Wir müssen uns jetzt auf Marrakesch konzentrieren und die entsprechenden Rechtstexte erarbeiten , damit diese umgesetzt werden können .
Vi må nu koncentrere os om Marrakesh og få alle de lovgivningsmæssige tekster på plads , så de kan blive implementeret .
|
Marrakesch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Marrakech-aftalerne
Ich glaube , solche Vorhaben werden in diesen Ländern benötigt , und sie sind durch die Übereinkommen von Marrakesch ausreichend abgedeckt .
Jeg mener , at sådanne projekter er nødvendige i disse lande , og at de er tilstrækkeligt dækket af Marrakech-aftalerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Marrakech
Anstatt urbi et orbi die Notwendigkeit europäischer Zugeständnisse zu proklamieren , sollte die Kommission besser mit Nachdruck auf die Notwendigkeit verweisen , die Unzulänglichkeiten und Fehler des Übereinkommens von Marrakesch hinsichtlich der sozialen Grundrechte , der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit zu korrigieren , was im Interesse aller läge .
Instead of proclaiming the need for European concessions from the rooftops , the Commission would do better to forcefully assert the need to set right the errors and omissions of the Marrakech Agreement with regard to fundamental social rights , the environment , public health , in the general interest , indeed .
|
Marrakesch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Marrakesh
Diese Frage wurde erst in letzter Minute , in der Schlußphase der Verhandlungen für das Übereinkommen von Marrakesch , aufgenommen , und der Ausschuß für Handel und Umwelt wurde erst kurz vor der Ministerkonferenz in Singapur im Dezember 1996 eingerichtet .
It was only added , in extremis , in the last phase of negotiation of the Marrakesh Agreement , and the Committee on Trade and Environment was only set up just before the Singapore Ministerial Conference in December 1996 .
|
von Marrakesch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Marrakesh
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Marrakechis
Die Europäische Union muss zu ihrer Verpflichtung stehen , den in Marrakesch verabschiedeten Wiederauffüllungsplan zu unterstützen . Außerdem sind Überwachungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten notwendig , um illegales Fangen von Thunfisch zu vermeiden .
Euroopa Liit peab jääma kindlaks oma kohustusele toetada Marrakechis kehtestatud taastamise kava , mida täiendab liikmesriikide poolne järelvalve , et takistada ebaseaduslikku tuunipüüki .
|
Marrakesch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Marrakechi
Die Tatsache , dass wir die Quoten für 2009 von 15 641 Tonnen auf 12 406 Tonnen gesenkt haben , und die Tatsache , dass wir aufgrund unserer heutigen Diskussion und des hoffentlich noch in diesem Monat zu verabschiedenden Ratsbeschlusses den im November in Marrakesch verabschiedeten Wiederauffüllungsplan mit Wirkung ab dieser Fangsaison umsetzen werden , sind Belege dafür , dass wir es ernst meinen .
Asjaolu , et me oleme vähendanud 2009 . aastal kvoote 15 641 tonnilt 12 406 tonnini ; tänasest arutelust ning loodetavasti sellel kuul vastu võetavast nõukogu otsusest tulenev asjaolu ; ning fakt , et me kavatseme rakendada novembris vastuvõetud Marrakechi taastamise kava juba sellest kalapüügihooajast alates viitab sellele , et me võtame asja tõsiselt .
|
in Marrakesch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Marrakechis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Marrakeshin
Das ist ein besonders folgenschwerer Sachverhalt , weil diese Politik der EU dem Geist der Lomé-Abkommen gehorcht , die ihren Ursprung im Jahre 1963 haben und demzufolge dem Multilateralen Handelsübereinkommen ( Vertrag von Marrakesch - 1994 ) weit vorausliegen .
Tämä on erityisen huolestuttavaa , koska tämä EU : n politiikka noudattaa Lomén sopimuksia , jotka ovat peräisin vuodelta 1963 ja jotka ovat siis paljon vanhempia kuin nykyinen maailmankauppasopimus ( Marrakeshin sopimus vuodelta 1994 ) .
|
Marrakesch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Marrakechin
Hat die Union denn seit Marrakesch eine exakte Bilanz gezogen ?
Onko unioni arvioinut vakavasti Marrakechin tuloksia ?
|
Marrakesch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Marrakechissa
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , in Marrakesch hatte man uns vor der Einleitung neuer Verhandlungen eine Bilanz der vorhergehenden Verhandlungsrunde zugesagt .
Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , Marrakechissa meille luvattiin arvio aikaisemmasta neuvottelukierroksesta ennen uusien neuvottelujen aloittamista .
|
Marrakesch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Marrakeshissa
Zwei meiner Kollegen im Fischereiausschuss , Frau Fraga Estévez und Herr Romeva i Rueda , nahmen in Marrakesch teil und werden darüber im Rahmen dieser Debatte berichten .
