Harmonie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Harmonien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Har-mo-nie |
Nominativ |
die Harmonie |
die Harmonien |
---|---|---|
Dativ |
der Harmonie |
der Harmonien |
Genitiv |
der Harmonie |
den Harmonien |
Akkusativ |
die Harmonie |
die Harmonien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
хармония
China hat jetzt die Gelegenheit , der Welt gegenüber seine Großzügigkeit und seinen Wunsch nach Frieden und Harmonie unter Beweis zu stellen . Vor allem hat jedoch die Europäische Union die Gelegenheit , das Land dabei zu unterstützen , in Einklang mit seiner Größe zu handeln .
Сега Китай има възможността да покаже на света своето великодушие и желанието си за мир и хармония и преди всичко Европейският съюз има възможността да му помогне да направи така , че постъпките му да са в съответствие с неговото величие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
harmoni
In den letzten dreißig Jahren habe ich zahlreiche religiöse Führer unterschiedlicher Glaubensrichtungen kennen gelernt und mit ihnen über Harmonie und religionsübergreifende Verständigung gesprochen .
Jeg har i de sidste 30 år mødt mange religiøse ledere fra forskellige traditioner for at diskutere harmoni og interreligiøs forståelse .
|
und Harmonie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og harmoni
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
harmony
Die Dinge bewegen sich immer stärker in die der Freiheit , den Grundrechten , dem Pluralismus und der sozialen Harmonie entgegengesetzten Richtung .
Things are increasingly moving in the opposite direction to freedoms , fundamental rights , pluralism and social harmony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
harmoonia
Für die interethnische Harmonie in Europa ist es von elementarer Bedeutung , dass die Menschenrechte respektiert werden . Es darf jedoch nicht soweit kommen , dass der Verfall der ethnischen Rechte für separatistische Bestrebungen ausgenutzt wird .
Euroopa rahvustevahelise harmoonia jaoks on inimõiguste austamine elutähtis , kuid peatada tuleb mis tahes separatistlikud pürgimused , mille on käivitanud rahvuste õigusliku olukorra halvenemine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sopusoinnun
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , so sehr uns die Harmonie der Nationen am Herzen liegt , so wird das europäische Gemeinwohl von uns nicht vernachlässigt .
Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , niin paljon kuin pyrimmekin kansojen välisen sopusoinnun syntymiseen , emme unohda yhteistä eurooppalaista hyvää .
|
Harmonie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sovussa
Wir teilen nicht die Meinung , dass es , um in Harmonie zu leben , notwendig sei , eine zentrale Autorität mit Zuständigkeiten auszustatten , die über die des Nationalstaats den wir als Grundpfeiler der Demokratie betrachten hinausgehen .
Emme hyväksy ajatusta , että meidän on sovussa elääksemme luovutettava valtaa keskusvallalle , joka nousee kansallisvaltion yläpuolelle jota me pidämme demokratian perustana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
l'harmonie
Unser Ziel ist eine echte EU , die von sozialer Harmonie getragen werden soll und nicht eine bessere Freihandelszone , die Sozialpolitik links liegen läßt .
Notre objectif est de créer une véritable UE fondée sur l'harmonie sociale et non pas une zone de libre-échange plus efficace qui laisserait la politique sociale sur le côté .
|
Harmonie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
harmonie
Ich beglückwünsche auch mich , weil wir die Sitzung pünktlich und in guter Harmonie mit dem Rat zu Ende gebracht haben .
Et je me félicite également car nous avons clôturé la séance à l'heure , en bonne harmonie avec le Conseil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
αρμονία
Die Aufgabe des Staates hingegen sollte es sein , sicherzustellen , dass Tiere in guter körperlicher und seelischer Verfassung und in Harmonie mit der Umwelt leben können , und dass illegal gewonnene Felle und Fleisch von Wildtieren , einschließlich Robben , nicht auf den Markt gelangen , und dass ein solcher Handel schwer bestraft wird .
