Kontingent
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kontingent
Ich akzeptiere auch den Zollsatz von 300 ECU pro Tonne für dieses autonome Kontingent , in der Annahme , daß dies nicht zu neuen Problemen mit der WTO führend wird .
Jeg accepterer endvidere toldsatsen på ECU 300 pr . t for dette autonome kontingent , idet jeg går ud fra , at det ikke giver anledning til nye WTO-problemer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
quota
Das Problem besteht nur darin , daß einige Länder ein so großes Kontingent gar nicht benötigen , während andere einen wesentlich größeren Bedarf haben .
The only problem is that certain countries have no need of such a large quota while others need access to a significantly larger one .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
contingent
In diesem Zusammenhang möchte ich betonen , dass das Kontingent der Kartoffelstärkeerzeugung für die Europäische Union in den letzten Jahren nicht ausgeschöpft wurde , sodass der Antrag Litauens , sein Kontingent von 0,06 % auf 0,25 % der Kartoffelstärkequote für die Europäische Union zu erhöhen , insgesamt keine wesentlichen Auswirkungen auf die Indikatoren des Binnenmarktes der Europäischen Union haben würde .
Dans ce contexte , je voudrais souligner que ces dernières années , le contingent global de l’UE pour la production de fécule de pomme de terre n ’ a pas été intégralement utilisé ; de ce fait , la demande lituanienne de relever son contingent de 0,06 à 0,25 % du niveau global européen n’affecterait certainement pas beaucoup les indicateurs du marché intérieur de l’Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ποσόστωση
schriftlich . - Da die Republik Moldau derzeit mit Schwierigkeiten bei der Ausfuhr von Wein in einige ihrer traditionellen Märkte konfrontiert ist und dies ihre wirtschaftliche Erholung und den von dem Land energisch vorangetriebenen Reformprozess gefährdet , und um Maßnahmen zur Steigerung der Weinexporte der Republik Moldau zu ergreifen und so ihre wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen , ist es erforderlich : 1 . das im Rahmen der autonomen Handelspräferenzen gewährte zollfreie Kontingent für Wein zu erhöhen ; 2 . die Geltungsdauer der einschlägigen Verordnung ( die am 31 . Dezember 2012 ausläuft ) um weitere drei Jahre bis zum 31 . Dezember 2015 zu verlängern ; 3 . die zollfreien Kontingente für Weizen , Gerste und Mais zu erhöhen .
γραπτώς . - ( EN ) Δεδομένου ότι η Μολδαβία αντιμετωπίζει δυσκολίες με τις εξαγωγές οίνου της σε ορισμένες από τις παραδοσιακές αγορές της , πράγμα που απειλεί την οικονομική της ανάκαμψη και τη διαδικασία μεταρρύθμισης που επιδιώκει σθεναρά , και προκειμένου να ληφθούν μέτρα για να αυξηθούν οι εξαγωγές οίνου της Μολδαβίας για να στηριχθεί η οικονομική της ανάπτυξη , είναι αναγκαίο : 1 . να αυξηθεί η ποσόστωση δασμολογικής ατέλειας για τον οίνο στο πλαίσιο του καθεστώτος των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων · 2 . να παραταθεί η ισχύς του σχετικού κανονισμού ( που πρόκειται να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2012 ) για τρία ακόμη χρόνια , έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015 · 3 . να αυξηθεί η ποσόστωση δασμολογικής ατέλειας για τον σίτο , το κριθάρι και τον αραβόσιτο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
contingente
Der dritte Punkt , der mit dem Kontingent zusammenhängt , ist die Verlängerung des Zeitraums für die Beibehaltung der Kontingentregelung auf mindestens zehn Jahre .
Il terzo punto che riguarda il contingente è il prolungamento della durata del regime a contingenti ad almeno dieci anni .
|
Wann wurde dieses Kontingent reserviert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quando è stato prenotato
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
contingent
Dennoch darf nicht vergessen werden , daß dieses Kontingent auf mittlere Sicht weiter angehoben werden muß .
We moeten er echter wel rekening mee houden dat dit contingent op middellange termijn zal moeten worden verhoogd .
|
Kontingent |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dit contingent
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
contingente
Ein Kontingent in Höhe von 2 , 3 Millionen Tonnen ist daher sowohl unzureichend wie auch nicht gerechtfertigt , weil es nicht dem traditionellen Handel entspricht , so daß für die Kommission der Änderungsantrag Nr . 6 nicht akzeptabel ist .
Assim , um contingente no valor de 2 , 3 milhões de toneladas não só é insuficiente como injustificado , porque não corresponde ao comércio tradicional e , como tal , a alteração nº6 não é aceitável para a Comissão .
|
Kontingent |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
um contingente
|
Wann wurde dieses Kontingent reserviert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quando é que reservou
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kvot
Im Preis können wir eine Reduzierung hinnehmen , aber wenn Sie diese 33 % vorschlagen und die am wenigsten entwickelten Länder nicht mit einem Kontingent belegen – was ja nicht der Regelung , die wir haben , widerspricht , sondern nur verhindert , dass es zu Transferländern kommt – dann reichen diese 33 % nicht aus , weil auch zu diesen Konditionen die Multis diese Länder als Transferländer gebrauchen werden , um ihren Zucker hier in der Europäischen Union abzuladen .
