Häufigste Wörter

Staatsschulden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Staatsschuld
Genus Keine Daten
Worttrennung Staats-schul-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Staatsschulden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
дълг
de Letzten Freitag führte Kommissar Barnier in Brüssel gerade ein Treffen mit den einzelstaatlichen Regulierungsbehörden durch , um herauszufinden , was wir über Aktionen von einigen dieser Spekulanten gegen Staatsschulden wissen .
bg Миналия петък членът на Комисията Барние организира в Брюксел среща с националните регулатори , именно за да се установи какво знаем за действията на някои от тези спекуланти срещу суверенния дълг .
Staatsschulden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
държавния дълг
Staatsschulden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
държавен дълг
Staatsschulden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
дълг .
Staatsschulden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
държавния
de Es ist auch möglich , dass sie - je nachdem was genau jetzt geschieht , während die europäischen Institutionen insgesamt Wege zur Bewältigung der Krise in Bezug auf den so genannten Fall Griechenland suchen - auch die Frage der Finanzsituation in Griechenland sowie die Refinanzierung der Staatsschulden des Landes erörtern werden .
bg Също така е възможно - заради случващото се в момента , когато европейските институции като цяло обмислят как да се справят с кризата , свързана с т . нар . гръцки случай - да обсъдят въпроса за финансовото положение в Гърция и за рефинансиране на държавния дълг на страната .
Staatsschulden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
дългове
de Wir brauchen Maßnahmen , um Spekulationen auf die Staatsschulden zu stoppen .
bg Нуждаем се от мерки , които да прекратят спекулациите с държавните дългове .
Staatsschulden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
държавен
de Die Mitgliedstaaten , die in Kernenergie investiert haben , sind diejenigen mit den höchsten Staatsschulden .
bg Държавите-членки , които са инвестирали в ядрена енергия , са тези с най-високи нива на държавен дълг .
Staatsschulden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
дълг ,
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Staatsschulden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
statsgæld
de Die Kontrolle und eine wirksame Regulierung des Kapitalmarktes sind seit Langem erforderlich , um die Spekulation auf eine ganze Reihe von Produkten zu verhindern , unter anderem Waren , Immobilienverkäufe , Leistungen und Renten sowie eine ganze Palette von Derivaten , zu denen auch die Spekulation mit Staatsschulden gehört .
da Der har længe været behov for kontrol og effektiv regulering af kapitalmarkedet med henblik på at forhindre spekulation i en lang række produkter , heriblandt råvarer , handel med fast ejendom , pensions - og forsikringsordninger såvel som en bred vifte af derivater , heriblandt spekulation i statsgæld .
Staatsschulden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gæld
de Obwohl es so scheint , als gäbe es Anzeichen für eine aufkeimende Erholung , zeigen die Prognosen für dieses Jahr einen Rückgang der Beschäftigung und einen Anstieg der Staatsschulden in der Europäischen Union .
da Selvom det ser ud til , at genopsvinget nu er på vej , viser prognoserne for i år en nedgang i beskæftigelsen og en forøgelse af den offentlige gæld i EU .
Staatsschulden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
statsgælden
de Unserer Ansicht nach sollte jedoch die Möglichkeit zur Gewährung von Darlehen für öffentliche Investitionen bei Überschreitung der Obergrenze für Haushaltsdefizite den Ländern vorbehalten bleiben , die das Kriterium für die Staatsschulden erfüllen .
da Vi mener dog , at muligheden for at optage lån med henblik på offentlig investering og dermed overstige loftet for budgetunderskud skal være forbeholdt de lande , der opfylder kriterierne for statsgælden .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Staatsschulden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sovereign debt
Staatsschulden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
debt
de Wir dürfen spekulative Wertpapiere auf der Grundlage von Staatsschulden nicht länger zulassen .
en We can not continue to allow speculative securities based on sovereign debt .
Staatsschulden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
public debt
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Staatsschulden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
riigivõla
de Wir haben auch die Reflexion darüber gestartet , ob weitere Maßnahmen erforderlich sein könnten , um die angemessene Bewertung insbesondere von Staatsschulden sicherzustellen .
et Oleme samuti käivitanud mõttevahetuse selle üle , kas võib vaja minna edasisi meetmeid , et tagada eelkõige riigivõla asjakohane reiting .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Staatsschulden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
valtionvelan
de Sie können nicht verstehen , dass die Krise sicher nicht durch Griechenland oder etwa durch die Situation der Staatsschulden verursacht wurde , sondern durch die Finanzmärkte , die bis dato noch unreguliert waren .
fi Hei eivät kykene ymmärtämään , että tätä kriisiä ei ehdottomasti aiheuttanut Kreikka tai edes valtionvelan tilanne , vaan sen aiheuttivat rahoitusmarkkinat , joita ei ole viime aikoihin asti säännelty .
