Bündelung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bündelung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
синхронизирането
Ich hoffe , dass eine Bündelung unserer Anstrengungen auf diesen strategischen Gebieten für beide Parteien von Nutzen sein wird .
Надявам се , че синхронизирането на усилията в тези стратегически области ще е от полза и за двете страни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bündelung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
forslagspakke
Bündelung bedeutet auch , endlich den Mut zu haben zu sagen , was wir nicht wollen . Das haben wir nicht geschafft .
En forslagspakke betyder også omsider at have mod til at sige , hvad vi ikke ønsker . Det er ikke lykkedes os .
|
Bündelung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sammenlægge
Ich hoffe daher , dass der Rat und die Mitgliedstaaten diese neue Grundlage zur Bündelung ihrer Arbeit prüfen werden .
Derfor håber jeg , at Rådet og medlemsstaterne vil overveje dette nye grundlag for at sammenlægge deres arbejde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bündelung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pooling
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Die Koordinierung bzw . Bündelung der europäischen Forschungsaktivitäten darf nicht dazu führen , dass die Konkurrenz zwischen den Forschungseinrichtungen wegfällt .
Mr President , ladies and gentlemen , the coordination and pooling of European research efforts must not lead to the demise of competition between research establishments .
|
Bündelung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bundling
Auf anderen Gebieten , in denen der Erfolg weniger von einer Bündelung der Kräfte abhängt , kann es sich als nützlich erweisen , als Gegengewicht den Regierungen , den örtlichen Behörden und den Bürgern selbst mehr Spielraum zu lassen , um eigene Lösungen zu finden , sei es auf nationaler oder regionaler Ebene .
In other areas , where success is less dependent on the bundling of powers , it may prove useful , by way of counterweight , to leave more room for governments , local authorities and the citizens themselves to find their own solutions either at national level or at regional level .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bündelung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bundeling
Auf anderen Gebieten , in denen der Erfolg weniger von einer Bündelung der Kräfte abhängt , kann es sich als nützlich erweisen , als Gegengewicht den Regierungen , den örtlichen Behörden und den Bürgern selbst mehr Spielraum zu lassen , um eigene Lösungen zu finden , sei es auf nationaler oder regionaler Ebene .
Op andere gebieden , waar succes minder afhankelijk is van de bundeling van krachten , kan het , als tegenwicht , zin hebben meer ruimte te laten aan regeringen , lagere overheden en de burgers zelf om hun eigen oplossingen te zoeken - in nationaal verband of in de regio 's .
|
Bündelung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bundelen
Wir sind davon überzeugt , dass die Methode gemeinsamer Forschungsprojekte besonders wichtig ist , da diese eine wesentliche Anforderung erfüllen : nämlich die Bündelung von Anstrengungen und Mitteln sowie die Aufhebung dieser Aufgliederungen und Duplizierungen , und Bildung einer kritischen Gruppe , die zufriedenstellende Ergebnisse bei dieser Art Forschung vorlegen kann .
Vanuit methodologisch oogpunt vinden wij de gezamenlijke onderzoeksprojecten zeer belangrijk , omdat zij beantwoorden aan een fundamentele behoefte , namelijk het bundelen van inspanningen en middelen en het voorkomen van fragmentatie en duplicatie . Op die manier kan voldoende kritische massa worden gecreëerd om tot bevredigende resultaten te komen uit dit soort onderzoek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wo ist denn unsere Bündelung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onde está a nossa solidariedade
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wo ist denn unsere Bündelung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Var är koncentrationen nu då
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bündelung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
spájanie
Angesichts der aktuellen finanziellen Schwierigkeiten ist die Bündelung unserer Ressourcen nicht nur politisch wünschenswert , sondern von grundlegender Bedeutung .
Vzhľadom na súčasné finančné problémy je spájanie zdrojov nielen politicky vhodné , ale aj nevyhnutné .
|
Häufigkeit
Das Wort Bündelung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47590. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.
⋮ | |
47585. | PH |
47586. | 467 |
47587. | PSA |
47588. | MPI |
47589. | einstecken |
47590. | Bündelung |
47591. | Toranlage |
47592. | Kreisverband |
47593. | Extraktion |
47594. | Leipzigs |
47595. | Valence |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Synergien
- gebündelt
- Informationsflusses
- Marketingmaßnahmen
- dezentraler
- Synergieeffekte
- Bereitstellung
- Initiierung
- dezentralen
- Wertschöpfungskette
- Prozessoptimierung
- Lieferkette
- dezentrale
- Innovationskraft
- Infrastrukturen
- bedarfsgerechte
- Ermöglichung
- Kernkompetenzen
- Wertschöpfungsketten
- umweltrelevanten
- übergreifende
- Transparenz
- Erreichung
- innerbetrieblicher
- Zukunftssicherung
- Strukturierung
- Zusammenführung
- Unternehmensstrategie
- Ressourcenschonung
- marktorientierte
- Stakeholdern
- Kundengruppen
- Managementebene
- effizientere
- Dienstleistern
- Schlüsseltechnologien
- branchenspezifischen
- Technologietransfers
- Unternehmensziele
- Kundenanforderungen
- Marktanalysen
- Unternehmensprozesse
- bedarfsgerechten
- Reduzierung
- Personalbeschaffung
- Informationsfluss
- Informationsinfrastruktur
- Kernkompetenz
- Produktlebenszyklus
- Wettbewerbsvorteile
- Anspruchsgruppen
- Servicequalität
- Kundenbeziehungen
- Lieferketten
- Koordinierung
- Ablauforganisation
- Kommunikationsmaßnahmen
- Flexibilisierung
- Technologien
- Kernprozesse
- Kundenbindung
- Qualitätsverbesserung
- Innovationsprozess
- Top-Management
- Verschlankung
- Bedarfsträger
- Wettbewerbsfähigkeit
- Projektmanagements
- Beschaffungs
- Entlastung
- Qualitäts
- Wettbewerbsvorteilen
- Zielsetzung
- zielgerichtete
- Personaleinsatz
- flächendeckenden
- Vertragsmanagement
- Zielerreichung
- Projektabwicklung
- Qualitätsmanagementsystems
- PSPP
- Unternehmenskultur
- unternehmensinternen
- Priorisierung
- optimieren
- Arbeitsabläufen
- produktionstechnische
- unternehmerischer
- innerbetrieblichen
- Potenzialanalyse
- dezentral
- Investitions
- branchenspezifische
- Mobilität
- innerbetriebliche
- diskriminierungsfreien
- Managementsysteme
- Warenwirtschaft
- Steigerung
- Umweltleistung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bündelung der
- die Bündelung
- Bündelung von
- zur Bündelung
- die Bündelung der
- eine Bündelung
- Bündelung des
- der Bündelung
- Bündelung der Kräfte
- und Bündelung
- durch Bündelung
- die Bündelung von
- zur Bündelung der
- Bündelung mit
- Bündelung und
- Bündelung aller
- eine Bündelung der
- einer Bündelung
- Die Bündelung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bünde
lung
Abgeleitete Wörter
- Bündelungsgrad
- Bündelungen
- Bündelungsfaktor
- Bündelungsmaß
- Bündelungsabschnitt
- Bündelungseffekt
- Bündelungseffekte
- Bündelungsfähigkeit
- Bündelungs-Verfahren
- Bündelungsbehörde
- Ethernet-Kanal-Bündelung
- Bündelungs
- Bündelungsbereichen
- Bündelungstrasse
- Bündelungsverfahren
- Bündelungsgrades
- Bündelungsfunktion
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Physik |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Verein |
|
|
Mathematik |
|
|