Vi kan godta en prissänkning , men om ni föreslår 33 procent utan att tilldela de minst utvecklade länderna en kvot – vilket inte är emot de regler som vi har utan hindrar dem från att bli transitländer – då är dessa 33 procent inte tillräckligt , för även under dessa omständigheter kommer de multinationella företagen att använda dessa länder som transitvägar genom vilka de åter kan dumpa sitt socker i EU .
|
Kontingent |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kvoten
Der dritte Punkt , der mit dem Kontingent zusammenhängt , ist die Verlängerung des Zeitraums für die Beibehaltung der Kontingentregelung auf mindestens zehn Jahre .
Det tredje problemet som hänger samman med kvoten är förlängningen av tidsperioden för bibehållen kvotreglering till minst tio år .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kontingent
Dass Europa kooperieren soll , wenn es darum geht , langfristige Lösungen für jemenitische Gefangene , die derzeit noch das größte Kontingent in Guantánamo Bay ausmachen , zu finden .
Je potrebné , aby Európa spolupracovala pri hľadaní trvalých riešení vo vzťahu k jemenským väzňom , ktorí tvoria najväčší kontingent väznice v zálive Guantánamo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kontingent |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
contingente
Ich akzeptiere auch den Zollsatz von 300 ECU pro Tonne für dieses autonome Kontingent , in der Annahme , daß dies nicht zu neuen Problemen mit der WTO führend wird .
También acepto el arancel de 300 ecus por tonelada para este contingente autónomo , suponiendo que esto no sería motivo para provocar nuevos problemas con la OMC .
|
Häufigkeit
Das Wort Kontingent hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29940. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
⋮ | |
29935. | Edikt |
29936. | Erholungsort |
29937. | 435 |
29938. | Schwindel |
29939. | Vorgängerin |
29940. | Kontingent |
29941. | 1366 |
29942. | Chronicles |
29943. | Abnehmer |
29944. | Zyklon |
29945. | Dramas |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Truppenkontingent
- Heer
- Hilfskorps
- Expeditionskorps
- marschierte
- Kontingente
- Kontingenten
- Nachhut
- Fußvolk
- Vorhut
- Infanteristen
- Streitmacht
- Regimentern
- Schwadronen
- Koalitionstruppen
- Entsatzheer
- befehligt
- Oberbefehl
- Hilfstruppen
- Hauptarmee
- Bataillonen
- Truppen
- einrückte
- Bataillone
- Hauptmacht
- Kontingents
- Bundestruppen
- Gesamtstärke
- Belagerungsarmee
- Entsatz
- Reservetruppen
- Berittenen
- Kavalleristen
- Reitern
- Armeen
- Linientruppen
- Hauptheer
- Fußsoldaten
- Feldlager
- Truppenkontingente
- Tross
- Reiterei
- Vorauskommando
- marschierten
- Armee
- Feldarmee
- Soldaten
- Kompanien
- Anmarsch
- Fußtruppen
- Expeditionsheer
- kommandierten
- Hauptstreitmacht
- Belagerungstruppen
- Söldnern
- erstürmte
- kapitulierte
- Entsatztruppen
- berittene
- Mannstärke
- Gegenangriff
- aufgerieben
- Truppenverbände
- Kavallerieeinheiten
- Murats
- Invasionsheer
- kommandierte
- Truppenstärke
- entsetzen
- Truppe
- Westarmee
- Nachschub
- Reichsheer
- Gefechten
- Aufmarschgebiet
- Offizieren
- Eilmärschen
- Invasionstruppen
- kapitulierten
- Freiwilligenverbände
- Entsatzarmee
- Abmarsch
- Detachements
- Divisionen
- Italienarmee
- Winterfeldzug
- Belagerungsring
- Truppenverband
- einmarschieren
- Reichstruppen
- Garnisonen
- befehligten
- Weitermarsch
- Besatzungsarmee
- Freischärler
- Verstärkungstruppen
- Besatzungstruppe
- Kolonnen
- aufmarschieren
- kommandieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kontingent von
- ein Kontingent
- Kontingent der
- Kontingent an
- ein Kontingent von
- das Kontingent
- größte Kontingent
- Kontingent des
- Kontingent in
- Kontingent unter
- einem Kontingent
- Das Kontingent
- Kontingent aus
- kleines Kontingent
- großes Kontingent
- Kontingent , das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kont
in
gent
Abgeleitete Wörter
- Kontingente
- Kontingents
- Kontingenten
- Kontingentierung
- Kontingentflüchtlinge
- Kontingentes
- Kontingentführer
- Kontingentspieler
- KFOR-Kontingent
- Kontingentflüchtling
- Kontingentflüchtlingen
- Kontingentierungen
- US-Kontingent
- Kontingentwechsel
- Freiwilligen-Kontingent
- Kontingentbestimmungen
- SFOR-Kontingent
- Kontingentgesetz
- Kontingentskommandant
- UN-Kontingent
- Kontingentstundentafel
- Kontingentstellen
- Bundeswehr-Kontingent
- ISAF-Kontingent
- Kontingentstruppen
- Ausländer-Kontingent
- Kontingentstelle
- Flugstunden-Kontingent
- Kosovo-Kontingent
- Kontingentsherrn
- Kontingentbasis
- Kontingenttarifen
- Kontingentsträger
- Kontingentverwaltung
- Kontingentsflüchtlinge
- Kontingent-Konten
- Kontingentsliste
- Kavallerie-Kontingent
- Kontingentwechsels
- Kontingentführers
- Kontingentierungs
- Kontingentplanung
- Kontingentregelungen
- Kontingentsherren
- Kontingentskommandeur
- Kontingentpflicht
- Kontingenttarife
- Kontingentspielern
- Rheinbund-Kontingent
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Männer |
|
|
U.S. |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Australien |
|
|
Nebraska |
|