Häufigste Wörter

Agenda

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Agenden
Genus Keine Daten
Worttrennung Agen-da
Nominativ die Agenda
die Agenden
Dativ der Agenda
der Agenden
Genitiv der Agenda
den Agenden
Akkusativ die Agenda
die Agenden
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Agenda
 
(in ca. 30% aller Fälle)
дневен ред
Agenda
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ред
de Das andere wichtige Thema auf der Agenda des Europäischen Rates in der kommenden Woche wird die Energiesicherheit sein .
bg Другата важна точка в дневния ред на Европейския съвет другата седмица ще бъде енергийната сигурност .
Agenda
 
(in ca. 12% aller Fälle)
дневен
de Nichtregierungsorganisationen ( NRO ) der türkischen Frauen sind in ihren Bemühungen , diese Agenda zu fördern , unnachgiebig , und das sollten sie auch sein , und wir sind ihre Verbündeten .
bg Неправителствените организации на турските жени упорито полагат усилия за популяризиране на този проблем , който стои на дневен ред , и така и трябва да бъде , а ние сме техни съюзници .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
дневния ред
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
програма
de Die neue " Digitale Agenda für Europa " ist ein ehrgeiziges Programm , um neue Technologien und schnelle Verbindungen in die Mitgliedstaaten zu verbreiten ; daher habe ich dafür gestimmt .
bg Новата програма за цифрови технологии за Европа е амбициозна програма за разпространение на нови технологии и бързи връзки в държавите-членки и затова гласувах за нея .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
дневния
de Mit Blick auf die Zukunft möchte ich Ihnen versichern , dass das ganz oben auf unserer Agenda stehen wird .
bg С оглед на бъдещето , уверявам ви , че Судан ще остане приоритетна тема в дневния ред на нашите обсъждания .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • програмата
  • Програмата
de Belgien ist mit gutem Beispiel vorangegangen , indem es demonstriert hat , dass wir Europa sind und der Agenda der Kommission folgen .
bg Белгия даде добър пример , като показа , че ние сме Европа и че следваме програмата на Комисията .
politischen Agenda
 
(in ca. 50% aller Fälle)
политическия дневен
der Agenda
 
(in ca. 46% aller Fälle)
дневния ред
politische Agenda
 
(in ca. 33% aller Fälle)
политически дневен
politische Agenda
 
(in ca. 33% aller Fälle)
политически дневен ред
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Agenda
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dagsorden
de Bei PROGRESS werden Frauen wieder auf die Soziale Agenda , in die soziale Schublade gesetzt . Gleichstellung ist aber eine politisch zu lösende Frage .
da Selv om kvinder igen sættes på den socialpolitiske dagsorden , igen grupperes som et socialt emne ved Progress , er ligestilling dog et spørgsmål , der skal løses politisk .
Agenda
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Agenda
de Die Agenda ist auch die notwendige Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß .
da Agenda 2000 er endvidere den nødvendige forudsætning for udvidelsesprocessen .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Agenda 2000
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dagsorden .
Agenda 21
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Agenda 21
Agenda und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dagsorden og
: Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
: Agenda
ehrgeizige Agenda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ambitiøs dagsorden
zur Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
om Agenda
europäischen Agenda
 
(in ca. 83% aller Fälle)
europæiske dagsorden
Agenda 2000
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Agenda 2000
Digitale Agenda
 
(in ca. 81% aller Fälle)
digitale dagsorden
Agenda für
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dagsorden for
Lissabonner Agenda
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Lissabon-dagsordenen
diese Agenda
 
(in ca. 75% aller Fälle)
denne dagsorden
politischen Agenda
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politiske dagsorden
eine Agenda
 
(in ca. 73% aller Fälle)
en dagsorden
Agenda von
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Lissabon-dagsordenen
dieser Agenda
 
(in ca. 67% aller Fälle)
denne dagsorden
europäische Agenda
 
(in ca. 62% aller Fälle)
europæiske dagsorden
Agenda .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dagsorden .
unserer Agenda
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vores dagsorden
Digitalen Agenda
 
(in ca. 52% aller Fälle)
digitale dagsorden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Agenda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Agenda
  • agenda
de Herr Präsident , ich möchte Sie auf die Agenda aufmerksam machen .
en Mr President , I would like to draw your attention to the Agenda .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Agenda 2000
globalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
global agenda
internationalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
international agenda
einer Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
an agenda
: Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Agenda
gemeinsamen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
common agenda
Agenda 2000
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Agenda 2000
Agenda 21
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Agenda 21
europäische Agenda
 
(in ca. 98% aller Fälle)
European agenda
ehrgeizige Agenda
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ambitious agenda
transatlantische Agenda
 
(in ca. 89% aller Fälle)
transatlantic agenda
eine Agenda
 
(in ca. 87% aller Fälle)
an agenda
digitale Agenda
 
(in ca. 87% aller Fälle)
digital agenda
Digitale Agenda
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Digital Agenda
politischen Agenda
 
(in ca. 84% aller Fälle)
political agenda
transatlantischen Agenda
 
(in ca. 84% aller Fälle)
transatlantic agenda
diese Agenda
 
(in ca. 83% aller Fälle)
this agenda
Agenda und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
agenda and
neue Agenda
 
(in ca. 80% aller Fälle)
new agenda
breite Agenda
 
(in ca. 79% aller Fälle)
broad agenda
Agenda von
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Lisbon Agenda
  • Lisbon agenda
Lissabonner Agenda
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Lisbon Agenda
  • Lisbon agenda
Agenda für
 