Kaksi kalastusvaliokuntaan kuuluvaa kollegaani , Carmen Fraga Estévez ja Raül Romeva i Rueda , olivat Marrakeshissa , ja he kertovat tästä keskustelun kuluessa .
|
in Marrakesch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Marrakeshissa
|
von Marrakesch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Marrakeshin
|
in Marrakesch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Marrakechissa
|
von Marrakesch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Marrakechin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Marrakech
Wir konnten 1994 in Marrakesch und 1996 in Singapur zahlreiche Entwicklungsländer deswegen nicht davon überzeugen , daß unsere Besorgnisse begründet sind , weil wir sie in Form einer Sozialklausel vorgebracht hatten .
En 1994 , à Marrakech , en 1996 , à Singapour , nous n ' avions pu convaincre nombre de pays en développement du bien-fondé de nos préoccupations parce que nous les avions présentées sous la forme d' une clause sociale .
|
in Marrakesch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
à Marrakech
|
von Marrakesch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Marrakech
|
von Marrakesch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de Marrakech
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Μαρακές
Meine Damen und Herren ! Am 13 . April wurde Ennaama Asfari , Menschenrechtsaktivist in der West-Sahara , in Marrakesch verhaftet .
Κυρίες και κύριοι , στις 13 Απριλίου η Ennaama Asfari , υπέρμαχος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δυτική Σαχάρα , συνελήφθη στο Μαρακές .
|
in Marrakesch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
στο Μαρακές
|
von Marrakesch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
του Μαρακές
|
in Marrakesch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Μαρακές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Marrakech
Seit Marrakesch versuchen die Vereinigten Staaten systematisch , im Rahmen der WTO Umwelt - und Verbraucherschutzbelange möglichst unberücksichtigt zu lassen .
Dall ' accordo di Marrakech , gli Stati Uniti cercano metodicamente di limitare il più possibile le considerazioni ambientali e di tutela dei consumatori nel quadro dell ' Organizzazione mondiale del commercio .
|
Marrakesch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Marrakesh
Meines Wissens wurde das Übereinkommen von Marrakesch nicht nur von den Regierungen der Mitgliedstaaten gebilligt , sondern auch von den nationalen Parlamenten sowie von Ihrem Parlament ratifiziert , das heißt das Europäische Parlament hat das Übereinkommen von Marrakesch ratifiziert .
A quanto ne so , l'accordo di Marrakesh è stato approvato non solo dai governi degli Stati membri , ma anche ratificato dai parlamenti nazionali e dal Parlamento europeo .
|
Marrakesch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Marrakech
|
in Marrakesch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
a Marrakech
|
von Marrakesch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
di Marrakech
|
von Marrakesch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Marrakech
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Marakešā
Zwei meiner Kollegen im Fischereiausschuss , Frau Fraga Estévez und Herr Romeva i Rueda , nahmen in Marrakesch teil und werden darüber im Rahmen dieser Debatte berichten .
Divi no maniem kolēģiem Zivsaimniecības komitejā , Fraga Estévez kundze un Romeva i Rueda kungs , bija Marakešā , un viņi par to runās šajās debatēs .
|
Marrakesch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Marakešas
Stattdessen haben wir entschieden , alle Parameter des in Marrakesch vereinbarten Plans von Anfang an umzusetzen .
Mēs esam nolēmuši ieviest visus Marakešas plāna nosacījumus no paša sākuma .
|
in Marrakesch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marakešā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Marakešo
Die Union für den Mittelmeerraum muss diesem Bereich daher die passende Aufmerksamkeit widmen und nicht nur aufgrund der Verpflichtungen der Ministerkonferenz von Marrakesch vom November 2009 zur Unterstützung von Geist und Inhalt der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frauen in der Gesellschaft , einschließlich ihrer Teilnahme am öffentlichen Leben , und im Kampf gegen Gewalt gegen Frauen .
Todėl Viduržemio jūros šalių sąjunga jai turi skirti reikiamą dėmesį , ir ne tik dėl 2009 m. lapkričio mėn . Marakešo ministrų konferencijoje priimtų įsipareigojimų remti lyčių lygybės dvasią ir įstatymo raidę ir stiprinti moterų vaidmenį visuomenėje , įskaitant jų dalyvavimą visuomenės gyvenime , ir kovoti su smurtu prieš moteris .
|
Marrakesch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Marakeše
Die Europäische Union muss zu ihrer Verpflichtung stehen , den in Marrakesch verabschiedeten Wiederauffüllungsplan zu unterstützen . Außerdem sind Überwachungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten notwendig , um illegales Fangen von Thunfisch zu vermeiden .