Staatsschulden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
julkisen velan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Staatsschulden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dette
de Schließlich stellte sich heraus , dass die Schuld bei den Kreditinstituten lag , die , als sie aufgehört hatten , ihre Spielchen mit dem Nasdaq zu treiben , und die Blasen auf dem Immobilienmarkt geplatzt waren , ihre Aufmerksamkeit zu Spekulationszwecken auf Staatsschulden und Preise für Grundnahrungsmittel richteten .
fr Il s ' est finalement avéré que la faute revenait aux sociétés de crédit qui , une fois qu'elles ont eu fini de jouer avec le Nasdaq et que les bulles du marché immobilier ont éclaté , ont porté leur attention sur la dette gouvernementale et sur les prix des denrées alimentaires de base à des fins de spéculation .
Staatsschulden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dette souveraine
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Staatsschulden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
δημόσιο χρέος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Staatsschulden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
debito sovrano
Staatsschulden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
debito pubblico
Staatsschulden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
debito
de Obwohl es so scheint , als gäbe es Anzeichen für eine aufkeimende Erholung , zeigen die Prognosen für dieses Jahr einen Rückgang der Beschäftigung und einen Anstieg der Staatsschulden in der Europäischen Union .
it Benché pare ci siano indicazioni di una ripresa sostenuta , le previsioni di quest ' anno puntano ad un calo nell ' occupazione e ad un aumento del debito pubblico nell ' Unione europea .
Staatsschulden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
debito sovrano .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Staatsschulden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
valsts parādu
Staatsschulden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
valsts parāda
Staatsschulden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
parādu
de Die deutschen Banken werden zehn Jahre brauchen , um ihre gefährdeten Vermögenswerte aus der Krise anzusetzen , und das umfasst auch Staatsschulden .
lv Vācijas bankām būs nepieciešami desmit gadi , lai konstatētu krīzes radītos zaudējumus saistībā ar samazinātas vērtības aktīviem , tostarp saistībā ar valsts parādu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Staatsschulden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
skolos
de Die Streuung ihrer Wertpapiere für Staatsschulden wäre viel größer als gegenwärtig , und die Spielräume im Kampf gegen die Krise über Steuerimpulse währen kleiner .
lt Jų valstybės skolos vertybinių popierių siūlomos ir prašomos kainos skirtumas būtų gerokai didesnis negu dabar . Pasipriešinimo krizei , taikant finansines skatinimo priemones , galimybės būtų gerokai siauresnės .
Staatsschulden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
valstybės skolos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Staatsschulden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
staatsschuld
de Wir können nicht zulassen , dass Länder Staatsschulden in unbegrenzter Höhe anhäufen .
nl We kunnen niet accepteren dat landen ongelimiteerd hun staatsschuld laten oplopen .
Staatsschulden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
overheidsschuld
de Trotz des Aufruhrs , den die internationale Finanzkrise und die steigenden Energiepreise , insbesondere für fossile Brennstoffe , ausgelöst haben , sind die Entwicklungen bei Staatsschulden und öffentlichen Defiziten sowie das Wirtschaftswachstum und die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze zweifellos positive Faktoren .
nl Ondanks de beroering die de internationale financiële crisis heeft veroorzaakt en de gestegen energieprijzen , vooral voor fossiele brandstoffen , zijn de ontwikkelingen in de overheidsschuld en de overheidstekorten , de economische groei en de werkvoorziening onbetwist positieve factoren .
Staatsschulden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
staatsschulden
de Diese Länder müssen die Laufzeitstruktur ihrer Staatsschulden anpassen und beim Abbau des Haushaltsdefizits genügend Tempo vorlegen .
nl Het is zaak dat deze landen de looptijdstructuur van hun staatsschulden aanpassen en voldoende tempo maken met terugdringen van het begrotingstekort .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Staatsschulden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
długu
de Da in Portugal eine Zeit der vorgezogenen Wahlen anbricht , wird es zwangsläufig zu einer Explosion der Staatsschulden und Zinssätze kommen .
pl W Portugalii zbliżają się wcześniejsze wybory , co nieuchronnie doprowadzi do olbrzymiego wzrostu długu publicznego i stóp procentowych .
