Calais
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (4)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Кале
Eine undichte Grenze wird dazu führen , dass viele illegale Einwanderer , die das Vereinigte Königreich als Ziel haben , zum Beispiel Calais ungehindert erreichen können , und Bulgarien ist seinen Verpflichtungen in Bezug auf das organisierte Verbrechen nicht nachgekommen .
Една пробита граница ще означава , че много незаконно влизащи лица , запътили се към Обединеното кралство , ще могат безпрепятствено да стигнат до Кале например , а България не е изпълнила задълженията си по отношение на организираната престъпност .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Calais
Das Engagement der Liberaldemokraten für bürgerliche Freiheiten kommt in Calais völlig zum Erliegen .
Deres støtte til de civile samfundsrettigheder går ikke længere end til Calais .
|
| Calais |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Calais ,
|
| in Calais |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
i Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Calais
Wenn die Abschaffung vollzogen wird , welchen Rat würde er dann den Fährgesellschaften meines Wahlkreises , die zwischen Dover und Calais tätig sind , geben ?
If abolition goes ahead , what advice would he give to the ferry companies operating in my constituency between Dover and Calais ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Calais
Vielleicht würden einige unternehmungslustige britische Bürgerinnen und Bürger die Roma empfangen , wenn sie in Calais und Heathrow ankommen , und ihnen Adressen und Landkarten geben , damit sie das Haus unseres Premierministers , seiner Kabinettskollegen und aller Abgeordneten finden , die für die Mitgliedschaft in der EU sind .
Võib-olla mõningatele ettevõtlikele Briti kodanikele meeldiks kohtuda romadega , kui nad saabuvad Calais ' sse või Heathrowsse ning anda neile aadressid ja linnakaart , et nad leiaksid tee meie peaministri , tema ministrite ja kõikide ELi liikmesust toetavate parlamendiliikmete juurde .
|
| Calais |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Calais '
|
| in Calais |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Calais 's
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Calais
Wir wissen , wie es in Calais und in Sangatte aussah , bevor es dieses Zentrum gab .
Tiedämme , minkälaista oli , kun Calais ' ssa ja Sangattessa ei ollut pakolaiskeskusta .
|
| Calais |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Calais '
|
| Calais |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Calais 'n
|
| in Calais |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Calais '
|
| in Calais |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Calais ' ssa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Calais
Das ist auch der Grund dafür , dass in meinem Land Hunderte von Lieferwagen nach Calais fahren , vollladen und nach Großbritannien zurückfahren , um die Einkäufe zum großen Schaden der britischen Brauereibranche , Kneipen und Einzelhändler auf dem Schwarzmarkt zu verkaufen .
Dans mon pays , cette situation a pour effet que des camionnettes vont par centaines à Calais , font le plein de marchandises et reviennent en Grande-Bretagne pour les vendre au marché noir , au grand détriment de l'industrie brassicole britannique , des pubs et des détaillants .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Καλαί
Da wir uns mit den Fischereifahrzeugen befassen - und ich bin sicher , daß Herr Kommissar Kinnock mich verstehen wird - , möchte ich abschließend noch etwas zu den französischen Fischereifahrzeugen sagen , die die Häfen von Boulogne , Calais und Dünkirchen blockieren und dadurch zahlreichen Lkw-Fahrern in meinem Wahlkreis große Unannehmlichkeiten bereitet haben .
Εν συμπεράσματι , και δεδομένου ότι συζητάμε για αλιευτικά σκάφη - και είμαι βέβαιος ότι ο κ . Kinnock θα κατανοεί τους λόγους για τους οποίους αναφέρομαι σ ' αυτό - ορισμένα γαλλικά αλιευτικά σκάφη έχουν αποκλείσει τους λιμένες της Μπουλών , του Καλαί και της Δουγκέρκης προκαλώντας σημαντικές δυσχέρειες σε οδηγούς φορτηγών που προέρχονται από την εκλογική μου περιφέρεια .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Calais
Herr Präsident , die Kommission ist natürlich über all die Schwierigkeiten informiert , die sich für die Sicherheit , für das reibungslose Funktionieren des Eisenbahnnetzes und den Güterverkehr aus dem wiederholten Eindringen von illegalen Einwanderern in die Verkehrsanlagen ergeben , die die Verbindung zwischen Calais in Frankreich und Großbritannien herstellen .
Signor Presidente , naturalmente la Commissione è informata delle difficoltà , relative alla sicurezza , al buon funzionamento della rete di trasporto ferroviario e alla circolazione delle merci , derivanti dai continui casi di intrusione di immigranti clandestini negli impianti di trasporto preposti al passaggio da Calais , in Francia , verso il Regno Unito .
|
| in Calais |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kalē
Das Engagement der Liberaldemokraten für bürgerliche Freiheiten kommt in Calais völlig zum Erliegen .