(in ca. 74% aller Fälle)
agenda for
Agenda 2020
 
(in ca. 71% aller Fälle)
2020 agenda
dieser Agenda
 
(in ca. 70% aller Fälle)
this agenda
politische Agenda
 
(in ca. 69% aller Fälle)
political agenda
zur Agenda
 
(in ca. 68% aller Fälle)
on Agenda
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Agenda
 
(in ca. 65% aller Fälle)
tegevuskava
de Die neue " Digitale Agenda für Europa " ist ein ehrgeiziges Programm , um neue Technologien und schnelle Verbindungen in die Mitgliedstaaten zu verbreiten ; daher habe ich dafür gestimmt .
et Euroopa uus digitaalne tegevuskava on ambitsioonikas programm uute tehnoloogiate ja kiirete ühenduste levitamiseks liikmesriikides ja seetõttu hääletasin ma selle poolt .
Agenda
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tegevuskavas
de Die Digitale Agenda für Europa , die zu den sieben Hauptinitiativen von EU 2020 gehört , legt eine Strategie zur Förderung von Hochgeschwindigkeits-Internet in Europa dar und soll in nicht allzu ferner Zukunft verabschiedet werden .
et Euroopa digitaalses tegevuskavas , mis on üks ELi 2020 . aasta strateegia seitsmest suurprojektist , on sätestatud strateegia kiire internetiühenduse edendamiseks Euroopas ja see tegevuskava võetakse peagi vastu .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
päevakorras
de Ein regelmäßiger Punkt auf unser Agenda sind die Verhandlungen der Doha-Runde : wir wissen , dass eine Vereinbarung stets um die Ecke , aber immer noch nicht in unserer Reichweite ist .
et Sageli esinev nähtus meie päevakorras on Doha läbirääkimistevoor : teame , et kokkulepe on lähedal , kuid see libiseb alati meie käeulatusest välja .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tegevuskavaga
de Der EU-Haushalt muss zusammen mit der europäischen politischen Agenda aufgestellt werden .
et ELi eelarve tuleks koostada koos Euroopa poliitilise tegevuskavaga .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
päevakorra
de Die UKIP möchte dem britischen Volk bei den Europawahlen eine nicht-rassistische Agenda vorlegen können , die besagt , dass es an der Zeit ist , britische Interessen in den Vordergrund zu stellen .
et Meie Ühendkuningriigi Iseseisvusparteis ( UKIP ) esitame Euroopa valimistel Ühendkuningriigi inimestele mitterassistliku päevakorra , öeldes , et aeg on Ühendkuningriigi huvid esimeseks asetada .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kava
de Ich habe für den Silva Peneda-Bericht über die erneuerte soziale Agenda gestimmt .
et kirjalikult . - ( PT ) Andsin Silva Peneda raportile uue sotsiaalmeetmete kava kohta oma poolthääle .
Agenda aus
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Milline oleks töökava ?
digitale Agenda
 
(in ca. 59% aller Fälle)
digitaalse tegevuskava
politischen Agenda
 
(in ca. 36% aller Fälle)
poliitilises päevakorras
Wie sieht die Agenda aus
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Milline oleks töökava
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Agenda
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Agenda
de Agenda 2000 ( Fortsetzung )
fi Agenda 2000 ( jatkoa )
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Agenda 2000
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asialistan
de Subsidiarität und weniger Vorschriften stehen ganz oben auf der Agenda , nicht zuletzt in Brüssel .
fi Toissijaisuusperiaate ja lainsäädännön karsiminen ovat asialistan kärjessä - myös Brysselissä .
sozialpolitischen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sosiaalipoliittisen ohjelman
Stichwort Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mainittakoon niistä Agenda
Transatlantischen Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
transatlanttisen toimintaohjelman
Agenda 2000
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Agenda 2000
Agenda 21
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Agenda 21
Die Agenda
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Agenda
der Agenda
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Agenda
Deutsch Häufigkeit Französisch
Agenda
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • l'Agenda
  • l'agenda
de Wir müssen raus aus dem Interventionssystem und stattdessen eine integrierte Entwicklung des ländlichen Raums betreiben , so wie sie in der Agenda 2000 in der zweiten Säule angedacht ist .
fr Nous devons absolument sortir de ce système d'intervention et oeuvrer pour un développement intégré de l'espace rural , comme le prévoit le deuxième pilier de l'Agenda 2000 .
Agenda
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • agenda
  • Agenda
de Meine Fraktion gratuliert Ihnen und Ihren Kollegen im Europarat zur Darstellung der großen Konturen für einen gemeinsamen Ansatz , wenn auch in einer begrenzteren Agenda , für den Gipfel nächste Woche .
fr Mon groupe vous félicite ainsi que vos collègues au sein du Conseil européen pour avoir délimité les contours d'une approche commune , quoique sur un agenda plus limité , dans la perspective du sommet de la semaine prochaine .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'Agenda 2000
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
2000
de In einem entscheidenden Punkt hält sich meine Freude an der Agenda 2000 in Grenzen .
fr Je me réjouis moins de l'Agenda 2000 sur un point décisif .
Digitalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
l'agenda numérique
diese Agenda
 
(in ca. 82% aller Fälle)
cet agenda
Agenda 2000
 
(in ca. 81% aller Fälle)
l'Agenda 2000
politischen Agenda
 
(in ca. 60% aller Fälle)
l'agenda politique
der Agenda
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • de l'Agenda
  • de l'agenda
der Agenda
 
