Glaubensbekenntnis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Glaubensbekenntnisse |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Glau-bens-be-kennt-nis |
Nominativ |
das Glaubensbekenntnis |
die Glaubensbekenntnisse |
---|---|---|
Dativ |
des Glaubensbekenntnisses |
der Glaubensbekenntnisse |
Genitiv |
dem Glaubensbekenntnis |
den Glaubensbekenntnissen |
Akkusativ |
das Glaubensbekenntnis |
die Glaubensbekenntnisse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
верую
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
То не е вяра
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
То не е вяра .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trosbekendelse
Dieses antidemokratische Glaubensbekenntnis ist schlechthin verblüffend .
Denne antidemokratiske trosbekendelse er ganske enkelt forvirrende .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ikke en tro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
creed
Das Glaubensbekenntnis der Reglementierungsgegner , das einige Kollegen hier angestimmt haben , finde ich höchst paradox .
I find the anti-regulatory creed that some of our colleagues have struck up utterly paradoxical .
|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
faith
Man muß sich mit einem konsequenten und effizienten Instrument ausstatten , rechtlicher wie auch politischer Art , das geeignet ist , ein bisweilen unbegründetes politisches Glaubensbekenntnis des konsequenten Handelns umzusetzen , das den Werten , für die wir kompromißlos eintreten , entspricht .
It is important to provide ourselves with an instrument that is consistent and effective , both legally and politically , and capable of converting a sometimes ill-founded profession of faith into consistent acts equal to the values about which we declare ourselves to be uncompromising .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ole usk .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See ei ole usk
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
See ei ole usk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järjetön
|
kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ole uskon asia
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei ole uskon asia
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non è una fede
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Non è una fede .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kredo
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā nav ticība
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tā nav ticība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra tikėjimas
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai nėra tikėjimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het is geen geloof
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Het is geen geloof .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
wiara
Er ist kein Glaubensbekenntnis .
To nie wiara .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie wiara
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To nie wiara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não são uma fé
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não são uma fé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
crez
Dieser Bericht ist ein absurdes Glaubensbekenntnis .
Acest raport este un crez absurd .
|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
credinţă
Er ist kein Glaubensbekenntnis .
Nu reprezintă o chestiune de credinţă .
|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
crez
|
ist ein absurdes Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este un crez absurd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
trosförklaring
Nach diesem Glaubensbekenntnis , das die Rolle der Europäischen Zentralbank ignoriert , dürften Verstöße gegen den Stabilitäts - und Wachstumspakt gar nicht die angekündigten makroökonomischen Auswirkungen nach sich ziehen .
Denna trosförklaring , som bortser från Europeiska centralbankens roll , innebär tydligen att överträdelser av stabilitets - och tillväxtpakten inte får de makroekonomiska konsekvenser som det har talats om .
|
kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ingen övertygelse
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De är ingen övertygelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
viera
Er ist kein Glaubensbekenntnis .
Nie je to viera .
|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
absurdným krédom
|
kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to viera .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie je to viera
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nie je to viera .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
je to viera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Niso usoda
|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
absurdno
|
kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Niso usoda .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Niso usoda
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niso usoda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No es un dogma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
víra
Er ist kein Glaubensbekenntnis .
Není to víra .
|
absurdes Glaubensbekenntnis |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
absurdním krédem
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Není to víra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Glaubensbekenntnis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hitrendszer
Er ist kein Glaubensbekenntnis .
Nem hitrendszer .
|
kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem hitrendszer .
|
Er ist kein Glaubensbekenntnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem hitrendszer .
