Völkermords
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Völ-ker-mords |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (6)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
folkemord
Wir müssen die Verbrecher , die in Birma an der Macht sind , im derzeitigen Kontext beurteilen , vor dem Hintergrund des Internationalen Strafgerichtshofs , der nunmehr als ständige Einrichtung besteht , die alle Personen verfolgt , die des Völkermords , der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen angeklagt sind .
Vores opfattelse af de kriminelle magthavere i Burma bør bero på den aktuelle kontekst og placeres inden for rammerne af Den Internationale Straffedomstol , som nu fungerer permanent med henblik på at retsforfølge personer , der anklages for folkemord , forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser .
|
Völkermords |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
folkemordet
( FI ) Herr Präsident , Frau Ministerin ! Sie haben uns jetzt zweimal die Auffassung des finnischen Ratsvorsitzes mitgeteilt , dass eine Anerkennung des Völkermords an den Armeniern keine neue Bedingung für eine Mitgliedschaft der Türkei sein darf .
( FI ) Hr . formand ! Minister Lehtomäki , De har nu to gange fastslået det finske formandskabs synspunkt om , at en indrømmelse af folkemordet i Armenien ikke kan indføres som en ny betingelse for tyrkisk medlemskab .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
genocide
Er enthält vor allem drei Punkte , die für uns entscheidende Bedeutung haben : den Verweis auf die Aufnahmekapazität der Europäischen Union als Kriterium , die unbedingte Notwendigkeit , dass die Türkei Zypern , ein Vollmitglied der Europäischen Union , in normaler Weise behandelt , und die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern als Voraussetzung für den Beitritt .
In particular , it includes three points that are of decisive importance to us : the reference to the European Union ’s absorption capacity as a criterion ; the crucial need for Turkey to treat Cyprus , a full member of the European Union , normally ; and the recognition of the Armenian genocide as a prerequisite for accession .
|
des Völkermords |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
genocide
|
des Völkermords |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
of genocide
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
genotsiidi
Anerkennung durch die EU des Völkermords an den Roma im Zweiten Weltkrieg
Teise maailmasõja aegse romade genotsiidi tunnistamine ELi poolt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kansanmurhan
( FI ) Herr Präsident , Frau Ministerin ! Sie haben uns jetzt zweimal die Auffassung des finnischen Ratsvorsitzes mitgeteilt , dass eine Anerkennung des Völkermords an den Armeniern keine neue Bedingung für eine Mitgliedschaft der Türkei sein darf .
( FI ) Arvoisa puhemies , arvoisa ministeri , olette nyt kahteen otteeseen todennut Suomen puheenjohtajavaltion kannan , jonka mukaan Armenian kansanmurhan tunnustaminen ei saa olla uusi jäsenyysehto Turkin jäsenyydelle .
|
des Völkermords |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kansanmurhan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
génocide
Meine Botschaft an den Rat , die Kommission und an dieses Haus lautet , dass diese Anklage eines ausgeklügelten , stillschweigenden Völkermords uns so lange nicht zur Ruhe kommen lassen darf , bis sie wieder zurückgenommen werden kann .
Mon message au Conseil , à la Commission , et à cette Assemblée est que cette accusation de génocide larvé , implicite , ne doit pas nous laisser un seul moment de tranquillité avant qu'une telle situation ne disparaisse .
|
Völkermords |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
du génocide arménien
|
Völkermords |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
arménien
Die eingereichten Änderungsanträge , in denen das Eingeständnis des Völkermords an den Armeniern und eine Entschuldigung gegenüber Armenien und dem armenischen Volk gefordert werden , haben im Plenum keine Zustimmung gefunden .
Les amendements proposés , qui demandent une reconnaissance du génocide arménien et des excuses à l'Arménie et au peuple arménien , n'ont pas été adoptés par la plénière .
|
des Völkermords |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
génocide
|
des Völkermords |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
du génocide
|
Anerkennung des Völkermords |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
reconnaissance du génocide
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
γενοκτονίας
Allerdings ist es unserer Meinung nach wichtig , dass die Kritik an der Türkei infolge der ausbleibenden Anerkennung des Völkermords durch die - bedauerlicherweise - fremdenfeindlichen Kräften , die die Türkei um jeden Preis aus der EU heraushalten wollen , nicht als Waffe verwendet wird .
Ωστόσο , θεωρούμε ότι είναι σημαντικό οι επικρίσεις προς την Τουρκία για τη μη αναγνώριση της γενοκτονίας να μην χρησιμοποιούνται ως όπλο από τις ξενοφοβικές - δυστυχώς - δυνάμεις οι οποίες επιθυμούν να παραμείνει η Τουρκία εκτός της ΕΕ με κάθε τίμημα .
|
des Völkermords |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
γενοκτονίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
genocidio
Ein weiteres grundlegendes Thema , das mich erstaunt und nicht angemessen betont wurde ist die verbissene Weigerungshaltung der Türkei gegenüber der Anerkennung des armenischen Völkermords , der im letzten Jahrhundert stattfand .