(in ca. 26% aller Fälle)
l'Agenda
Agenda 2000
 
(in ca. 9% aller Fälle)
2000
Agenda 2000
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Agenda 2000
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Agenda
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Ατζέντα
  • ατζέντα
de Aber die Glückwünsche müssen auch auf das ganze Kommissionskollegium für die ausgezeichnete Vorbereitungsarbeit der Agenda 2000 und sein Engagement während des gesamten Verfahrens der Agenda ausgedehnt werden .
el Αλλά τα συγχαρητήριά μας θα πρέπει να απευθύνονται επίσης και συνολικά στο Σώμα των Επιτρόπων για το εξαίρετο προπαρασκευαστικό έργο που έφεραν σε πέρας σχετικά με την Ατζέντα 2000 και για τη μεγάλη αφοσίωσή τους καθ ' όλη τη διάρκεια της διεκπεραίωσης αυτού του έργου .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Ατζέντας
  • ατζέντας
de Herr Präsident , ich begrüße die Antwort des Herrn Kommissar , aber Tatsache ist doch , daß der Vorschlag der " Agenda 2000 " auch in Zukunft die Hersteller bestimmter Mittelmeerprodukte wie beispielsweise Wein , Obst und sogar Reis von direkten Subventionen ausschließen wird .
el Κύριε Πρόεδρε , ευχαριστώ τον κ . Επίτροπο για την απάντησή του , αλλά δεν παύει να αποτελεί γεγονός ότι η πρόταση της « Ατζέντας 2000 » θα συνεχίσει να αποκλείει από την είσπραξη των άμεσων ενισχύσεων τους παραγωγούς ορισμένων μεσογειακών προϊόντων , όπως είναι το κρασί , τα φρούτα αλλά ακόμη και το ρύζι .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
2000
de Was die Sonderprogramme angeht , so sehen die neuen Vorschläge für die Strukturfonds im Rahmen der Agenda 2000 sogar eine Abschaffung des RETEX-Programms vor .
el Ακόμα και στο επίπεδο των ειδικών προγραμμάτων , οι νέες προτάσεις για τα Διαρθρωτικά Ταμεία στο πλαίσιο της Αντζέντας 2000 προβλέπουν κατάργηση του προγράμματος RETEX .
Agenda 21
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Agenda 21
: Agenda
 
(in ca. 91% aller Fälle)
: Ατζέντα
digitale Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ψηφιακό θεματολόγιο
Die Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Η Ατζέντα
Agenda und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ατζέντα και
transatlantische Agenda
 
(in ca. 80% aller Fälle)
διατλαντική ατζέντα
Agenda 2000
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Ατζέντα 2000
Digitale Agenda
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ψηφιακό θεματολόγιο
politischen Agenda
 
(in ca. 56% aller Fälle)
πολιτική ατζέντα
Agenda .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ατζέντα .
Agenda für
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ατζέντα για
Agenda für
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ατζέντα
die Agenda
 
(in ca. 26% aller Fälle)
την Ατζέντα
die Agenda
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ατζέντα 2000
Agenda 2000
 
(in ca. 15% aller Fälle)
2000
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Agenda
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • agenda
  • Agenda
de Was die Agenda für Innovation betrifft , so hat der Ministerpräsident gerade die Gelegenheit ergriffen , um seine klare und eindeutige Unterstützung für die Einrichtung des Europäischen Technologieinstituts sowie die Gründung der ersten Wissens - und Innovationsgemeinschaft zum Ausdruck zu bringen - einer Innovation , die genau auf das Problem des Klimawandels und all das gerichtet ist , was wir tun können , um der Agenda für Innovation neuen Schwung zu verleihen .
it Per quanto attiene all ' agenda per l'innovazione , il Primo Ministro ha appena colto l'occasione di esprimere il suo sostegno chiaro e inequivocabile alla creazione dell ' Istituto europeo di tecnologia , al lancio della prima comunità della conoscenza e dell ' innovazione , un ' iniziativa specificamente mirata al problema dei cambiamenti climatici , e a tutto ciò che si può fare per dare nuovo impulso all ' agenda per l'innovazione .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • ' agenda
  • ' Agenda
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Agenda 2000
: Agenda
 
(in ca. 93% aller Fälle)
: Agenda
Transatlantischen Agenda
 
(in ca. 91% aller Fälle)
agenda transatlantica
Agenda 2000
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Agenda 2000
internationale Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
agenda internazionale
Agenda 21
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Agenda 21
transatlantische Agenda
 
(in ca. 80% aller Fälle)
agenda transatlantica
politische Agenda
 
(in ca. 80% aller Fälle)
agenda politica
Digitalen Agenda
 
(in ca. 72% aller Fälle)
agenda digitale
politischen Agenda
 
(in ca. 67% aller Fälle)
agenda politica
Die Agenda
 
(in ca. 67% aller Fälle)
L'Agenda
digitale Agenda
 
(in ca. 52% aller Fälle)
agenda digitale
Agenda für
 
(in ca. 45% aller Fälle)
agenda per
transatlantischen Agenda
 
(in ca. 43% aller Fälle)
transatlantica
Agenda von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
agenda di
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Agenda
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kārtībā
de Wir können sie nicht fortsetzen , ich dachte , Herr Schulz wollte einen zusätzlichen Punkt auf die Agenda setzen .
lv Mēs nevaram turpināt šo jautājumu . Es biju domājusi , ka M. Schulz vēlas iekļaut darba kārtībā jautājumu .
Agenda
 
(in ca. 11% aller Fälle)
darba kārtībā
Agenda
 
(in ca. 9% aller Fälle)
darba kārtību
Agenda
 
(in ca. 7% aller Fälle)
darba
de Wir akzeptieren nicht , dass die Krise weniger Europa erfordert , oder eine antieuropäische Agenda .
lv Mēs neuzskatām , ka krīze prasa mazāku regulējumu no Eiropas puses vai darba kārtību , kas vērsta pret Eiropu .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kārtību
de Wir akzeptieren nicht , dass die Krise weniger Europa erfordert , oder eine antieuropäische Agenda .
lv Mēs neuzskatām , ka krīze prasa mazāku regulējumu no Eiropas puses vai darba kārtību , kas vērsta pret Eiropu .
Agenda
 