|
Häufigkeit
Das Wort Glaubensbekenntnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33170. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.58 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bekenntnis
- Sakramente
- Kindertaufe
- altkirchlichen
- Glaubensbekenntnisses
- Evangelium
- Nicäno-Konstantinopolitanum
- Glaubensbekenntnisse
- Liturgie
- altkirchliche
- Priestertum
- Filioque
- Bekenntnisschriften
- Sakramenten
- Glaubens
- Getauften
- Christen
- Gebet
- Eucharistie
- Kirchenverständnis
- Gläubigen
- Handauflegung
- Getaufte
- Gottesdienstordnung
- Erwachsenentaufe
- orthodoxen
- Predigen
- apostolische
- Abendmahl
- Homilie
- Einsetzungsworte
- Realpräsenz
- Fürbitten
- Kirchenlehre
- Predigt
- Gläubigentaufe
- Transsubstantiationslehre
- Rechtfertigungslehre
- Ostkirchen
- predigen
- Bekenntnisschrift
- Säuglingstaufe
- Transsubstantiation
- christlichen
- Kirchenzucht
- Sakramentalien
- Nizäa
- Lutheraner
- Messopfer
- Kirchenvolk
- reformatorische
- Leseordnung
- Prädestinationslehre
- Ostkirche
- Hochgebet
- Kommunion
- Abendmahlslehre
- Bibelstudium
- Missionsauftrag
- Confessio
- Unfehlbarkeit
- christliche
- Augsburgische
- lutherischen
- Brotbrechen
- gepredigt
- evangelischem
- sakramentale
- Dogma
- Christenheit
- Gebets
- Firmung
- Anglikaner
- Glaubensrichtung
- Orthodoxie
- eucharistische
- römisch-katholischem
- Anglikanismus
- Messfeier
- Glaubensgemeinschaften
- Schriftlesung
- Irrlehren
- Ritus
- Kelchkommunion
- Gebetbuch
- Zölibat
- Vaterunser
- Konfessionen
- Agende
- sakramentalen
- Irrlehre
- Kirchenversammlung
- Predigtamt
- Bußsakrament
- eucharistischen
- Gottesdienstes
- Stundengebet
- Kirchenjahr
- täuferische
- Gesamtkirche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Glaubensbekenntnis
- Glaubensbekenntnis der
- Glaubensbekenntnis und
- Apostolische Glaubensbekenntnis
- ihrem Glaubensbekenntnis
- Glaubensbekenntnis des
- Das Glaubensbekenntnis
- ein Glaubensbekenntnis
- dem Glaubensbekenntnis
- Glaubensbekenntnis . Von
- Glaubensbekenntnis an
- Glaubensbekenntnis , das
- Apostolischen Glaubensbekenntnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡlaʊ̯bn̩sbəˌkɛntnɪs
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Verhältnis
- Missverständnis
- Einverständnis
- Selbstverständnis
- Gedächtnis
- Behältnis
- Selbsterkenntnis
- Bekenntnis
- Geständnis
- Verständnis
- Erkenntnis
- Vermächtnis
- Kenntnis
- Bündnis
- Hindernis
- Bedürfnis
- Mitgliederverzeichnis
- Inhaltsverzeichnis
- Befugnis
- Zerwürfnis
- Bedrängnis
- Zeugnis
- Verhängnis
- Ersparnis
- Finsternis
- Ergebnis
- Mondfinsternis
- Arbeitserlaubnis
- Gelöbnis
- Sonnenfinsternis
- Großereignis
- Erfordernis
- Geheimnis
- Reifezeugnis
- Penis
- Begräbnis
- Tunis
- Wahlergebnis
- Besorgnis
- Erlaubnis
- Fäulnis
- Wagnis
- Ereignis
- Erzeugnis
- Tennis
- Fahrerlaubnis
- Untersuchungsgefängnis
- Verzeichnis
- Adonis
- Tischtennis
- Erlebnis
- Frauengefängnis
- Aufenthaltserlaubnis
- Gefängnis
- Surveys
- Service
- Cannabis
- gewiss
- Metropolis
- His
- Holarktis
- riss
- Apsis
- Services
- Gnosis
- gratis
- Galaxis
- Biss
- Analysis
- Antarktis
- bis
- Dis
- Tigris
- Imbiss
- Riss
- Iltis
- Dosis
- Hepatitis
- Quiz
- Vitis
- Essays
- Meningitis
- Wallis
- Capensis
- Gebiss
- Paläarktis
- Riß
- Alexis
- Bronchitis
- Grundriss
- Basis
- Abriss
- Fideikommiss
- Persepolis
- Syphilis
- Genesis
- Kürbis
- Boris
- Ägäis
- Überdosis
Unterwörter
Worttrennung
Glau-bens-be-kennt-nis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Glaubens
bekenntnis
Abgeleitete Wörter
- Glaubensbekenntnisses
- Glaubensbekenntnissen
- Glaubensbekenntniss
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Christentum |
|
|
Christentum |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Texas |
|
|
Titularbistum |
|
|
Bischof |
|
|
Liturgie |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|