Un altro punto fondamentale che mi lascia basito è che non sia stata adeguatamente sottolineata l'ostinata mancanza turca a riconoscere il genocidio perpetrato ai danni del popolo armeno il secolo scorso .
|
Völkermords |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
armeno
Ein weiteres grundlegendes Thema , das mich erstaunt und nicht angemessen betont wurde ist die verbissene Weigerungshaltung der Türkei gegenüber der Anerkennung des armenischen Völkermords , der im letzten Jahrhundert stattfand .
Un altro punto fondamentale che mi lascia basito è che non sia stata adeguatamente sottolineata l'ostinata mancanza turca a riconoscere il genocidio perpetrato ai danni del popolo armeno il secolo scorso .
|
Völkermords |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
del genocidio
|
Völkermords |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genocidio armeno
|
des Völkermords |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
genocidio
|
des Völkermords |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
del genocidio
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
genocido
Anerkennung durch die EU des Völkermords an den Roma im Zweiten Weltkrieg
Antrojo pasaulinio karo metais vykdyto romų genocido pripažinimas ES
|
des Völkermords |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
genocido
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
genocide
Ich kann Ihnen versichern , dass dies eine schwierige Linie ist : Wir werden die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern nicht als Vorbedingung fordern , aber , meine Damen und Herren , es ist dennoch ganz klar , dass , wenn die Zeit für eine Überprüfung der Lage vor dem Beitritt gekommen ist , dieser heikle Punkt in der Bilanz sehr schwer wiegen wird , und die Türkei weiß das .
Ik kan u verzekeren dat het geen eenvoudige lijn is : voor ons is de erkenning van de Armeense genocide geen eerste vereiste , maar het is duidelijk , dames en heren , dat wanneer het moment daar is om de voors en tegens van toetreding tegen elkaar af te zetten , dit gevoelige punt zeer zwaar zal wegen , en Turkije weet dat .
|
Völkermords |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
volkerenmoord
Unter diesen Bedingungen werden wir wirklich langsam zu Komplizen des Völkermords .
In deze context beginnen wij ons serieus medeplichtig te maken aan volkerenmoord .
|
des Völkermords |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
genocide
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ludobójstwa
schriftlich . - ( FR ) Dieser Entschließungsantrag verliert seine Wirkung , da wichtige Änderungsanträge in Bezug auf die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern von der Mehrheit der Mitglieder abgelehnt worden sind .
na piśmie . - ( FR ) Przedmiotowa rezolucja traci na znaczeniu z uwagi na fakt odrzucenia przez większość posłów istotnych poprawek dotyczących uznania ludobójstwa na ludności ormiańskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
genocídio
Unter diesen Bedingungen werden wir wirklich langsam zu Komplizen des Völkermords .
A este respeito , estamos realmente a começar a tornar-nos cúmplices de um genocídio .
|
Völkermords |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
do genocídio
|
Völkermords |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
genocídio arménio
|
Völkermords |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
do genocídio arménio
|
Völkermords |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arménio
Ein weiteres grundlegendes Thema , das mich erstaunt und nicht angemessen betont wurde ist die verbissene Weigerungshaltung der Türkei gegenüber der Anerkennung des armenischen Völkermords , der im letzten Jahrhundert stattfand .
Outra questão essencial que me surpreende e que não foi devidamente destacada é a recusa obstinada por parte da Turquia em reconhecer o genocídio arménio que ocorreu no século passado .
|
des Völkermords |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
do genocídio
|
des Völkermords |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
genocídio
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
genocidului
( BG ) Herr Präsident ! Ich möchte Sie gerne zu Anfang darüber informieren , meine Damen und Herren , dass die Berichterstatter , Herr Kirilov und Herr Kazak , zu Parteien gehören , die in der bulgarischen Nationalversammlung automatisch gegen die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern stimmen .
( BG ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , aş dori să încep prin a vă informa că raportorii , dl Kirilov şi dl Kazak fac parte din partide care votează în mod automat în Adunarea Naţională a Bulgariei împotriva recunoaşterii genocidului armean .
|
Völkermords |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
armean
( BG ) Herr Präsident ! Ich möchte Sie gerne zu Anfang darüber informieren , meine Damen und Herren , dass die Berichterstatter , Herr Kirilov und Herr Kazak , zu Parteien gehören , die in der bulgarischen Nationalversammlung automatisch gegen die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern stimmen .
( BG ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , aş dori să încep prin a vă informa că raportorii , dl Kirilov şi dl Kazak fac parte din partide care votează în mod automat în Adunarea Naţională a Bulgariei împotriva recunoaşterii genocidului armean .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
folkmordet
Ich bedauere , dass das Europäische Parlament es an Konsequenz fehlen ließ , indem es die Änderungsanträge zurückwies , die die Türkei aufforderten , den Dialog über die Anerkennung des armenischen Völkermords fortzusetzen .
Jag beklagar att Europaparlamentet inte kunde uppvisa sammanhållning , när man förkastade de ändringsförslag i vilka man begärde att Turkiet skulle fullfölja dialogen med erkännandet av det armeniska folkmordet .
|
Völkermords |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
folkmord
Wie einige meiner Vorredner bereits gesagt haben , dürfen wir keine Zeit verlieren , denn wir werden tatsächlich Zeugen des ersten Völkermords des 21 . Jahrhunderts .
Liksom ett antal av mina kolleger i kammaren före mig har sagt får vi inte slösa någon tid , för vi bevittnar faktiskt 2000-talets första folkmord .
|
des Völkermords |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
folkmordet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
genocídy
Die tamilische Minderheit ist Opfer eines Völkermords , dessen Namen sie nicht zu nennen wagt .
Tamilská menšina je obeťou genocídy , ktorá nepozná hraníc .
|
des Völkermords |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
genocídy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
genocida
Die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern , die Garantie der Rechte der kurdischen Minderheit , Chancengleichheit der Frauen - dies sind nur einige wenige Beispiele für die Vielzahl grundlegender Probleme .
Priznanje genocida nad Armenci , zagotavljanje pravic kurdski manjšini , enake možnosti za ženske , to je le nekaj od številnih bistvenih problemov .
|
des Völkermords |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
genocida
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
genocidio
Schließlich habe ich den Änderungsantrag zur Anerkennung des Völkermords an den Armeniern als Voraussetzung für einen möglichen Beitritt befürwortet , denn es geht dabei nicht um ein symbolisches Zeichen , sondern um eine moralische Verpflichtung und eine historische Forderung , die den türkischen Behörden obliegt .
Por último , he apoyado la enmienda sobre el reconocimiento del genocidio armenio como condición previa para una posible adhesión , pues no se trata de una cuestión simbólica , sino de un deber moral y una exigencia histórica que incumben a las autoridades turcas .
|
Völkermords |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
genocidio armenio
|
Völkermords |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
del genocidio
|
des Völkermords |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
del genocidio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Völkermords |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
genocidy
( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , meiner Meinung nach darf das Europäische Parlament den 95 . Jahrestag des Völkermords an den Armeniern in der Türkei nicht unerwähnt lassen .
( HU ) Paní předsedající , dámy a pánové , podle mého názoru Parlament nemůže opomenout zmínit se o 95 . výročí arménské genocidy v Turecku .
|
Häufigkeit
Das Wort Völkermords hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83063. | Interdikt |
83064. | 16,0 |
83065. | Franziskanerorden |
83066. | 28,8 |
83067. | boykottierten |
83068. | Völkermords |
83069. | dunkelblauen |
83070. | Aufsichtsbehörden |
83071. | Stoiker |
83072. | Wewelsburg |
83073. | Blütenknospen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Völkermordes
- Völkermord
- Genozids
- Kriegsverbrechen
- Genozid
- ICTY
- Massenmord
- Menschenrechtsverletzungen
- Massenmorde
- Holocausts
- Kriegsverbrechertribunal
- Srebrenica
- Massaker
- Hutu
- Račak
- Terrorismus
- Strafgerichtshof
- verurteilten
- Chefankläger
- terroristischer
- NS-Verbrechen
- Kriegsverbrechern
- Massenmorden
- Friedensprozesses
- Pogroms
- Opfern
- Erschießungen
- Säuberungen
- Jugoslawienkriege
- konterrevolutionärer
- Menschenrechtsorganisationen
- Geiselerschießungen
- Porajmos
- Umsturzes
- Kosovokrieg
- Massenexekutionen
- Massenerschießungen
- Wahrheitskommission
- Massenmordes
- Extremisten
- Widerstands
- Befreiungskampfes
- Euthanasieverbrechen
- Kollaborateure
- Menschenrechtsaktivisten
- Wehrdienstverweigerer
- NS-Tätern
- Attentate
- Korruption
- antisowjetischer
- Gewaltherrschaft
- Putschversuches
- Todesschwadronen
- Schauprozesses
- Putsches
- Regimegegnern
- Regimegegner
- Shoa
- Schauprozessen
- Holocaust
- Ausnahmezustands
- Terrorakte
- kosovo-albanischen
- Hitler-Regimes
- Kriegsverbrecherprozesse
- Vorgehens
- Mordaktionen
- Regimes
- Staatsterrorismus
- Anschläge
- Kriegsverbrecherprozessen
- Ausnahmezustandes
- Kriegsverbrecherprozess
- Mladić
- Kosovo-Serben
- Massenvernichtung
- terroristischen
- Deportationen
- Attentaten
- Staatsstreichs
- Paramilitärs
- Selbstmordattentaten
- Massenverbrechen
- Kollaborateuren
- Wahrheits
- Säuberung
- Sprengstoffanschläge
- Deportation
- EULEX
- Kamenez-Podolsk
- Repression
- Gotovina
- Terrors
- Oppositionelle
- NS-Justiz
- UNMIK
- Terrorgruppen
- Drogenschmuggels
- Waffenembargos
- Lagerpersonals
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Völkermords
- des Völkermords an den
- des Völkermords an den Armeniern
- des Völkermords in
- des Völkermords in Ruanda
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfœlkɐˌmɔʀʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Völ-ker-mords
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- NS-Völkermords
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Provinz |
|
|
Titularbistum |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|