Rechtsmittel
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
предявят иск
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
retsmidler
Die beiden Instrumente sollten eigenständige Rechtsmittel sein , die die nach einzelstaatlichem Recht verfügbaren Rechtsmittel ergänzen .
Begge instrumenter bør være fritstående retsmidler i tillæg til dem , der findes i henhold til national ret .
|
Rechtsmittel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klageadgang
Ich denke , dass substanzielle Rechte nur Sinn machen , wenn sie auch durchgesetzt werden und Verbraucher die Möglichkeit haben , Rechtsmittel einzulegen .
Jeg mener , at reelle rettigheder først viser deres styrke , når de bakkes op via håndhævelse og effektiv klageadgang for forbrugerne .
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ingen klageadgang ...
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
har ingen klageadgang ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vi har ingen klageadgang ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
redress
Alle Institutionen Europas sind dafür verantwortlich , alles in Ihrer Macht Stehende zu unternehmen , damit die Bürgerinnen und Bürger über alle ihnen zur Verfügung stehenden Rechtsmittel informiert sind , falls eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts oder schlechte Verwaltung seitens der europäischen Institutionen auftreten .
It is the responsibility of all the European institutions to do everything in their power so that citizens are informed of all their means of redress if there are violations of Community law or bad administration by European institutions .
|
Rechtsmittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
remedies
Die Mitteilung der Kommission über die Bekämpfung von Korruption vom letzten Jahr deckt viele Bereiche ab : steuerliche Abzugsfähigkeit , öffentliches Auftragswesen , finanzielle Transaktionen , Erfassen fragwürdiger Unternehmen in einer schwarzen Liste , Rechtsmittel und Bekämpfung von Korruption in der Entwicklungszusammenarbeit und in der Heranführungsphase .
The Commission 's communication on the fight against corruption from last year covers many areas : tax deductibility , public procurement , financial transactions , blacklisting of shady operators , civil remedies and the fight against corruption in development assistance and in the pre-accession strategy .
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no redress ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
We have no redress ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
oikeussuojakeinot
Es sind Maßnahmen der Europäischen Union notwendig , um gegen diese Situation Abhilfe zu schaffen und den Bürgerinnen und Bürgern der EU wirksame Rechtsmittel zur Verfügung zu stellen , wenn sie Forderungen gegenüber anderen Bürgern oder Unternehmen geltend machen wollen ; Maßnahmen , die dieses Einzugsverfahren vereinfachen und beschleunigen .
Euroopan unionin toimenpiteet ovat hyvin tärkeitä , jotta tästä tilanteesta tehdään loppu ja tarjotaan EU : n kansalaisille tehokkaat oikeussuojakeinot , jos heillä on vaatimuksia toisia kansalaisia tai yrityksiä kohtaan . Toimenpiteillä yksinkertaistetaan ja nopeutetaan tätä maksuprosessia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
recours
Jedoch hat die Kommission sich nicht an den Hersteller gewandt und sich zur Sache nie geäußert , demnach ist eine Entscheidung in der Sache immer noch anhängig und dem Petenten stehen keine Rechtsmittel zur Verfügung .
La Commission n ' a pourtant ni consulté le fabricant , ni rendu de décision , et une décision en la matière reste donc pendante , le pétitionnaire n'ayant aucun moyen de recours juridique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν έχουμε καμία αποζημίωση ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non abbiamo alcun risarcimento ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tiesiskās aizsardzības
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nav samaksātas kompensācijas ...
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nav samaksātas kompensācijas ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nav samaksātas kompensācijas ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Neturime jokios kompensacijos ...
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neturime jokios kompensacijos ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neturime jokios kompensacijos ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rechtsmiddelen
Wenn Sie dann auch noch alle Rechtsmittel mit aufschiebender Wirkung versehen wollen , dann würden Sie damit rasche , sichere Entscheidungen und gute Lösungen verhindern .
Nu wilt u ook alle rechtsmiddelen van een langere termijn voorzien , en dat zou funest zijn voor snelle en duidelijke beslissingen en goede oplossingen .
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen schadeloosstelling ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
We hebben geen schadeloosstelling ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
środków prawnych
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mamy żadnej rekompensaty ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie mamy żadnej rekompensaty
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nie mamy żadnej rekompensaty ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie mamy żadnej rekompensaty ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rättsmedel
Wir haben viele Antworten von Unternehmen und Verbrauchern erhalten , in denen häufig die Notwendigkeit der Ermöglichung grenzüberschreitender Rechtsmittel und Rechtsdurchsetzungsverfahren betont wurde .
Vi fick många svar och i många av dem framhöll företag och konsumenter att det behövs effektiv tillgång till gränsöverskridande rättsmedel och prövningsmöjligheter .
|
Rechtsmittel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gottgörelse
Die alternative Streitbeilegung ist eine nützliche Methode des Zugangs zum Recht , mit der Dienste und Rechtsmittel geboten werden , die den Kosten der Streitartikel angemessen sind .
Alternativ tvistlösning är ett bra sätt att få tillgång till rättsskipande tjänster och gottgörelse som står i rimlig proportion till kostnaden för föremålet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
opravné prostriedky
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemáme možnosť nápravy ...
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemáme možnosť nápravy ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemáme možnosť nápravy
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemáme možnosť nápravy ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pravna sredstva
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimamo pravnih sredstev ...
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimamo pravnih sredstev ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimamo pravnih sredstev ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
recurso
Aber in diesem Fall kann man sich aus zwei Gründen nicht auf den Präzedenzfall von Herrn Tapie berufen : zum ersten wegen der Unwählbarkeit aufgrund eines Konkurses und zum zweiten - das ist wichtig - , weil Herr Tapie von seinem Recht Gebrauch gemacht hatte , Rechtsmittel einzulegen .
Pero , en este caso , no cabe alegar el precedente del Sr. . Tapie por dos razones : la primera , porque existía inelegibilidad a causa de una quiebra , y la segunda - que es importante - porque el Sr. . Tapie había utilizado el derecho de recurso .
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tenemos compensación ...
|
haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
No tenemos compensación ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No tenemos compensación ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
opravné prostředky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rechtsmittel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jogorvoslatot
In diesem Fall sind einzelstaatliche Behörden nicht in der Lage , angemessenen Schutz oder Rechtsmittel zur Verfügung zu stellen , weil die Adressbuchfirmen häufig in einem anderen Mitgliedstaat als dem der betroffenen Unternehmen niedergelassen sind .
A nemzeti hatóságok ezekben az esetekben nem tudnak megfelelő védelmet és jogorvoslatot nyújtani , mert a címjegyzéket üzemeltető szervezet gyakran az áldozatétól eltérő tagállamban végzi tevékenységét .
|
keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Itt nincs jogorvoslat ...
|
Wir haben keine Rechtsmittel ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Itt nincs jogorvoslat ...
|
Häufigkeit
Das Wort Rechtsmittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45421. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.
⋮ | |
45416. | Vereinsfußball |
45417. | Pfeilspitzen |
45418. | Hillebrand |
45419. | Chios |
45420. | white |
45421. | Rechtsmittel |
45422. | durchziehen |
45423. | Zuschauerraum |
45424. | Fehling |
45425. | verkehrende |
45426. | Easton |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rechtsbehelfe
- Rechtsbeschwerde
- Kläger
- Beklagten
- erstinstanzliche
- Rechtsbehelf
- erstinstanzlichen
- Beschwerdeführer
- Verfassungsbeschwerde
- Zivilverfahren
- Strafverfahren
- Revisionsinstanz
- Rechtskraft
- vollstreckbar
- Rechtsweg
- Urteile
- Beklagte
- Klage
- BGH
- letztinstanzlich
- anhängig
- Beschwerdeverfahren
- Versäumnisurteil
- gerichtliche
- Klägers
- ergangene
- Hauptsacheverfahren
- Vorinstanz
- Widerklage
- Nichtzulassung
- Bußgeldbescheid
- Bundesverfassungsgericht
- Einzelrichter
- Verfassungswidrigkeit
- Vorverfahren
- Berufungsinstanz
- Rechtsmitteln
- Verfassungsmäßigkeit
- zurückverwiesen
- Bußgeldverfahren
- rechtswidrig
- richterliche
- Verfassungsgerichtshof
- Klageerhebung
- aufschiebende
- Bescheide
- angefochtene
- Anfechtungsklage
- Verfassungsbeschwerden
- VfGH
- unzulässig
- Berufungs
- Prozessparteien
- BVerfG
- Zeugnisverweigerungsrecht
- Verjährung
- anfechtbar
- BVerwG
- Revisionsgericht
- OGH
- Einlegung
- erstinstanzlich
- Verwaltungsgerichte
- rechtskräftige
- Vollstreckung
- Vollstreckungstitel
- Klageverfahren
- anhängige
- rechtskräftigen
- Prozesskostenhilfe
- Bundesgerichtshofs
- angefochtenen
- OLG
- Urteilsfindung
- Vollstreckungsverfahren
- Feststellungsklage
- EGMR
- Spruchkörper
- Rechtmäßigkeit
- Verpflichtungsklage
- Eilverfahren
- Vorbringen
- einstweilige
- Strafverfahrens
- Zulässigkeit
- Anfangsverdacht
- gerichtliches
- Bundesgerichtshofes
- Zwangsvollstreckung
- Strafgerichte
- Zivilgerichten
- gerichtlich
- höchstrichterliche
- Strafvollstreckungskammer
- Akteneinsicht
- Einwendungen
- Begründetheit
- verfassungswidrig
- anhängigen
- Unzulässigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rechtsmittel gegen
- das Rechtsmittel
- Rechtsmittel der
- ein Rechtsmittel
- Rechtsmittel eingelegt
- das Rechtsmittel der
- kein Rechtsmittel
- keine Rechtsmittel
- die Rechtsmittel
- Rechtsmittel gegen die
- auf Rechtsmittel
- Rechtsmittel einlegen
- Rechtsmittel der Berufung
- Rechtsmittel ein
- Rechtsmittel einzulegen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rechtsmittelinstanz
- Rechtsmittelgericht
- Rechtsmittelverfahren
- Rechtsmittelbelehrung
- Rechtsmittelfrist
- Rechtsmittelverzicht
- Rechtsmittelgerichte
- Rechtsmittelführer
- Rechtsmittelzug
- Rechtsmittelverzichts
- Rechtsmittelstreitwert
- Rechtsmittelabteilung
- Rechtsmittelfristen
- Rechtsmittelführers
- Rechtsmittelbelehrungen
- Rechtsmittelsystem
- Rechtsmittelentscheidungen
- Rechtsmittelreferent
- Rechtsmittelverzichtserklärung
- Rechtsmittelberechtigte
- Rechtsmittel-Richtlinie
- Rechtsmittelklarheit
- Rechtsmittelmöglichkeit
- Rechtsmitteleinlegung
- Rechtsmittelbeschränkung
- Rechtsmittelschrift
- Rechtsmittelsystems
- Rechtsmittelverfahrens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|