(in ca. 5% aller Fälle)
darba kārtība
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
programma
de Die Neue Transatlantische Agenda , die seit 1995 in Kraft ist , sollte durch ein Rahmenabkommen für die transatlantische Partnerschaft ersetzt werden , das systematisch aktualisiert wird .
lv Jaunā transatlantiskās darbības programma , kas ir bijusi spēkā kopš 1995 . gada , ir jāaizstāj ar transatlantiskās partnerības sapratnes pamatnostādnēm , kas tiks sistemātiski atjauninātas .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kārtības
de Was unternimmt die Kommission , um sicherzustellen , dass es ganz oben auf der politischen Agenda steht , denn jeden Tag sterben immer noch 30 000 Kinder an Hunger und Entkräftung ?
lv Kādas darbības Komisija veiks , lai nodrošinātu , ka tas ir viens no politiskās darba kārtības svarīgākajiem jautājumiem , jo 30 000 bērnu joprojām ik dienu mirst no bada un badošanās ?
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kārtība
de Der Bericht unterstreicht die geringfügigen Unterschiede zwischen den wichtigsten Mitgesetzgebern , die Befugnisse und eine detaillierte Agenda deren Zusammenarbeit .
lv Šajā ziņojumā ir minēts tas , ka galveno likumdevēju pilnvaras , likumdošanas kompetence un detalizēta darba kārtība mazliet atšķirsies .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
darba kārtības
Digitale Agenda
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Digitālā programma
politischen Agenda
 
(in ca. 30% aller Fälle)
politiskās darba
politischen Agenda
 
(in ca. 25% aller Fälle)
politiskās darba kārtības
Sie sollten die Agenda bestimmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jums būtu jānosaka darba kārtība
Das ist keine technokratische Agenda
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tā nav tehnokrātiska darba kārtība
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Agenda
 
(in ca. 47% aller Fälle)
darbotvarkę
de Auch muss ich die Notwendigkeit erwähnen , den sehr missbrauchten Milchsektor auf die politische Agenda der GAP zu setzen , indem die Änderungsanträge 16 , 12 und 5 angenommen werden .
lt Taip pat turiu paminėti poreikį įtraukti pieno sektorių , kuriuo dažnai piktnaudžiaujama , į BŽŪP politinę darbotvarkę patvirtinant 16 , 12 ir 5 pakeitimus .
Agenda
 
(in ca. 19% aller Fälle)
darbotvarkės
de Ich denke , der grundlegende Punkt ist , dass wir eine gleichwertige Beziehung mit der Republik Kuba etablieren , um alle Punkte auf der Agenda anzugehen : Die politische Agenda , die Menschenrechtsagenda , die Haftsituation , jedoch auf gleicher Ebene , da die Europäische Union noch immer einen gemeinsamen Standpunkt mit der Republik Kuba hat , was eher die Ausnahme von der Regel ist .
lt Manau , svarbiausias dalykas - sukurti vienodus santykius su Kubos Respublika , kad būtų sprendžiami visų darbotvarkių klausimai : politinės darbotvarkės , žmogaus teisių darbotvarkės , penitencinės padėties , tačiau tai daryti reikia remiantis vienodų sąlygų principu , nes Kubos Respublikos atžvilgiu Europos Sąjunga dar laikosi bendrosios pozicijos , o tai - taisyklės išimtis .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
darbotvarkėje
de Berichterstatter . - Frau Präsidentin ! An ihren E-Mails , all den Anfragen der Lobbyisten und der Industrie sowie an den Vor - und Nachteilen für das Klima können die Abgeordneten sehen , dass die Klimafrage ganz klar wieder auf der Agenda steht .
lt pranešėjas . - Ponia pirmininke , jei parlamentarai patikrintų savo elektroninius laiškus ir visus lobistų bei pramonės atstovų prašymus , jei įvertintų visus " už " ir " prieš " klimato kaitos klausimais , jie suprastų , kad klimatas vėl atsidūrpolitinėje darbotvarkėje .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
darbotvarkę .
digitalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skaitmeninės darbotvarkės
transatlantische Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
transatlantinę darbotvarkę
Digitalen Agenda
 
(in ca. 90% aller Fälle)
skaitmeninės darbotvarkės
dieser Agenda
 
(in ca. 78% aller Fälle)
šios darbotvarkės
Agenda für
 
(in ca. 68% aller Fälle)
darbotvarkę
breite Agenda
 
(in ca. 63% aller Fälle)
plati darbotvarkė
der Agenda
 
(in ca. 59% aller Fälle)
darbotvarkės
politischen Agenda
 
(in ca. 50% aller Fälle)
politinėje darbotvarkėje
Wie sieht die Agenda aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kokia yra darbotvarkė
Das ist die breite Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai plati darbotvarkė
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Agenda
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • agenda
  • Agenda
de Im Hinblick auf die Erfüllung dieser Ziele hat die Kommission sieben Leitinitiativen ausgearbeitet und vorgestellt , in denen sie Maßnahmen zur Stärkung des Binnenmarktes und zur Ankurbelung von Wachstum und Beschäftigung vorschlägt : die " Digitale Agenda für Europa " , die " Innovationsunion " , " Jugend in Bewegung " , " Ressourcenschonendes Europa " , eine " Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung " , die " Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten " sowie die " Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut " .
nl In het kader van de verwezenlijking van deze doelstellingen heeft de Commissie zeven kerninitiatieven ontwikkeld en gepresenteerd . Deze initiatieven omvatten acties die zij voorstelt om de interne markt te versterken en groei en de arbeidsmarkt te versterken : de Digitale Agenda voor Europa , de Innovatie-Unie , Jeugd in Beweging , efficiënt gebruik van hulpbronnen , een industrieel beleid voor het globaliseringstijdperk , een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen en het Europees platform tegen armoede .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Agenda 2000
Transatlantischen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transatlantische Agenda
neoliberalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neoliberale agenda
internationalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale agenda
eine Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
een agenda
europäische Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese agenda
digitale Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitale agenda
ehrgeizige Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ambitieuze agenda
europäischen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese agenda
Agenda 21
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Agenda 21
Agenda 2000
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Agenda 2000
transatlantische Agenda
 
(in ca. 93% aller Fälle)
transatlantische agenda
breite Agenda
 
(in ca. 93% aller Fälle)
brede agenda
Agenda und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
agenda en
transatlantischen Agenda
 
(in ca. 87% aller Fälle)
transatlantische agenda
Stichwort Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Het wachtwoord is Agenda
Digitale Agenda
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • digitale agenda
  • Digitale Agenda
: Agenda
 
(in ca. 77% aller Fälle)
: Agenda
sozialpolitische Agenda
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sociale agenda
Agenda .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
agenda .
diese Agenda
 
(in ca. 71% aller Fälle)
deze agenda
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Agenda
 
(in ca. 40% aller Fälle)
agendy
de Sie ruft insbesondere zur Ausrichtung der RP7-Ziele an die EU-Strategien für Ressourceneffizienz , Rohstoffe und die digitale Agenda auf .
pl Apeluje się tam w szczególności o dostosowanie celów 7PR do strategii UE w zakresie efektywnego gospodarowania zasobami , surowcami i agendy cyfrowej .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
agendzie
de Mit der richtigen politischen Agenda können wir der Globalisierung zuversichtlich entgegensehen .
pl Dzięki prawidłowej agendzie politycznej możemy pewnie stawiać czoła globalizacji .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
programu
de Sie muss weit oben auf der Agenda der EU-Gesundheitspolitik bleiben , da einer von vier Menschen zumindest einmal in seinem Leben eine depressive Krankheit erleiden wird , und bis 2020 wird es die am stärksten verbreitete Krankheit der entwickelten Welt sein .
pl Należy traktować je jako ważny punkt programu działań unijnej polityki zdrowotnej , zważywszy że jedna osoba na cztery przynajmniej raz w życiu ucierpi na depresję , a do roku 2020 depresja będzie najpowszechniejszą chorobą rozwijającego się świata .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
plan
de Dieser Bericht offenbart eine gewisse Unzufriedenheit des Europäischen Parlaments mit dem UN-Menschenrechtsrat , weil die Mitgliedstaaten der EU " numerisch in der Minderheit " sind , was nach seinem Verständnis " die Möglichkeit der EU zur Beeinflussung der Agenda des Menschenrechtsrates ernsthaft einschränkt " , ebenso die Sicherstellung der erwünschten Rolle der EU als " führende Kraft " .
pl Przedmiotowe sprawozdanie ujawnia niezadowolenie Parlamentu Europejskiego z działalności Rady Praw Człowieka ONZ ( UNHRC ) , ponieważ państwa członkowskie UE znajdują się w " liczebnej mniejszości ” , co z punktu widzenia UE " poważnie utrudnia możliwości UE wpływania na plan prac UNHRC ” i zapewnienia UE pożądanej roli " wiodącej siły ” .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
agendę
de Viertens zur digitalen Agenda : Die Kommission stimmt vollkommen der Bedeutung der Förderung eines wahrhaft integrierten digitalen Binnenmarktes zu .
pl Po czwarte , jeśli chodzi o agendę cyfrową , Komisja w pełni zgadza się z tym , że ważne jest propagowanie naprawdę zintegrowanego cyfrowego rynku wewnętrznego .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
program
de Zusammen mit Präsident Van Rompuy einigten wir uns mit Präsident Obama auf die Notwendigkeit einer transatlantischen Agenda für Wachstum und Arbeitsplätze , einschließlich der Konvergenz der Rechtsvorschriften und frühzeitiger Beratungen bezüglich solcher Themen wie Wettbewerbsfähigkeit und umfassende Reformen .
pl Wraz z przewodniczącym Van Rompuyem uzgodniliśmy z prezydentem Obamą , iż potrzebny jest transatlantycki program na rzecz wzrostu i miejsc pracy , który obejmie zbliżenie regulacji oraz konsultacje na wczesnym etapie w sprawach takich jak konkurencyjność i reformy globalne .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
programie
de Ich wünsche meinen Kollegen die Entschlossenheit zur Erreichung ihrer Ziele und glaube , dass ihre Stimme von der neuen Kommission gehört werden wird , insbesondere , weil zukunftsfähige regionale Entwicklung ganz oben auf der Agenda der Kommission steht .
pl Życzę moim kolegom determinacji w osiąganiu wytyczonych celów i wierzę , że ich głos zostanie usłyszany przez nową Komisję , zwłaszcza , że zrównoważony rozwój regionalny jest jednym z czołowych priorytetów w programie prac Komisji .
soziale Agenda
 
(in ca. 94% aller Fälle)
agenda społeczna
Digitalen Agenda
 
(in ca. 75% aller Fälle)
agendzie cyfrowej
breite Agenda
 
(in ca. 53% aller Fälle)
szeroki plan
Sie sollten die Agenda bestimmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To Pani powinna określać program
Das ist die breite Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To jest szeroki plan działania
Wie sieht die Agenda aus
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Jaka jest lista priorytetów
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Agenda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Agenda
  • agenda
de Die Agenda 2000 schlägt vor , daß die Ziel-6-Regionen als Regionen der separaten Unterstützung aufgehoben werden und dann zu den Ziel-1-Regionen gehören .
pt Na Agenda 2000 propõe-se que as regiões do objectivo 6 deixem de ser regiões subvencionadas separadamente e passem a estar incluídas nas regiões do objectivo 1 .
Transatlantische Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Agenda Transatlântica
sozialen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agenda social
: Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Agenda
Agenda 21
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Agenda 21
europäische Agenda
 
(in ca. 96% aller Fälle)
agenda europeia
Agenda 2000
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Agenda 2000
Digitalen Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Agenda Digital
  • agenda digital
Digitale Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Agenda Digital
  • agenda digital
diese Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
esta agenda
politische Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
agenda política
politischen Agenda
 
(in ca. 90% aller Fälle)
agenda política
europäischen Agenda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
agenda europeia
internationalen Agenda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
agenda internacional
Die Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
A Agenda
digitale Agenda
 
(in ca. 79% aller Fälle)
agenda digital
zur Agenda
 
(in ca. 75% aller Fälle)
à Agenda
soziale Agenda
 
(in ca. 72% aller Fälle)
agenda social
unsere Agenda
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nossa agenda
transatlantischen Agenda
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • agenda transatlântica
  • Agenda Transatlântica
transatlantische Agenda
 
(in ca. 67% aller Fälle)
agenda transatlântica
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Agenda
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • agenda
  • Agenda
de Zudem möchte ich die Bedeutung konkreter Ideen dieser Strategie , wie die digitale Agenda , unterstreichen .
ro De asemenea , aş dori să subliniez importanţa ideilor concrete pentru această strategie , precum agenda digitală .
Agenda
 
(in ca. 20% aller Fälle)
agendă
de schriftlich . - Der Abgeordnete Queiró hat auf die Mitteilung der Kommission " Agenda für eine nachhaltige Zukunft der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt " geantwortet und mehrere Bereiche herausgearbeitet , in denen politische Überlegungen für den nichtkommerziellen Luftverkehrssektor im Allgemeinen sowie die Geschäftsreiseluftfahrt zusätzliche Auswirkungen haben .
ro în scris . - Deputatul Queiró a răspuns comunicării Comisiei " O agendă pentru viitorul durabil al aviaţiei generale şi de afaceri ” şi a evidenţiat mai multe domenii în care consideraţiile politice privind sectorul transportului aerian necomercial din aviaţia generală şi de afaceri au un impact suplimentar .
Agenda
 
(in ca. 5% aller Fälle)
agendei
de Diese Themen sollten im Kern der politischen Agenda stehen .
ro Aceste aspecte ar trebui să fie la baza agendei politice .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pe agenda
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
digitală
de Zudem möchte ich die Bedeutung konkreter Ideen dieser Strategie , wie die digitale Agenda , unterstreichen .
ro De asemenea , aş dori să subliniez importanţa ideilor concrete pentru această strategie , precum agenda digitală .
diese Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
această agendă
eigene Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propria agendă
europäische Agenda
 
(in ca. 89% aller Fälle)
agenda europeană
Agenda 2020
 
(in ca. 63% aller Fälle)
agendei 2020
politischen Agenda
 
(in ca. 60% aller Fälle)
agenda politică
Digitale Agenda
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • agenda digitală
  • Agenda digitală
Agenda für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
agendă
digitale Agenda
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • agenda digitală
  • Agenda digitală
digitalen Agenda
 
(in ca. 45% aller Fälle)
agende digitale
digitale Agenda
 
(in ca. 31% aller Fälle)
digitală
Digitale Agenda
 
(in ca. 26% aller Fälle)
digitală
politischen Agenda
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pe agenda politică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Agenda
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Agenda
  • agenda
de Das ist in all das eingebettet , was mit der Agenda 2000 zu tun hat , einschließlich der Vorschläge für einen Politikwechsel , für institutionelle Veränderungen und für den gesamten Finanzrahmen .
sv Detta ligger inbyggt i allt som har att göra med Agenda 2000 , inklusive förslag till politiska förändringar , institutionella förändringar och hela de finansiella ramarna .
Agenda
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dagordningen
de Verschiedene hochrangige Ereignisse haben die globale Ernährungssicherheit an die oberste Stelle der internationalen Agenda gerückt .
sv I olika sammanhang på hög nivå har vi fört upp livsmedelsförsörjningen på den internationella dagordningen .
Agenda
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dagordning
de Verfasser . - Herr Präsident , Belarus steht so oft auf unserer Agenda und zwar , weil wir uns um das Land sorgen , weil wir ein demokratischeres Belarus erleben wollen , in dem die Menschenrechte geachtet werden .
sv författare . - ( EN ) Herr talman ! Att Vitryssland så ofta står på parlamentets dagordning beror på att vi bryr oss och vill se ett demokratiskt Vitryssland där de mänskliga rättigheterna respekteras .
Agenda
 
(in ca. 7% aller Fälle)
agendan
de 4 . Wir können uns nicht über einen Mangel an technologischen Ressourcen beschweren . E-Commerce , E-Procurement und die in Bezug auf die digitale Agenda für Europa und den digitalen Binnenmarkt angewandten Instrumente sind Hilfsmittel , die mehr und mehr genutzt werden .
sv Vi kan inte klaga på en brist på tekniska resurser ; e-handel , e-upphandling och allt som rör den digitala agendan för Europa och den digitala inre marknaden är verktyg som används mer och mer .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Agenda 2000
Agenda 21
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Agenda 21
Stichwort Agenda
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Stickordet är Agenda
transatlantische Agenda
 
(in ca. 85% aller Fälle)
transatlantiska agendan
Agenda 2000
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Agenda 2000
Digitale Agenda
 
(in ca. 70% aller Fälle)
digitala agendan
zur Agenda
 
(in ca. 68% aller Fälle)
om Agenda
unserer Agenda
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vår dagordning
politischen Agenda
 
(in ca. 54% aller Fälle)
politiska dagordningen
Agenda .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
.
Agenda von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Lissabonmålen
Agenda für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
agenda för
eine Agenda
 
(in ca. 35% aller Fälle)
en dagordning
sozialpolitischen Agenda
 
(in ca. 34% aller Fälle)
den socialpolitiska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Agenda
 
(in ca. 19% aller Fälle)
programu
de Wir sollten vermeiden , dass Menschenrechtsfragen marginalisiert werden bzw . von der wesentlichen Agenda der EU verschwinden oder ihnen in der Struktur des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EEAS ) nicht Rechnung getragen wird .
sk Mali by sme sa vyhnúť marginalizácii otázok v oblasti ľudských práv alebo ich vyňatiu z hlavného programu EÚ a zo štruktúry Európskej služby pre vonkajšiu činnosť ( ESVČ ) .
Agenda
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • program
  • Program
de Dies ist jedoch erst der Anfang , da Naša Vjasna , die sich die Menschenrechte auf ihre Agenda geschrieben hat , und einige andere Organisationen , die sich der Entwicklung der Demokratie verschrieben haben , ebenfalls auf ihre Registrierung warten .
sk Toto je však iba začiatok . Tak ako Naša Vjasna , ktorá má program ľudských práv , aj niekoľko ďalších organizácií , ktoré sa venujú rozvoju demokracie tiež čaká na registráciu .
Agenda
 
(in ca. 9% aller Fälle)
programe
de Es versteht sich von selbst , dass wir in der spanischen Regierung weiter daran arbeiten werden , dass die Gleichstellung der Geschlechter ganz oben auf die Agenda der Europäischen Union gesetzt wird .
sk Samozrejme , že my v španielskej vláde budeme pokračovať v úsilí o to , aby sa dosiahnutie rovnosti stalo prvoradou úlohou v programe Európskej únie .
Agenda
 
(in ca. 8% aller Fälle)
agendy
de Die Kommission verpflichtet sich , die Bemühungen zur Entwicklung von Europeana und den damit verbundenen Strategien fortzusetzen , die ein wesentlicher Tätigkeitsbereich in der Europäischen Digitalen Agenda darstellen wird .
sk Komisia je plne odhodlaná pokračovať v práci na rozvoji projektu Europeana a politík , ktoré s ním súvisia , a pôjde o kľúčovú oblasť činností v rámci európskej digitálnej agendy .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
agenda
de Darüber hinaus gibt es die digitale Agenda , an der ich zusammen mit meiner Kollegin , Neelie Kroes , die sehr zielstrebig vorgeht , arbeite .
sk Okrem toho je tu digitálna agenda , na ktorej pracujem spolu s kolegyňou Neelie Kroesovou , ktorá pracuje s veľkým odhodlaním .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
agendu
de Es laufen zahlreiche Programme , mit denen wir unseren Wählern , unseren Bürgern und Unternehmen vermitteln können , dass es sich nicht nur um eine europäische Agenda handelt , sondern auch um eine Agenda dezentraler Partner .
sk Prebieha mnoho programov , ktoré môžeme využiť nato , aby sme našim voličom , našim občanom a podnikom dokázali , že nejde len o európsku agendu , ale aj o agendu decentralizovaných partnerov .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
agende
de Wie hoch sind die festgelegten Umweltstandards für die Verwendung von Kernenergie in der Agenda für die Zusammenarbeit mit Kandidatenländern ( Sie haben zuvor Drittstaaten erwähnt , ich beziehe mich auf die Kandidatenländer ) ?
sk Ako vysoko sú nastavené environmentálne normy na využívanie jadrovej energie v agende pre spoluprácu s kandidátskymi krajinami ? Spomenuli ste predtým tri krajiny , ja mám na mysli kandidátske .
internationalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzinárodného programu
Agenda umgesetzt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
spôsob implementácie tejto
digitale Agenda
 
(in ca. 81% aller Fälle)
digitálnu agendu
politischen Agenda
 
(in ca. 78% aller Fälle)
politického programu
politische Agenda
 
(in ca. 77% aller Fälle)
politický program
Agenda bestimmen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ste stanoviť program
Digitale Agenda
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • digitálna agenda
  • Digitálna agenda
unserer Agenda
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nášho programu
breite Agenda
 
(in ca. 55% aller Fälle)
široké poňatie
der Agenda
 
(in ca. 50% aller Fälle)
programu
Digitalen Agenda
 
(in ca. 45% aller Fälle)
digitálnej agende
Digitalen Agenda
 
(in ca. 36% aller Fälle)
digitálnej
Agenda .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Agenda
 
(in ca. 16% aller Fälle)
agendo
de Herr Kommissar , Europa braucht stärkere Initiativen ; Europa benötigt eine wesentlich zukunftsträchtigere Agenda , um bürgernah zu sein , und ich hoffe , dass die Europäer , die sich eine andere Politik wünschen , bei den nächsten Wahlen - und das ist nicht bloß rhetorisch gemeint - den europäischen Politikern eine neues , sozialeres Antlitz verleihen .
sl Gospod komisar , Evropa potrebuje močnejše pobude ; Evropa potrebuje veliko bolj odločno agendo , če se želi približati javnosti , in upam , da bodo na naslednjih volitvah - in tu ne gre zgolj za retoriko - Evropejci , ki iščejo drugačne politike , evropskim politikom dali novo , bolj socialno podobo .
Agenda
 
(in ca. 11% aller Fälle)
agende
de Ich sage das in meiner Eigenschaft als Kommissionspräsident , der stets versucht hat , eine moderne Agenda mit europäischer Wettbewerbsfähigkeit unter sozialem Vorzeichen unter einen Hut zu bringen , der sogar versucht hat , frühere Fehler , die nicht von meiner Kommission gemacht worden waren , zu korrigieren , und der sich bemüht , in loyaler Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Parlament einen neuen Konsens für Europa zu erzielen .
sl To pripovedujem kot predsednik Komisije , ki si vedno prizadeva za združljivost sodobne agende z evropsko konkurenčnostjo , ki je socialno sposobna , poskuša celo odpraviti napake prejšnje Komisije ter si prizadeva za doseganje novih soglasij v korist Evrope , pri čemer zvesto sodeluje s Svetom in Parlamentom .
Agenda
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • program
  • Program
de Wir erwarten von der Europäischen Kommission jedoch eine ambitionierte soziale Agenda , nicht nur Mitteilungen über Demografie , Ausbildung und Migration , wie angekündigt , sondern auch Gesetzesinitiativen , die die Qualität der Arbeit verbessern und den Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung stärken .
sl Vendar pričakujemo , da bo Komisija predlagala ambiciozen socialni program in ne le sporočil o demografiji , usposabljanju in preseljevanju , kot je napovedala , ampak bo predložila tudi zakonodajne pobude za bolj kakovostno zaposlovanje ter okrepitev boja proti revščini in socialni izključenosti .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
agendi
de Dies ist eine Chance , eine neue Agenda und einen neuen Pakt zwischen der afghanischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft zu vereinbaren .
sl To predstavlja priložnost za soglasje o novi agendi in nov dogovor med afganistansko vlado in mednarodno skupnostjo .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
agenda
de Ich möchte daher abschließend sagen , dass die digitale Agenda und Energieeffizienz , bei denen es sich um Bereiche handelt , die zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Union beitragen , gemeinsam mit dem sozialen Europa die obersten Prioritäten im Jahr 2011 sein sollten .
sl Za zaključek bi povedala , da morata biti digitalna agenda in energetska učinkovitost , tj . področji , ki prispevata tako k ustvarjanju delovnih mest kot h konkurenčnosti Evropske unije , skupaj s socialno Evropo naši glavni prednostni nalogi za leto 2011 .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
programa
de Ihr gemeinsames Ziel ist jedoch die Entwicklung und Förderung der politischen und außenpolitischen Agenda der Europäischen Kommission .
sl Toda gledano v celoti je njihov skupni cilj napredek in spodbujanje političnega in zunanjepolitičnega programa Evropske komisije .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dnevnem redu
Diese Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta agenda
neoliberalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neoliberalnega programa
Agenda bestimmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Določati bi morali program
breite Agenda
 
(in ca. 71% aller Fälle)
obsežnejša tematika
diese Agenda
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ta agenda
Digitalen Agenda
 
(in ca. 45% aller Fälle)
digitalni agendi
Digitale Agenda
 
(in ca. 42% aller Fälle)
digitalni agendi
politischen Agenda
 
(in ca. 34% aller Fälle)
političnem programu
digitale Agenda
 
(in ca. 29% aller Fälle)
digitalno agendo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Agenda
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Agenda
  • agenda
de Mit der Agenda 2000 wurde diese Zielsetzung bekräftigt und erweitert , so daß die Festlegung der Agrarpreise nunmehr auf mehrjähriger Basis erfolgt .
es Y como la Agenda 2000 recoge y amplía esta orientación , la fijación de los precios agrícolas es ahora plurianual .
Agenda
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • la Agenda
  • la agenda
Programm Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
programa Agenda
europäische Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agenda europea
internationalen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agenda internacional
gemeinsamen Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agenda común
Digitale Agenda
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Agenda Digital
  • agenda digital
Agenda des
 
(in ca. 92% aller Fälle)
agenda del
politischen Agenda
 
(in ca. 91% aller Fälle)
agenda política
: Agenda
 
(in ca. 91% aller Fälle)
: Agenda
Agenda 2000
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Agenda 2000
diese Agenda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • esta agenda
  • esta Agenda
Agenda 21
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Agenda 21
digitale Agenda
 
(in ca. 77% aller Fälle)
agenda digital
Die Agenda
 
(in ca. 75% aller Fälle)
La Agenda
dieser Agenda
 
(in ca. 71% aller Fälle)
esta Agenda
der Agenda
 
(in ca. 62% aller Fälle)
la Agenda
transatlantischen Agenda
 
(in ca. 61% aller Fälle)
agenda transatlántica
die Agenda
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • la Agenda
  • la agenda
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Agenda
 
(in ca. 23% aller Fälle)
agendy
de Die Verabschiedung der Rahmenvereinbarung zur Vertiefung der Wirtschaftsintegration auf dem Gipfel von 2007 war ein wichtiger Meilenstein , um den Geist der neuen transatlantischen Agenda von Madrid aus dem Jahre 1995 wiederzubeleben und der transatlantischen wirtschaftlichen Partnerschaft einen frischen Impuls zu verleihen .
cs Přijetí rámcové dohody o posílení ekonomické integrace na summitu v roce 2007 představuje významný mezník na cestě k obnovení ducha nové transatlantické agendy vytvořené v Madridu v roce 1995 a také čerstvý podnět pro transatlantické hospodářské partnerství .
Agenda
 
(in ca. 13% aller Fälle)
agenda
de Im Angesicht des Jahresberichts des Rechnungshofes für 2009 ist diese Agenda noch immer völlig zutreffend für unsere zukünftigen Maßnahmen .
cs Na základě výroční zprávy Účetního dvora za rok 2009 si tato agenda v plné míře uchovává svůj význam i pro naše budoucí opatření .
Agenda
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • program
  • