bedingungslose
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-din-gungs-lo-se |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
безусловно
![]() ![]() |
die bedingungslose |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
безусловното
|
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
безусловно освобождаване
|
und bedingungslose Freilassung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
и безусловно освобождаване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
betingelsesløs
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ubetingede
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ubetinget
![]() ![]() |
unsere bedingungslose |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores ubetingede
|
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
betingelsesløs
|
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
betingelsesløst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
unconditional
![]() ![]() |
bedingungslose Unterstützung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
unconditional support
|
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
unconditional release
|
und bedingungslose |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
and unconditional
|
und bedingungslose Freilassung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and unconditional release
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tingimusteta
![]() ![]() |
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tingimusteta vabastamist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ehdoitta
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ehdotonta
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ehdoton
![]() ![]() |
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ehdoitta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
inconditionnelle
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
άνευ όρων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
incondizionata
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
incondizionato
![]() ![]() |
und bedingungslose |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
e incondizionata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
beznosacījumu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
onvoorwaardelijke
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
onvoorwaardelijk
![]() ![]() |
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
onvoorwaardelijke vrijlating
|
und bedingungslose |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en onvoorwaardelijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bezwarunkowe
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bezwarunkowego
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
incondicional
![]() ![]() |
die bedingungslose |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
incondicional
|
und bedingungslose |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
e incondicional
|
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
incondicional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
necondiţionată
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
necondiționat
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
villkorslöst
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ovillkorliga
![]() ![]() |
bedingungslose Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ovillkorliga stöd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bezpodmienečné
![]() ![]() |
bedingungslose Freilassung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
bezpodmienečné prepustenie
|
bedingungslose Streichung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bezpodmienečné zrušenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
brezpogojno
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
brezpogojni
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
incondicional
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
e incondicional
|
und bedingungslose |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
e incondicional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bezpodmínečné
![]() ![]() |
bedingungslose |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bezpodmínečnou
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bedingungslose |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
feltétel nélküli
|
bedingungslose |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
feltétel
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort bedingungslose hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65286. | Schwadron |
65287. | beladenen |
65288. | Wertebereich |
65289. | gedauert |
65290. | Bahadur |
65291. | bedingungslose |
65292. | Bahnstationen |
65293. | Vorerst |
65294. | benutzbar |
65295. | Arbogast |
65296. | Offen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedingungslosen
- bedingungslos
- ultimativ
- Entwaffnung
- abwartende
- Friedensbedingungen
- Entschlossenheit
- Entgegenkommen
- untergrub
- entgegenzustellen
- entgegenzutreten
- Unentschlossenheit
- Durchhaltewillen
- Rückendeckung
- Verhandlungstisch
- bekräftigten
- Kriegsvorbereitungen
- bekräftigte
- entschlossene
- begrüßte
- aufzukündigen
- Ultimatums
- aufgezwungene
- Waffenruhe
- Friedensbemühungen
- eigenmächtiges
- Bündnistreue
- entgegengekommen
- forderte
- entschlossenen
- Loyalität
- beharrten
- baldige
- verlangte
- Achsenmächte
- einzugreifen
- forderten
- Zugeständnisse
- eigenmächtige
- Kriegssituation
- verlangten
- aufzufordern
- Hauptschuld
- Protestnote
- loszusagen
- zurückzunehmen
- nachzugeben
- appellierte
- bevorstehende
- erzwingen
- Tatenlosigkeit
- Machtdemonstration
- Untätigkeit
- zurückwies
- unterzuordnen
- aufforderte
- aufzuschieben
- aussichtslose
- Eingreifen
- entgleiten
- Hilfsangebot
- begrüßten
- inakzeptable
- aussichtslos
- feindseliger
- Aussichtslosigkeit
- Faustpfand
- Kriegsgegners
- signalisierte
- eigenmächtig
- Konferenzteilnehmer
- Unnachgiebigkeit
- Waffenstillstand
- Eingeständnis
- verunsicherten
- entgegentreten
- Weigerung
- demütigende
- anlastete
- beunruhigten
- abrücken
- übereilten
- abzuringen
- schließliche
- hegten
- nachzukommen
- halbherzige
- übereilt
- Gesichtsverlust
- verweigern
- beschwor
- zuvorkommen
- pochte
- drängte
- entgegenstellen
- übereilte
- Drohung
- Besorgnis
- überstürzte
- beunruhigte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die bedingungslose
- bedingungslose Kapitulation
- die bedingungslose Kapitulation
- bedingungslose Kapitulation der
- eine bedingungslose
- die bedingungslose Kapitulation der
- bedingungslose Kapitulation der Wehrmacht
- Die bedingungslose
- bedingungslose Unterstützung
- seine bedingungslose
- das bedingungslose
- bedingungslose Grundeinkommen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdɪŋʊŋsloːzə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Osteoporose
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- Obdachlose
- Psychose
- Symbiose
- Mitose
- Dose
- lose
- Zellulose
- Rose
- Steckdose
- mittellose
- rücksichtslose
- Cellulose
- Arbeitslose
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- virtuose
- Hypnose
- drahtlose
- sinnlose
- parteilose
- Arteriosklerose
- Pose
- Glucose
- Osmose
- Metamorphose
- Prognose
- Diagnose
- Narkose
- kinderlose
- kuriose
- Matrose
- Klose
- Moose
- Apotheose
- Saccharose
- Windrose
- harmlose
- kostenlose
- arbeitslose
- kampflose
- Tuberkulose
- erfolglose
- Meiose
- endlose
- Düse
- Pyrolyse
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- medikamentöse
- Marseillaise
- Finanzkrise
- Gemüse
- Lebensphase
- Haase
- Riese
- Friese
- Bauchspeicheldrüse
- mysteriöse
- Chartreuse
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Krise
- Muse
- Vase
- Drüse
- diese
- Erlöse
- Wiese
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- Genese
- Liegewiese
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Weltwirtschaftskrise
- Ekstase
- Katechese
- Blase
Unterwörter
Worttrennung
be-din-gungs-lo-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bedingungslosem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Grüne |
|
|
Spiel |
|
|
Psychologie |
|