Staatsschulden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
długu państwowego
Staatsschulden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
państwowego
de Es bleiben noch einige schwierige Themen , die es anzusprechen gilt und an die Sie uns zu Recht erinnert haben : der fehlende Wettbewerb auf diesem Sektor , das Thema der Bewertung der Staatsschulden , das Herr Kelly gerade ansprach und das ein großes Problem darstellt .
pl Nadal są pewne trudne kwestie wymagające rozstrzygnięcia , które udało się nam zidentyfikować , a sami Państwo dość słusznie przypomnieli nam o nich : brak konkurencji w tym sektorze , kwestia oceny długu państwowego , o której przed chwilą wspomniał pan poseł Kelly , a która stanowi szczególnie istotny problem .
von Staatsschulden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
długu państwowego
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Staatsschulden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
datoriei
de Dieser Mechanismus ist eine Vorstufe von dem , was die Eurobonds in der Zukunft sein könnten - was ihre Möglichkeit betrifft , den Haushaltsplan der Union zu finanzieren und den Würgegriff der Finanzmärkte bei den Staatsschulden von Mitgliedstaaten zu lösen .
ro Acest mecanism este un embrion a ceea ce euroobligațiunile ar putea fi în viitor în ceea ce privește capacitatea acestora de a finanța bugetul Uniunii și de a elibera strangularea piețelor financiare în jurul datoriei suverane a statelor membre .
Staatsschulden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
datoriilor
de Sie beweist , dass es , wenn wir einen starken Haushalt gehabt hätten , keinen Angriff durch Spekulanten auf die Staatsschulden von Griechenland oder Portugal gegeben hätte .
ro Dovedeşte că , dacă am fi avut un buget puternic , nu ar fi existat un atac speculativ asupra datoriilor suverane ale Greciei ori Portugaliei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Staatsschulden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
statsskuld
de Ab jetzt sollen jedoch die größten Beträge aus diesen Operationen als Aktiva behandelt werden , die nicht als Staatsschulden zu verbuchen sind . Dadurch wäre es möglich , die Nettoverschuldung und damit das übermäßige öffentliche Defizit zu frisieren oder zu verschleiern .
sv Däremot kommer från och med nu de största beloppen för dessa åtgärder att betraktas som ekonomiska tillgångar som inte räknas som statsskuld , med hjälp av vilka man skulle kunna underlätta en maskering eller ett döljande av nettoskuldsättningen och därmed ett alltför stort offentligt underskott som inte är godtagbart .
Staatsschulden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
statsskulden
de Präsident Chávez hat vor kurzem versucht , das Problem mit einer Währungsabwertung zu bewältigen und die Staatsschulden in den Griff zu bekommen .
sv Nyligen försökte president Hugo Chávez få bukt med detta problem genom att skriva ner valutan och få statsskulden under kontroll .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Staatsschulden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dlhu
de Wir können die Kosten , die mit den Staatsschulden der verschiedenen Mitgliedstaaten verbunden sind , endlich senken durch die Einrichtung eines europäischen Anleihenmarkts , durch den ein Großteil dieser Staatsschulden gedeckt würde .
sk Môžeme zabezpečiť možnosť zníženia nákladov spojených so štátnym dlhom jednotlivých členských štátov tým , že konečne zriadime európsky trh s dlhopismi , ktorý by pokryl veľkú časť tohto štátneho dlhu .
Staatsschulden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dlh
de Um mit den irrationalen Überschwang der Märkte fertig zu werden , sollte die Änderung des Vertrages eine Gelegenheit darstellen , damit die Europäische Zentralbank das tun kann , was die Vereinigten Staaten tun , nämlich Staatsschulden angesichts der angespannten Situation auf den Wechselmärkten zurückzukaufen .
sk V záujme zvládania iracionálnej neviazanosti trhov mala byť revízia zmluvy príležitosťou na splnomocnenie Európskej centrálnej banky na to , aby mohla robiť to , čo robia Spojené štáty , teda odkupovať verejný dlh v prípade napätia v oblasti výmenných kurzov .
Staatsschulden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
štátny dlh
Staatsschulden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
štátneho dlhu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Staatsschulden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dolg
de Warum wurden die Satzung und die Leitlinien der Europäischen Zentralbank hinsichtlich ihrer den Mitgliedstaaten direkt gewährten Darlehen mit einem Zinssatz von 1 % nicht geändert ; dasselbe gilt für die Privatbanken , die drei - , vier - oder fünfmal höhere Zinssätze ansetzen und dadurch die Staatsschulden erhöhen ?
sl Zakaj se statuti in smernice Evropske centralne banke niso spremenili v zvezi z njihovimi neposrednimi posojili državam članicam z obrestno mero 1 % - enako kot za zasebne banke , ki potem zaračunavajo trikrat , štirikrat ali petkrat višje obrestne mere , s čimer povečujejo državni dolg ?
Staatsschulden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
državni dolg
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Staatsschulden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
deuda soberana
Staatsschulden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
soberana
de Dieser Mechanismus ist eine Vorstufe von dem , was die Eurobonds in der Zukunft sein könnten - was ihre Möglichkeit betrifft , den Haushaltsplan der Union zu finanzieren und den Würgegriff der Finanzmärkte bei den Staatsschulden von Mitgliedstaaten zu lösen .
es Este mecanismo es un embrión de lo que podrían ser los eurobonos en el futuro en cuanto a su capacidad de financiar el presupuesto de la Unión y de disminuir la presión de los mercados financieros sobre la deuda soberana de los Estados miembros .
Staatsschulden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
deuda pública
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Staatsschulden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
státního dluhu
Staatsschulden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dluhu
de Herr Gauzès ist mir gerade zuvorgekommen , indem er gesagt hat , dass es einen Unterschied zwischen dem Rating privatwirtschaftlicher Unternehmen und Staatsschulden gibt .
cs Pan Gauzès mě předešel , když prohlásil , že existuje rozdíl mezi hodnocením soukromých podniků a hodnocením státního dluhu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Staatsschulden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
államadósság
de Ich möchte die Ratingagenturen dazu aufrufen , mehr darüber zu informieren , wie sie ihre Ratings von Staatsschulden ermitteln , und den Sektor insgesamt außerdem auffordern , ihre Methoden zu erklären und warum ihre Ratings von den Prognosen der großen internationalen Finanzinstitutionen abweichen .
hu Felkérem a hitelminősítő intézeteket , hogy mutassák meg , miként határozzák meg az államadósság besorolását , ugyanakkor azt is kérem , az ágazattól , hogy ismertessék az általuk alkalmazott módszereket , valamint azt , hogy minősítéseik miért térnek el fő nemzetközi pénzügyi intézmények előrejelzéseitől .
Staatsschulden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
az államadósság

Häufigkeit

Das Wort Staatsschulden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77575. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.

77570. Turnhallen
77571. Compass
77572. Mahabharata
77573. Menschenrecht
77574. Rundfunksendungen
77575. Staatsschulden
77576. Agassi
77577. Hardrock
77578. Belles-Lettres
77579. Ehrenfeld
77580. Heldt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Staatsschulden
  • die Staatsschulden
  • Staatsschulden und
  • von Staatsschulden
  • Staatsschulden zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtaːʦˌʃʊldn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Staats-schul-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Staats schul den

Abgeleitete Wörter

  • Staatsschuldenkrise
  • Staatsschuldenquote
  • Staatsschuldenverwaltung
  • Staatsschuldenkommission
  • Staatsschuldengesetz
  • Staatsschuldenkrisen
  • Staatsschuldenausschuss
  • Staatsschuldenausschusses
  • Staatsschuldenwesen
  • Staatsschuldenquoten
  • Staatsschuldenstand
  • Staatsschuldengesetzes
  • Staatsschuldenkassa

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wurde vorangetrieben . Durch konsequente Reformen gingen die Staatsschulden 2004 erstmals zurück . Es gelang Saakaschwili den
  • In diesem Zusammenhang stimmte er der Annahme der Staatsschulden durch die Bundesregierung . Später diente er wieder
  • ins Exil geschickt wurde , die Konsolidierung der Staatsschulden mit dem Muharram-Erlass und die Gründung der Administration
  • gab es Betrugsvorwürfe wegen der Konsolidierung der ausufernden Staatsschulden während der Regierung unter Präsident Simon-Sam . Am
Deutschland
  • Tilgung
  • EZB
  • Staatsmonopole
  • Besitzenden
  • Staatsvermögen
  • Ökonomen kritisieren die Schuldenbremse mit der Erklärung , Staatsschulden seien äquivalent zu privatem Vermögen , sollten daher
  • Staaten der Eurozone offensteht , sofern diese ihre Staatsschulden und Zinsen nicht mehr aus eigener Kraft bedienen
  • Drago-Doktrin zum Verbot der Gewaltanwendung zur Eintreibung von Staatsschulden Calvo-Doktrin zum Verzicht ausländischer Investoren auf das diplomatische
  • ausgeschlossen werden , dass hohe Haushaltsdefizite bzw . Staatsschulden einzelner Mitgliedsstaaten die EZB unter Druck setzen ,
Deutschland
  • dem Finanzinstrument Swap seine Bilanzen zu schönen und Staatsschulden zu verschleiern . Von 1994 bis 1998 war
  • - , Walter Lüftl : Die Pleite . Staatsschulden , Währungskrise und Betrug am Sparer . Langen
  • monatliche Mindestrente festgelegt . Gleichzeitig wurden länger ausstehende Staatsschulden mit Verzugszinsen belegt . Nach dem Ende seiner
  • Regel nicht in der Lage war , die Staatsschulden abzubauen , ging die Tilgung der Schulden in
Deutschland
  • die Senkung der Arbeitszeit und die Aufnahme weiterer Staatsschulden . Durch die staatlich geförderte Nachfrage sollte das
  • der Finanzierung des allgemeinen Staatshaushalts zur Vermeidung weiterer Staatsschulden , können dadurch gesellschaftspolitisch jedoch nicht weiter angehoben
  • Einkommen könnten zur Refinanzierung und zum Abbau der Staatsschulden herangezogen werden . Eine derartige Abgabe hätte verschiedene
  • zu einer drastischen Verringerung der Zinszahlungen für die Staatsschulden . Dank der intensiven Bemühungen von Regierung und
Politiker
  • . Außerdem war er Präsident der Hauptverwaltung der Staatsschulden . Im Jahr 1831 wurde Rother zum Direktor
  • wurde Cuny Mitglied in der preußischen Hauptverwaltung für Staatsschulden . Die Erfahrungen die er dort sammelte führten
  • in Münster ) . Die preußische Hauptverwaltung der Staatsschulden vom Jahre 1820 bis 1895 , urkundlich dargestellt
  • , leitete er seit 1932 die Abteilung für Staatsschulden im Finanzministerium . Er heiratete 1934 Bertha Hussa-Lamos
Mathematik
  • ganz aufhören . “ „ Es sollen keine Staatsschulden in Beziehung auf äußere Staatshändel gemacht werden .
  • somit gerade einmal geeignet gewesen , die damaligen Staatsschulden Deutschlands und Spaniens zu decken . Im Falle
  • wendet sich gegen den Legende , dass die Staatsschulden die eigentliche Ursache der aktuellen Krise seien .
  • Generationen lebe ( Generationenbilanz ) . Danach seien Staatsschulden auf die Zukunft verschobene Steuererhöhungen , die dann
Coshocton County, Ohio
  • bereits stark verschuldet . Unter Castro wuchsen die Staatsschulden nun stark an , was vor allem auf
  • spanischen Erbfolgekrieges . In dieser Zeit wuchsen die Staatsschulden stark an . Auch die immer stärkere Kritik
  • Auf Grund seiner mangelhaften Wirtschaftspolitik mehrten sich die Staatsschulden beträchtlich . Er starb kinderlos und bereits im
  • . Mit den Einnahmen trug Gómez die enormen Staatsschulden ab , die noch aus der Zeit vor
Texas
  • der größte Einzelplan . Das Wachstum der enormen Staatsschulden Japans - im Fiskaljahr 2008 geschätzt 181 %
  • Konsum und unterdurchschnittliche Investitionen : Griechenland erhöhte seine Staatsschulden seit Einführung des Euro 2002 von 152 auf
  • albanische Regierung wegen der seit 2010 stark angestiegenen Staatsschulden , die schon fast 60 % des BIP
  • Amtszeit als Finanzminister senkte Martin den Anteil der Staatsschulden am Bruttoinlandsprodukt von 70 auf 50 Prozent .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK