endlose
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | end-lo-se |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
endeløse
Wenn die EU genauso vorgeht wie bei der Mehrwertsteuer , dann wird es endlose Abänderungen des Gesetzes geben .
At dømme efter EU 's historie med merværdiafgiften , vil der komme endeløse ændringer til loven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
endless
Solche Scheidungen werden zuweilen durch endlose Bürokratie und einen Mangel an klaren Vorgaben der nationalen Systeme behindert .
Such divorces are sometimes marred by endless red tape and a lack of clear responses from national systems .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lõputa
Das ist auch so eine endlose Geschichte .
Ka see on üks lõputa lugu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
loputonta
Gleichzeitig können wir jedoch eine Rückkehr zum Status quo ante und die endlose Verlängerung der grausamen und sinnlosen Sanktionen nicht akzeptieren , die in weniger als sechs Jahren zum Tod von einer Million Zivilisten und zu einer regelrechten Abschlachtung von 4500 unschuldigen Kindern pro Monat geführt hat . Die Aufhebung des Embargos auf nicht für strategische Zwecke bestimmte Waren ist längst überfällig .
Samalla emme voi hyväksyä paluuta entiseen status quohon ja niiden erittäin julmien ja järjettömien sanktioiden loputonta pitkittämistä , jotka ovat alle kuudessa vuodessa aiheuttaneet miljoonan siviilihenkilön kuoleman ja johtaneet syyttömien ihmisten todelliseen teurastukseen 4 500 lapsen kuukausivauhdilla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nebeidzami
Herr Präsident , während der letzten fünf Jahren habe ich mit Abscheu das endlose , skandalöse institutionalisierte Plündern von Steuergeldern durch die EU verfolgt .
Prezidenta kungs , pēdējo piecu gadu laikā es ar šausmām esmu vērojis , kā ES nebeidzami , skandalozi un institucionalizēti izlaupa nodokļu maksātāju naudu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nesibaigianti
Das ist auch so eine endlose Geschichte .
Tai taip pat yra nesibaigianti istorija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
eindeloze
Diese Sache ist mehr als entscheidungsreif , und ich kann das Hohe Haus nur bitten , es jetzt zu entscheiden und diese endlose Diskussion nicht weiter fortzuführen .
Deze zaak is meer dan rijp voor een beslissing , en ik kan het geachte Parlement alleen maar verzoeken er nu over te besluiten en deze eindeloze discussie niet voort te zetten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
interminável
Die Situation im Iran ist eine endlose Geschichte der Verletzung von Menschenrechten .
A situação no Irão é uma sucessão interminável de violações dos direitos humanos .
|
endlose |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
intermináveis
Herr Präsident , eine quasi permanente Regierungskonferenz seit zehn Jahren , endlose Diskussionen über den Charakter der Europäischen Union und sogar über ihre Daseinsberechtigung , das ähnelt in zunehmendem Maße jenen unnützen Maschinen der zeitgenössischen Kunst , bei denen es nur auf das komplizierte Räderwerk ankommt .
Senhor Presidente , uma Conferência Intergovernamental quase permanente desde há dez anos , debates intermináveis sobre a natureza da União Europeia e mesmo sobre a sua razão de ser , tudo isto , cada vez mais se parece com aquelas máquinas inúteis de arte contemporânea em que a complexidade das engrenagens é a única coisa que sobressai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oändlig
Frontex wurde nicht geschaffen , um in Osteuropa halb verhungerte Kinder zu bergen , die von ihren Eltern auf eine endlose Migrationsreise geschickt wurden .
Det bildades inte för att hjälpa svältande barn i Östeuropa , som av sina föräldrar tagits med på en oändlig migrationsresa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nekonečné
Herr Präsident , während der letzten fünf Jahren habe ich mit Abscheu das endlose , skandalöse institutionalisierte Plündern von Steuergeldern durch die EU verfolgt .
Vážený pán predseda , posledných päť rokov som s hrôzou sledoval nekonečné škandalózne inštitucionalizované rabovanie peňazí daňových poplatníkov zo strany EÚ .
|
endlose |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nekonečný
Die Europäische Union ist der Ansicht , dass es den Mitgliedern des Golfkooperationsrats an Koordination und Reformen mangelt , und die Golfstaaten beklagen sich über eine endlose Liste von Bedingungen , die sie erfüllen müssen .
Európska únia má pocit , že členským krajinám Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive chýba súčinnosť a reformy , ony sa zase sťažujú na nekonečný zoznam požiadaviek , ktoré musia splniť .
|
endlose |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nekonečný príbeh
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
endlose |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
interminable
Wenn ich das schier endlose Tauziehen um die Errichtung des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo betrachte , da hatte ich schon meine Zweifel .
Cuando recuerdo ahora la interminable pugna en torno a la instalación del sistema de navegación por satélite Galileo , debo reconocer que también yo no dejaba de tener mis dudas .
|
Häufigkeit
Das Wort endlose hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67380. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
⋮ | |
67375. | Vizekönigs |
67376. | Korvetten |
67377. | Kanonenboote |
67378. | Privatleute |
67379. | Relationship |
67380. | endlose |
67381. | Endspiels |
67382. | Imker |
67383. | Schengener |
67384. | Turing |
67385. | eleganter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unsichtbare
- schweigende
- Träume
- Abgründe
- unheimliche
- seltsame
- Illusionen
- sonderbare
- geheimnisvolle
- Höllentor
- unmögliche
- zerrissene
- eiskalte
- makabre
- wunderbare
- pfiffige
- Happy-End
- einsame
- Glut
- Geistergeschichte
- Himmelbett
- Lügnerin
- Versuchung
- wundervolle
- Actionsequenzen
- Bösen
- Plots
- Mondlicht
- verborgene
- Zärtlichkeit
- sündige
- Besessene
- Ritt
- unheimliches
- stumme
- Gewaltigen
- Dämonische
- furchterregende
- gruselige
- fröhliche
- Bestie
- Nackten
- Fesseln
- Schweigen
- abenteuerlicher
- Charakterstudie
- vergnügliche
- clevere
- Rätsel
- anbricht
- Lächeln
- Verwirrspiel
- Kniff
- fantastische
- dämonische
- amüsanter
- Verderbens
- Großaufnahmen
- Liebenden
- Hölle
- Fetzen
- Maske
- tragikomischen
- Verlockung
- Unsichtbare
- grauenvolle
- Träumer
- teuflische
- Horizont
- traurige
- Verzauberung
- merkwürdige
- höllische
- häßliche
- Zeitebenen
- teuflisch
- Begierde
- Einsamkeit
- Leidenschaften
- Whity
- Verlorenen
- charmanter
- verlorene
- Darstellerleistungen
- Dämonischen
- lautlose
- wundersame
- Weltraumabenteuer
- Liebende
- Schatten
- Liebe
- Unmögliche
- Übermut
- ewige
- lächelnde
- Liebesszene
- Abgrund
- schlafende
- Gesichter
- Verwandlung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Die endlose
- eine endlose
- Der endlose
- endlose Nacht
- endlose Horizont
- die endlose
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛntloːzə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Osteoporose
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- Obdachlose
- Psychose
- Symbiose
- Mitose
- Dose
- lose
- Zellulose
- Rose
- Steckdose
- mittellose
- rücksichtslose
- Cellulose
- Arbeitslose
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- virtuose
- Hypnose
- drahtlose
- sinnlose
- parteilose
- Arteriosklerose
- Pose
- Glucose
- Osmose
- Metamorphose
- Prognose
- Diagnose
- Narkose
- kinderlose
- kuriose
- Matrose
- Klose
- Moose
- Apotheose
- Saccharose
- Windrose
- harmlose
- kostenlose
- arbeitslose
- kampflose
- Tuberkulose
- erfolglose
- bedingungslose
- Meiose
- Düse
- Pyrolyse
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- medikamentöse
- Marseillaise
- Finanzkrise
- Gemüse
- Lebensphase
- Haase
- Riese
- Friese
- Bauchspeicheldrüse
- mysteriöse
- Chartreuse
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Krise
- Muse
- Vase
- Drüse
- diese
- Erlöse
- Wiese
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- Genese
- Liegewiese
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Weltwirtschaftskrise
- Ekstase
- Katechese
- Blase
Unterwörter
Worttrennung
end-lo-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- endlosem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
La Papa Verde | Endlose Straße |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Titularbistum |
|
|
Schauspieler |
|
|
Autor |
|
|
Familienname |
|
|
Haydn |
|
|
Fluss |
|