Europos Sąjunga privalo vykdyti savo įsipareigojimą remti Marakeše parengtą atkūrimo planą , kurį turi papildyti valstybių narių atliekamas stebėjimas siekiant užkirsti kelią nelegaliai tunų žvejybai .
|
in Marrakesch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marakeše
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Marrakesh
Die Union für den Mittelmeerraum muss diesem Bereich daher die passende Aufmerksamkeit widmen und nicht nur aufgrund der Verpflichtungen der Ministerkonferenz von Marrakesch vom November 2009 zur Unterstützung von Geist und Inhalt der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frauen in der Gesellschaft , einschließlich ihrer Teilnahme am öffentlichen Leben , und im Kampf gegen Gewalt gegen Frauen .
De Unie voor het Middellandse Zeegebied dient daarom de nodige energie te investeren in deze problematiek en dat niet louter en alleen omdat de ministersconferentie van Marrakesh zich in november 2009 heeft uitgesproken voor ondersteuning van de letter en de geest van het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen , voor de versterking van de rol van vrouwen in de samenleving , waaronder deelname aan het openbare leven , alsook voor de bestrijding van het geweld tegen vrouwen .
|
Marrakesch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Marrakech
Diese Feststellung müssen wir heute , nur wenige Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens von Marrakesch treffen .
Slechts enkele jaren na de inwerkingtreding van het Akkoord van Marrakech moeten wij tot die vaststelling komen .
|
Marrakesch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Marrakesj
Erstens : eine andere Agenda für Genf , die nicht nur die " Überbleibsel " von Marrakesch beinhaltet ;
Ten eerste : een andere agenda voor Genève dan alleen maar de restjes van Marrakesj ;
|
in Marrakesch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in Marrakesh
|
von Marrakesch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Marrakesh
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Marrakeszu
Die Europäische Union muss zu ihrer Verpflichtung stehen , den in Marrakesch verabschiedeten Wiederauffüllungsplan zu unterstützen . Außerdem sind Überwachungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten notwendig , um illegales Fangen von Thunfisch zu vermeiden .
Unia Europejska musi podtrzymać swoje zobowiązanie przyjętego w Marrakeszu planu odbudowy zasobów , którego uzupełnieniem ma być monitoring ze strony państw członkowskich w celu zapobieżenia nielegalnym połowom tuńczyka .
|
in Marrakesch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Marrakeszu
|
in Marrakesch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
w Marrakeszu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Marraquexe
Wir werden sehen , was die Konferenz in Marrakesch bringt .
Vamos ver o que acontece na Conferência de Marraquexe .
|
Marrakesch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
em Marraquexe
|
Marrakesch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Marráquexe
Trotzdem sind wir der Auffassung , dass diese Klimaänderungen die wichtigste ökologische Bedrohung darstellen , der wir uns gegenüber sehen . In diesem Sinne stellen die Vereinbarungen von Bonn und Marrakesch Erfolge für einen multilateralen Ansatz bei der Bekämpfung des Klimawandels dar .
Consideramos , contudo , que as alterações climáticas representam a ameaça ecológica mais importante de todas as que se nos deparam e , a este título , os acordos obtidos em Bona e em Marráquexe constituem sucessos para uma abordagem multilateral na luta contra as alterações climáticas .
|
Marrakesch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Marraquexe
|
von Marrakesch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
de Marraquexe
|
in Marrakesch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Marraquexe
|
in Marrakesch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
em Marraquexe
|
von Marrakesch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Marraquexe
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Marrakech
Stattdessen haben wir entschieden , alle Parameter des in Marrakesch vereinbarten Plans von Anfang an umzusetzen .
Am decis ca toţi parametrii planului de la Marrakech să fie introduşi încă de la început .
|
Marrakesch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la Marrakech
|
in Marrakesch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Marrakech
|
in Marrakesch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la Marrakech
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Marrakech
Meine Damen und Herren ! Am 13 . April wurde Ennaama Asfari , Menschenrechtsaktivist in der West-Sahara , in Marrakesch verhaftet .
Mina damer och herrar , den 13 april arresterades Ennaama Asfari , en människorättsaktivist från Västsahara , i Marrakech .
|
Marrakesch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i Marrakech
|
Marrakesch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Marrakechavtalen
Nun macht sich in aller Deutlichkeit ein Problem bemerkbar , dem sich die Gemeinschaft seit Beginn des Jahres stellen muss , dass nämlich der für die Erstattungen vorgesehene Betrag aufgrund der von der Gemeinschaft im Rahmen der Übereinkommen von Marrakesch zugesagten Höchstgrenzen im Verhältnis zum Bedarf nicht ausreicht .
Det problem som nu framstår i fullt ljus och som gemenskapen måste ta hand om från och med i år är det otillräckliga beloppet för exportbidragen i förhållande till behoven , på grund av de konsolideringar som beviljats av gemenskapen inom ramen för Marrakechavtalen .
|
von Marrakesch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marrakechavtalen
|
in Marrakesch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Marrakech
|
in Marrakesch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
i Marrakech
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Marrákeši
Wie ich anfänglich bereits sagte , müssen die in Marrakesch vereinbarten Maßnahmen schnellstmöglich umgesetzt werden , damit sie mit dem Beginn dieser Fangsaison wirksam sind .
Ako som uviedol na začiatku , opatrenia prijaté v Marrákeši musia byť čo najskôr transponované , aby sa mohli uplatňovať od začiatku tejto rybolovnej sezóny .
|
in Marrakesch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Marrákeši
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Marakešu
Die Partner in der Union für den Mittelmeerraum bekräftigten ihr Engagement hierfür auf der zweiten Ministerkonferenz in Marrakesch im November 2009 .
Partnerice v Uniji za Sredozemlje so ponovno potrdile svoje zaveze v zvezi s tem novembra 2009 na drugi ministrski konferenci v Marakešu .
|
in Marrakesch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Marakešu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Marrakech
Kommissar Fischler sprach jedoch diesem Standpunkt die Berechtigung ab , indem er die Ansicht vertrat , die Bestimmungen des Abkommens von Marrakesch zur Gründung der WTO gestatteten es den Ländern der Europäischen Union nicht mehr , ein derartiges Verbot auszusprechen .
Pero el Comisario Fischler ha puesto en duda el fundamento de esta toma de posición , al estimar que las disposiciones del acuerdo de Marrakech , por el que se crea la OMC , ya no permitirían a los países de la Unión Europea decidir dicha prohibición .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Marrakesch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Marrakéši
Wir wissen selbstverständlich alle , dass die Europäische Union die von der zuständigen internationalen Organisation , der ICCAT , im vergangenen November in Marrakesch verabschiedeten Verpflichtungen einhalten muss .
Všichni samozřejmě víme , že je třeba , aby Evropská unie dodržovala závazky učiněné příslušnou mezinárodní komisí ICCAT loňského listopadu v Marrakéši .
|
in Marrakesch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
v Marrakéši
|
Häufigkeit
Das Wort Marrakesch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46804. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.
⋮ | |
46799. | Bewerbungen |
46800. | Intercontinental |
46801. | Johanngeorgenstadt |
46802. | feuerte |
46803. | hethitischen |
46804. | Marrakesch |
46805. | Sickingen |
46806. | Mannschaftsmeisterschaft |
46807. | Karabiner |
46808. | Buckinghamshire |
46809. | change |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fès
- Rabat
- Tunis
- Meknès
- Abdallah
- Dschidda
- Kairouan
- Agadir
- Sanaa
- Oujda
- Ziriden
- Bou
- marokkanischen
- Riad
- Bagdad
- Mekka
- Sidi
- al-Malik
- Tlemcen
- Tanger
- Dhabi
- Sidschilmasa
- Casablanca
- Maskat
- Taza
- Tunesien
- Schardscha
- Damaskus
- Said
- Marokko
- Südmarokko
- Fatimiden
- Algier
- Sousse
- Basra
- Nador
- Tétouan
- Isfahan
- Essaouira
- Salé
- Kairo
- Kerbela
- Maghreb
- Madinat
- Kilwa
- Taizz
- Banu
- Fes
- Algeriens
- Amman
- Larache
- Tripolis
- Samarra
- Oran
- Zawiya
- Sfax
- Ibaditen
- Sannar
- tunesischen
- Täbris
- Marokkos
- Bahrain
- West-Algerien
- Berbern
- Nordmarokko
- Timbuktu
- Djerba
- Suleiman
- Algerien
- Oman
- Kasbah
- Arbil
- Fudschaira
- Katar
- Mosul
- Saudi-Arabien
- Maschhad
- Ouarzazate
- Kuwait-Stadt
- Hammam
- Dubai
- Beduinen
- Haddsch
- al-Ain
- Aleppo
- Manama
- Sokoto
- Sultanat
- Marsa
- al-Hasa
- Dammam
- Bouzid
- Ghadames
- Nadschaf
- Annaba
- Tadla
- Ksar
- Hurghada
- Mossul
- Sulaimaniyya
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Marrakesch
- von Marrakesch
- Marrakesch und
- nach Marrakesch
- und Marrakesch
- Marrakesch , Marokko
- Marrakesch ,
- in Marrakesch und
- Marrakesch in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Mar-ra-kesch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Marrak
esch
Abgeleitete Wörter
- Marrakesch-Marathon
- Marrakesch-Marathons
- Marrakesch-Menara
- Marrakesch-Abkommen
- Marrakesch/Marokko
- Marrakeschs
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Granada |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|