Ο ρόλος του κράτους θα πρέπει να είναι να εξασφαλίσει ότι τα ζώα μπορούν να ζουν σε καλή σωματική και συναισθηματική κατάσταση και σε αρμονία με το περιβάλλον και επίσης να εξασφαλίσουν ότι τα παράνομα αποκτώμενα δέρματα και κρέατα άγριων ζώων , συμπεριλαμβανομένης της φώκιας , δεν θα διατίθενται στην αγορά και ότι το εμπόριο αυτό θα επισύρει σοβαρές κυρώσεις .
|
Harmonie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αρμονίας
Im Interesse der Harmonie fordere ich alle Mitglieder des Europäischen Parlaments auf , meinen Änderungsantrag zu beiden Berichten zu unterstützen .
Προς το συμφέρον της αρμονίας προτρέπω όλα τα Μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να υποστηρίξουν την τροπολογία μου και στις δύο εκθέσεις .
|
Harmonie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
η αρμονία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
armonia
Ich bin wirklich der Meinung , daß dieses Parlament mit einem etwas mutigeren Vorgehen als dem der Kommission , mit größerem Ehrgeiz und auch - warum soll man es nicht sagen - mit einer etwas nachdrücklicheren Verpflichtung gegenüber dem Reformprozeß der Institutionen erreichen könnte , daß sich die Unstimmigkeiten der Vergangenheit künftig in Harmonie verwandeln und wir alle dieses Reformprojekt der Europäischen Union vorantreiben können , wohl wissend , daß diese Reformen , wenn die Sorgen unserer Bürger nicht berücksichtigt , sondern übergangen werden , keine Gestalt annehmen und nicht von Erfolg gekrönt sein können .
Io credo veramente che questo Parlamento , con un ' azione un po ' più audace rispetto a quella della Commissione , un po ' più ambiziosa e , diciamolo , con un maggiore impegno nel processo di riforma delle istituzioni , potrebbe riuscire a trasformare le stonature del passato in una futura armonia , e consentire a tutti noi di dare impulso al progetto di riforma dell ' Unione europea tenendo presente , come ben sappiamo , che se si ignorano le preoccupazioni dei nostri concittadini invece di tenerne conto , tali riforme non potranno essere realizzate né avere successo .
|
Harmonie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'armonia
Letztendlich haben wir ein gemeinsames Interesse an Frieden , Harmonie und Wohlstand in Europa .
Dopotutto ci unisce l'interesse per la pace , l'armonia e la prosperità dell ' Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
saskaņu
Letztendlich haben wir ein gemeinsames Interesse an Frieden , Harmonie und Wohlstand in Europa .
Mums galu galā ir kopējas intereses par mieru , saskaņu un Eiropas labklājību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
harmonijos
Letztendlich haben wir ein gemeinsames Interesse an Frieden , Harmonie und Wohlstand in Europa .
Galiausiai Europoje bendrai siekiame taikos , harmonijos ir klestėjimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
harmonie
Ich beglückwünsche auch mich , weil wir die Sitzung pünktlich und in guter Harmonie mit dem Rat zu Ende gebracht haben .
Het stemt mij ook tevreden dat wij de vergadering op tijd kunnen besluiten , in goede harmonie met de Raad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
harmonii
Die Achtung der Minderheitenrechte und die Förderung der Mehrsprachigkeit dürfen nicht pervertiert werden , indem man sie als Vorwand benutzt , um Handlungen gegen den europäischen Geist und die interethnische Harmonie vorzunehmen .
Poszanowanie praw mniejszości i wspieranie wielojęzyczności nie może być wypaczane w wyniku ich wykorzystywania jako zasłon dymnych , pod osłoną których prowadzone są działania sprzeczne z duchem europejskim i duchem harmonii pomiędzy poszczególnymi grupami etnicznymi .
|
Harmonie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
harmonię
Dies ist eine neue , historische Qualität des EU-Haushalts und spiegelt die politischen Prioritäten der EU wider : Wettbewerbsfähigkeit , Wirtschaftswachstum , Zusammenhalt und soziale Harmonie .
To nowa , historyczna jakość budżetu UE i odzwierciedla ona priorytety polityczne Unii - konkurencyjność , wzrost gospodarczy , spójność i harmonię społeczną .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
harmonia
Diese glückliche Unterbrechung sollte für uns ein vorbildhaftes Beispiel sein ; es hat uns gezeigt , dass Europa und die ganze Welt in einem Klima der Gleichheit , der Harmonie und des gegenseitigen Respekts Unterschiede verstehen können .
Deixemos , então , que este feliz interlúdio seja para nós um exemplo ; ele demonstrou-nos que a Europa e o mundo inteiro podem compreender as diferenças num clima de igualdade , harmonia e respeito mútuo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
armonie
Die Aufgabe des Staates hingegen sollte es sein , sicherzustellen , dass Tiere in guter körperlicher und seelischer Verfassung und in Harmonie mit der Umwelt leben können , und dass illegal gewonnene Felle und Fleisch von Wildtieren , einschließlich Robben , nicht auf den Markt gelangen , und dass ein solcher Handel schwer bestraft wird .
Rolul statului ar trebui să fie acela de a se asigura că animalele pot trăi în condiţii fizice şi emoţionale bune şi în armonie cu mediul înconjurător , şi totodată că pieile şi carnea animalelor sălbatice obţinute ilegal , inclusiv ale focilor , nu ajung pe piaţă , şi că acest comerţ este pedepsit sever .
|
Harmonie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
armonia
Letztendlich haben wir ein gemeinsames Interesse an Frieden , Harmonie und Wohlstand in Europa .
La urma urmelor , avem un interes comun în pacea , armonia şi prosperitatea Europei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
harmoni
Das Volk von Osttimor will in Frieden und Harmonie leben .
Östtimors folk vill leva i fred och harmoni .
|
Harmonie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
harmonin
Dieser Kurs muß beibehalten werden , wie es immer Tradition gewesen ist , indem ein harmonisches Tandem mit diesem Parlament gebildet wird , damit die Mißstimmigkeiten der Gegenwart die Harmonie der Zukunft schaffen können .
Detta mål måste upprätthållas , vilket alltid har varit en tradition , genom att utgöra en harmonisk tandemcykel med parlamentet , så att de aktuella tvisterna skall kunna utgöra den framtida harmonin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
harmóniu
Sein heutiger Besuch im Parlament und sein Treffen mit Präsident Pöttering sind Teil seiner gegenwärtigen Aufgabe , Harmonie und Einvernehmen zwischen den Kulturen und Religionen zu schaffen .
Jeho dnešná návšteva Parlamentu a jeho stretnutie s pánom predsedom Pötteringom je súčasťou jeho terajšej misie vytvárať harmóniu a porozumenie medzi kultúrami a náboženstvami .
|
Harmonie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
harmónii
Wir fordern die Behörden auf , so bald wie möglich einen umfassenden Glaubensdialog mit allen religiösen Glaubensbekenntnissen zu beginnen , um das gegenseitige Verstehen zu fördern , damit Malaysia sich weiterhin friedlich in ethnischer und sozialer Harmonie entwickeln kann .
Vyzývame malajzijské orgány , aby čo najskôr zorganizovali všeobecný medzináboženský dialóg so všetkými náboženskými vyznaniami , ktorý by podporil vzájomné porozumenie , aby sa Malajzia mohla naďalej pokojne rozvíjať v etnickej a sociálnej harmónii .
|
Harmonie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
harmónie
Auch wenn das Streben nach Harmonie aufgrund der jüngsten bewaffneten Auseinandersetzungen wieder einmal einen Rückschlag erlitten hat und man Zweifel hegen kann , ob auf beiden Seiten genügend Vertrauen und politischer Wille für Friedensgespräche vorhanden sind , wurden anscheinend doch wichtige Schritte in die richtige Richtung unternommen .
Hoci posledné ozbrojené konflikty znova narušili hľadanie harmónie a spôsobili počudovanie nad tým , či ešte existuje dostatočná viera a politická vôľa oboch strán na mierové rozhovory , zdá sa že boli urobené dôležité kroky správnym smerom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
harmonijo
Hier bei der Kohäsionspolitik müssen wir nach dieser Harmonie streben .
Pri kohezijski politiki si moramo prizadevati za to harmonijo .
|
Harmonie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
harmoniji
Nun aber , da wir die Folgen dieser Entscheidung diskutieren und was wir tun können , um unsere Solidarität zu demonstrieren - unser Interesse hier ist es natürlich , im Sinne der transatlantischen Harmonie zu handeln - sehen wir natürlich , dass wir es mit einem komplexen Problem zu tun haben .
Toda zdaj , ko govorimo o posledicah in o tem , kaj lahko storimo , da bi izrazili solidarnost - v našem interesu pa je , da ravnamo v čezatlantski harmoniji - , vidimo , seveda , da je problem kompleksen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
armonía
Und an diesen Themen haben wir als Parlament und Kommission in enger Harmonie gearbeitet .
Y en esos temas hemos trabajado en buena armonía Parlamento y Comisión .
|
Harmonie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la armonía
|
Harmonie zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armonía entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
harmonii
Sein heutiger Besuch im Parlament und sein Treffen mit Präsident Pöttering sind Teil seiner gegenwärtigen Aufgabe , Harmonie und Einvernehmen zwischen den Kulturen und Religionen zu schaffen .
Jeho dnešní návštěva Parlamentu a setkání s panem předsedou Pötteringem je součástí jeho poslání vytvářet harmonii a porozumění mezi kulturami a náboženstvími .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Harmonie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
harmónia
Für die Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt ist es notwendig , dass es Harmonie zwischen ländlichen und städtischen Räumen gibt , ohne das Erstere vergessen oder systematisch als weniger attraktiv bewertet werden dürfen .
A fejlesztés és a társadalmi kohézió azt jelenti , hogy a vidéki és a városi területek között harmónia uralkodik anélkül , hogy az előbbiről megfeledkeznénk vagy azt rendszeresen kevésbé vonzónak tartanánk .
|
Häufigkeit
Das Wort Harmonie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.34 mal vor.
⋮ | |
14431. | beschädigte |
14432. | Sachsenhausen |
14433. | Wegbereiter |
14434. | Römerzeit |
14435. | Flugzeugträger |
14436. | Harmonie |
14437. | Kriterium |
14438. | Suisse |
14439. | Emilio |
14440. | Vierer |
14441. | 1624 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Seins
- Lebendigkeit
- lebendigen
- Lebensfreude
- Innigkeit
- meditative
- Essenz
- Erhabenheit
- Zeitlosigkeit
- Glückseligkeit
- Vernunft
- Natürlichkeit
- Gedanken
- vollkommener
- beseelten
- Lebenskraft
- lebendige
- Perfektion
- Tugend
- Naturverbundenheit
- Mensch
- unvergänglich
- darbietet
- Wesen
- wahrhaft
- Leichtigkeit
- Unendlichkeit
- Rhythmus
- Stimmungen
- beseelte
- Wahrheiten
- Besonnenheit
- Pathos
- Wohlklang
- zeitlos
- Wahrhaftigkeit
- Schlichtheit
- meditativen
- Bescheidenheit
- Lebensprinzip
- lebendiger
- Schöpferkraft
- Mikrokosmos
- spannungsreiche
- harmonisch
- Zartheit
- Momente
- Gestus
- Ausdrucksmöglichkeiten
- Behutsamkeit
- meditativer
- Zerrissenheit
- Schöpfers
- Beschaulichkeit
- Lebenseinstellung
- mystisch
- Intimität
- göttlichem
- Lebhaftigkeit
- Mitleids
- Gesten
- Vorstellungskraft
- lebendiges
- Besinnung
- Menschenliebe
- Heimatliebe
- Verfremdung
- gemäßen
- Wirklichkeit
- Menschheit
- Selbstfindung
- Ausdruckskraft
- Eindringlichkeit
- mystischen
- Vortrefflichkeit
- vollkommensten
- Wechselspiel
- zeitlosen
- ekstatischen
- Eleganz
- Läuterung
- Musikalität
- Selbstbeherrschung
- gefällige
- Leidenschaftlichkeit
- theatralischen
- lyrischem
- reinsten
- Geiste
- Muße
- bildhaft
- unserer
- Intuition
- unseres
- gestische
- Bildhaftigkeit
- gestalte
- Spontanität
- Allwissenheit
- zeitlose
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Harmonie
- Harmonie und
- die Harmonie
- und Harmonie
- Harmonie der
- in Harmonie
- Harmonie mit
- Harmonie in
- Harmonie zwischen
- Harmonie von
- Harmonie “
- Die Harmonie
- in Harmonie mit
- Harmonie mit der
- die Harmonie der
- Harmonie in der
- Harmonie ,
- Die Harmonie der
- Harmonie , die
- der Harmonie und
- Harmonie der Welt
- in Harmonie mit der
- Harmonie mit dem
- Harmonie mit der Natur
- die Harmonie von
- Harmonie . Die
- Harmonie zwischen den
- der Harmonie der
- die Harmonie zwischen
- in Harmonie und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌhaʁmoˈniː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kompanie
