Vertreibungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Vertreibung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-trei-bun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
експулсирания
Diese Vertreibungen gehören zu den dunkelsten Ereignissen der europäischen Geschichte .
Тези експулсирания са сред най-мрачните събития от европейската история .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fordrivelser
Es ist natürlich auch sehr schwer , bei unseren Völkern Verständnis dafür zu finden , daß wir mit allen unseren kriegerischen Mitteln die Vertreibungen noch nicht stoppen konnten , die Milosevic durchführt .
Det er naturligvis også meget vanskeligt at finde forståelse hos vores befolkninger for , at vi med alle vores krigeriske midler endnu ikke har kunnet stoppe de fordrivelser , som Milosevic gennemfører .
|
Vertreibungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
forflytninger
Sehr besorgt ist die Kommission auch angesichts der humanitären Lage im Irak und des immensen menschlichen Leids , das durch die anhaltende Gewalt in diesem Land , die hohe Zahl an Vertreibungen innerhalb und außerhalb des Iraks sowie deren Folgen für die gesamte Region ausgelöst wird .
Kommissionen er også ekstremt bekymret over den humanitære situation i Irak og de menneskelige lidelser som følge af de fortsatte voldshandlinger i landet , de mange forflytninger i og uden for Irak og den indvirkning , dette har på hele regionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
expulsions
Diese Vertreibungen gehören zu den dunkelsten Ereignissen der europäischen Geschichte .
These expulsions are among the darkest events of European history .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
expulsions
Von ihm war bisher leider kein einziges Wort des Bedauerns über die Morde und Vertreibungen zu hören .
Jusqu ' à présent , nous n'avons pas entendu le moindre regret au sujet des meurtres et des expulsions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verdrijvingen
Diese Vertreibungen gehören zu den dunkelsten Ereignissen der europäischen Geschichte .
Deze verdrijvingen behoren tot de meest donkere gebeurtenissen uit de Europese geschiedenis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
as expulsões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
expulzări
Wir müssen eine ernsthafte Auseinandersetzung mit den verschiedenen Formen von Vertreibungen und der Scheinbegründungen einfordern .
Trebuie să solicităm o dezbatere serioasă privind diversele forme de expulzări și pretinsele motive ale acestora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
izgonov
Das vergangene Jahrhundert wurde in der Tat nicht zu Unrecht als Jahrhundert der Vertreibungen bezeichnet .
Zadnje stoletje je bilo povsem upravičeno opisano kot stoletje izgonov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Das vergangene Jahrhundert wurde in der Tat nicht zu Unrecht als Jahrhundert der Vertreibungen bezeichnet .
El último siglo ha sido descrito , no sin justificación , como el siglo de las expulsiones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vyhnání
Weil wir aus der Vergangenheit lernen wollen , müssen wir wachsam sein , auch gegenüber ersten Ansätzen von Vertreibungen , wie z. B. im Fall der Roma .
Chceme-li se poučit z minulosti , musíme být bdělí a všímat si již prvních příznaků počínajícího vyhnání , jako je tomu například v případě Romů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vertreibungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kitelepítések
Wir dürfen aber auch nicht vergessen , dass viele Kolonialherrschaften durch Vertreibungen gekennzeichnet waren .
Nem szabad azonban megfeledkeznünk arról , hogy sok esetben a gyarmati uralmat is kitelepítések övezték .
|
Häufigkeit
Das Wort Vertreibungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55375. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.82 mal vor.
⋮ | |
55370. | Mittelmeeres |
55371. | Knesebeck |
55372. | Grevesmühlen |
55373. | Appellationsgericht |
55374. | Apologie |
55375. | Vertreibungen |
55376. | Loiret |
55377. | Sites |
55378. | Höhenmetern |
55379. | Einakter |
55380. | Jägerndorf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Massakern
- Pogromen
- Gewalttaten
- Zivilbevölkerung
- Massenmorden
- Massenflucht
- Umsiedlungen
- Übergriffe
- Gräueltaten
- Verschleppungen
- Besatzer
- Zwangsumsiedlung
- Pogrome
- Vergeltungsmaßnahmen
- Ausplünderung
- Deportationen
- Gewaltakten
- Übergriffen
- Mischehen
- Zwangsumsiedlungen
- Ermordungen
- Vergeltungsaktionen
- Repressalien
- Mehrheitsbevölkerung
- Vertreibung
- Ausschreitungen
- Greueltaten
- Diskriminierungen
- kollektiv
- Gewaltakte
- Verfolgungen
- Flüchtlingsströme
- Racheakten
- Fluchtwelle
- Tötungen
- Repressionen
- Geiselerschießungen
- Massenmorde
- gewaltsame
- Juden
- Ressentiments
- Judenpogrome
- Massenexekutionen
- Gewalttätigkeiten
- Gewaltmaßnahmen
- Verfolgungsmaßnahmen
- Judenverfolgungen
- Ausweisungen
- Verfolgungswelle
- Massenhinrichtungen
- Unterdrückungsmaßnahmen
- Flüchtlingswelle
- Völkermord
- Pogroms
- Unterdrückung
- Verhaftungen
- Strafaktionen
- Fremdarbeitern
- Aggressoren
- Kollaborateure
- Aufständen
- Judengemeinden
- Racheakte
- Massenerschießungen
- Mordaktionen
- Flüchtlingen
- Razzien
- Kollaborateuren
- Massendeportation
- entrechtet
- Massendeportationen
- Unruhen
- ethnische
- okkupierten
- Volksdeutsche
- verübten
- Räumungen
- Albanern
- Protesten
- Germanisierung
- Ziviltoten
- Verschleppung
- Vergewaltigungen
- Diffamierung
- Brandstiftungen
- nichtjüdischen
- Ostprovinzen
- deportieren
- Entführungen
- Gewaltaktionen
- Massenmord
- Partisanen
- Einschüchterungen
- Moslems
- Zwangsarbeitern
- Armeniern
- Zwangsrekrutierung
- Volksdeutscher
- Beraubung
- völkerrechtswidrige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Vertreibungen und
- und Vertreibungen
- gegen Vertreibungen
- die Vertreibungen
- Vertreibungen der
- der Vertreibungen
- Vertreibungen von
- Vertreibungen in
- den Vertreibungen
- Vertreibungen im
- zu Vertreibungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈtʀaɪ̯bʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-trei-bun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|