Liberālo demokrātu uzticība pilsoņu tiesībām sniedzas tikai līdz Kalē .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Calais
Herr Präsident , als gewählter Vertreter der französischen Region Nord-Pas de Calais , in deren Industrie , vor allem der Textilindustrie , jedes Jahr Tausende von Arbeitsplätzen verloren gehen , billige ich natürlich den Vorschlag , die Rückzahlung europäischer Beihilfen von Unternehmen zu fordern , die ihre Standorte verlagert haben .
Mijnheer de Voorzitter , als gekozen vertegenwoordiger van de Franse regio Nord-Pas de Calais , waar in het bedrijfsleven , met name in de textielindustrie , elk jaar duizenden banen verloren gaan , juich ik vanzelfsprekend het voorstel toe om terugbetaling te eisen van Europese steun die is toegekend aan ondernemingen die hun fabrieken verplaatsen .
|
| in Calais |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
in Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Calais
Herr Kommissar , Sie kennen die Situation in Calais gut ; Sie wissen , dass in Calais viele Menschen einfach den Status als politischer Flüchtling beantragen und erhalten könnten .
Panie komisarzu ! Zna pan dobrze sytuację w Calais ; wie pan , że w Calais wiele osób mogłoby z łatwością wystąpić o status uchodźcy politycznego i otrzymałoby go .
|
| in Calais |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
w Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Calais
Herr Präsident , als gewählter Vertreter der französischen Region Nord-Pas de Calais , in deren Industrie , vor allem der Textilindustrie , jedes Jahr Tausende von Arbeitsplätzen verloren gehen , billige ich natürlich den Vorschlag , die Rückzahlung europäischer Beihilfen von Unternehmen zu fordern , die ihre Standorte verlagert haben .
Senhor Presidente , na minha qualidade de representante eleito da região francesa Nord-Pas de Calais , cujas indústrias − principalmente a indústria têxtil − perdem milhares de empregos todos os anos , aprovo naturalmente a proposta que visa exigir o reembolso das ajudas europeias concedidas às empresas que deslocalizam as suas fábricas .
|
| in Calais |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Calais
Herr Kommissar , Sie kennen die Situation in Calais gut ; Sie wissen , dass in Calais viele Menschen einfach den Status als politischer Flüchtling beantragen und erhalten könnten .
Dle comisar , cunoaşteţi foarte bine situaţia din Calais ; ştiţi că în Calais numeroase persoane pot solicita şi obţine cu uşurinţă statutul de refugiat politic .
|
| Calais |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Calais
|
| in Calais |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Calais
Herr Präsident , seit dem 7 . November hat die SNCF jeglichen Schienengüterverkehr über den Ärmelkanal eingestellt . Der Grund sind Befürchtungen um die Sicherheiten ihrer Angestellten in Calais , nachdem es Drohungen durch Personen gab , die illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen versuchen .
Herr talman ! SNCF har ställt in alla godstransporter med järnväg genom tunneln under Engelska kanalen från och med 7 november av omsorg om säkerheten för sina anställda i Calais , vilka har hotats av personer som försöker ta sig in i Storbritannien illegalt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Calais
Als Abgeordneter muss ich zusammen mit meinem Kollegen Herrn Le Rachinel für die französischen Regionen Picardy , Nord-Pas de Calais und Normandie , in denen mehrere tausend Arbeitsplätze auf der Kippe stehen , leider sagen , dass die europäische Handelspolitik einen menschlichen und sozialen Preis fordert , der untragbar , ungerechtfertigt und inakzeptabel ist .
Spolu s kolegom , pánom Le Rachinelom , sme poslancami za francúzske regióny Picardie , Nord-Pas de Calais a Normandia , v ktorých zanikli tisícky pracovných miest . Musím vám povedať , že európska obchodná politika si vyžiadala ľudskú a sociálnu cenu , ktorá je neúnosná , neodpustiteľná a neprijateľná .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Calaisu
Vielleicht würden einige unternehmungslustige britische Bürgerinnen und Bürger die Roma empfangen , wenn sie in Calais und Heathrow ankommen , und ihnen Adressen und Landkarten geben , damit sie das Haus unseres Premierministers , seiner Kabinettskollegen und aller Abgeordneten finden , die für die Mitgliedschaft in der EU sind .
Morda bi nekateri podjetni britanski državljani radi spoznali Rome , ko se izkrcajo na Calaisu in Heathrowu , ter jim dali svoj naslov in zemljevid , da bodo našli do doma našega predsednika vlade , članov njegovega kabineta in vseh poslancev , ki so za članstvo v EU .
|
| in Calais |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
v Calaisu
|
| in Calais |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Calaisu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Calais
. Als Abgeordneter einer französischen Region , die von Arbeitslosigkeit und Standortverlagerungen besonders betroffen ist – der Region Nord-Pas de Calais – befürworte ich natürlich die in dem Bericht zum Ausdruck kommende Bestrebung , Wachstum und Beschäftigung zu unterstützen .
. – Como representante elegido de una región francesa especialmente afectada por el desempleo y las deslocalizaciones , Nord-Pas de Calais , apruebo , por supuesto , la ambición declarada en el informe de apoyar el crecimiento y el empleo .
|
| in Calais |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en Calais
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Calais |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Calais
Frankreich blamiert sich seinerseits , da es Fahndungen über Medien und mithilfe der Polizei durchführt , wie beispielsweise im " Dschungel " von Calais .
Francie se ztrapňuje tím , že pořádá mediální a policejní hony na obyvatele tzv . " džungle " v Calais .
|
| Calais |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
v Calais
|
| in Calais |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Calais
|
| in Calais |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
v Calais
|
Häufigkeit
Das Wort Calais hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29494. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.83 mal vor.
| ⋮ | |
| 29489. | Blasien |
| 29490. | Finalisten |
| 29491. | 6,7 |
| 29492. | Pathologe |
| 29493. | Wasserqualität |
| 29494. | Calais |
| 29495. | vorübergehende |
| 29496. | Clausen |
| 29497. | Mannigfaltigkeit |
| 29498. | humanitäre |
| 29499. | Cynthia |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dieppe
- Sedan
- Cherbourg
- Saint-Malo
- Abbeville
- Dunkerque
- Brest
- Amiens
- Quimper
- Boulogne-sur-Mer
- Tourcoing
- Caen
- Bayonne
- Havre
- Longchamp
- Lille
- Creil
- Rouen
- Belle-Île
- Saint-Quentin
- Honfleur
- Ciotat
- Rochelle
- Charleville
- Vitry-le-François
- Douai
- Beauvais
- Saint-Nazaire
- Touquet
- nordfranzösischen
- Poissy
- Ancenis
- Roche-sur-Yon
- Royan
- Thionville
- Hazebrouck
- Châlons-en-Champagne
- Pont-Audemer
- Sainte-Menehould
- Harfleur
- Bellac
- Nantes
- Montluçon
- Raincy
- Alès
- Lyon
- Bourg-la-Reine
- Saint-Tropez
- Perpignan
- Péronne
- Niort
- Hyères
- Béziers
- Saint-Pol-de-Léon
- Valence
- Nîmes
- Trappes
- Carentan
- Reims
- Montauban
- Beaucaire
- Dormans
- Marseille
- Dijon
- Aire-sur-la-Lys
- Aubusson
- Quesnoy
- Salon-de-Provence
- Sceaux
- Bois-Colombes
- Dauphine
- Morlaix
- Montmédy
- Saint-Dizier
- Saint-Brieuc
- Marignane
- Charleville-Mézières
- Concarneau
- Saint-Lô
- Saint-Lambert
- Clayette
- Châteauneuf-sur-Loire
- Aubagne
- Chaumont
- d’Oléron
- Fécamp
- Sainte-Mère-Église
- Vierzon
- Noisy-le-Sec
- Draguignan
- Sète
- Châteauroux
- Tarascon
- Pecq
- Saint-Raphaël
- Sézanne
- Angers
- Montpellier
- Bar-le-Duc
- Bignan
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Calais
- in Calais
- Calais und
- nach Calais
- de Calais
- und Calais
- Calais in
- bei Calais
- Soldatensender Calais
- Stadt Calais
- Calais ,
- Calais RUFC
- zwischen Calais und
- von Calais und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pas-de-Calais
- Nord-Pas-de-Calais
- Saint-Calais
- Dover-Calais
- Calais-Fréthun
- Calais-Nord-Ouest
- Calais-Mediterranée
- Calais-Centre
- Calais-Sud-Est
- Calais-Dover
- Calais-Est
- Paris-Calais
- Bangor-Calais
- Calais-Transgression
- Calais-Princeton
- Calais/Frankreich
- Calais-Woodland
- Calais-Platz
- Calais-II-Transgression
- Calais-Troyes
- Calais-Méditerrannée
- Calaisis
- Calais-Douvres
- Istanbul-Calais
Eigennamen
Personen
- Dagmar Calais
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Freestyle | Dover Calais | 1998 |
| Jack Rose | Calais To Dover | |
| Pelt | Calais To Dover | |
| Chris Carrier | Calais Douvres | |
| James Keelaghan | Fires Of Calais | 2004 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| England |
|
|
| England |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Illinois |
|
|
| Automarke |
|
|
| Schiff |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Paris |
|
|
| Maine |
|
|
| Fluss |
|
|
| Zug |
|
|
| Moselle |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Album |
|
|
| Frankreich |
|