- Philharmonie
- Hegemonie
- Ironie
- Wallonie
- Kolonie
- Zeremonie
- Symphonie
- Genie
- Sinfonie
- Schizophrenie
- Telefonie
- Ethnie
- Deponie
- Monotonie
- Hypertonie
- Pneumonie
- Geodäsie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Mülldeponie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Demokratie
- Havarie
- Entropie
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Dynastie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Aristokratie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Chemie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Anomalie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Autonomie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Sympathie
- Philatelie
- Tetralogie
- Amnestie
- Sinologie
- Psychologie
- Biografie
- Geografie
- Poesie
- Meteorologie
- Embryologie
- Empirie
- Tennessee
- Kosmologie
Unterwörter
Worttrennung
Har-mo-nie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Harmo
nie
Abgeleitete Wörter
- Harmonielehre
- Harmonien
- Harmonies
- Harmoniemusik
- Harmoniegesang
- Harmoniefolge
- Harmoniewechsel
- Harmonieorchester
- Harmoniefolgen
- Harmonieinstrument
- Harmoniestraße
- Jazz-Harmonielehre
- Harmoniemusiken
- dHarmonie
- Harmonieschema
- Harmonie-Gesellschaft
- Harmoniemesse
- Harmonietheater
- Harmoniegebäude
- Harmoniebedürfnis
- Harmonieorkest
- Harmonielehren
- Harmoniegarten
- Harmonieinstrumente
- d'Harmonie
- Harmonielehrer
- Harmoniestreben
- Harmoniegesellschaft
- Harmoniebildung
- Harmonieprinzip
- Harmoniewechseln
- Harmonieverständnis
- Harmonieverein
- Harmoniebärchi
- Harmoniebesetzung
- Harmonie-Orchester
- Harmoniegasse
- Harmonieschemata
- Harmoniegesänge
- Harmoniebegriff
- Harmoniestrukturen
- Harmonie-Gesang
- d’Harmonie
- lHarmonie
- Harmonie-Verlag
- Harmoniemilieu
- Harmonie-Lehre
- Méta-Harmonie
- Harmonielehreunterricht
- Harmoniekorps
- Harmoniegesetze
- Harmonieführung
- Harmoniesystem
- Harmoniespektrum
- Harmoniestimme
- Harmonie-Instrument
- Harmoniewendung
- Mensch-Hund-Harmonie
- Harmonieschemas
- Harmonieorchestern
- Harmonieorchesters
- Harmonie-Turnier
- l’Harmonie
- Harmonietheorie
- Harmonietöne
- Harmonie-Folge
- Harmoniesaal
- Harmonieinstrumenten
- Harmoniegesetzen
- Harmoniegesetz
- Harmoniekonzept
- Harmonieabfolgen
- Harmoniezwang
- Harmoniegebot
- Harmonieschüler
- Harmonieton
- Harmoniegedanke
- Harmonie-Gebäude
- Harmoniegerüste
- Harmoniebegriffs
- Harmonieschemen
- Harmoniefassade
- Harmoniebestreben
- Harmoniestimmen
- Harmoniezusammenhang
- Harmoniesucht
- Harmoniecorps
- LHarmonie
- Harmoniegesängen
- Harmonieplatz
- Harmonieprinzips
- Harmoniegrundtöne
- Harmonietheorien
- Harmoniesystemen
- Harmonieen
- Harmonie-Chor
- Harmoniestufengangs
- Hell-Dunkel-Harmonie
- Harmonieempfinden
- Harmonieträger
- Harmoniegerüst
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Locke | Harmonie | |
Peer Raben_ | Perfekte Harmonie (Perfect Harmony) | |
Funny Van Dannen | Die Harmonie | 2005 |
Claude-Michel Schönberg | Harmonie | |
Harmonie de Pomarez | Juanita de Mayo | |
Claude-Michel Schönberg | Harmonie (Reprise) | |
Vincent Bruley | Nature En Harmonie | |
Nikola Gala | Body_ Soul_ Harmonie | |
Beau Dommage | Harmonie Du Soir A Chateauguay (2004 Digital Remaster) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Heilbronn |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Architektur |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosoph |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Künstler |
|
|
China |
|
|
Niederlande |
|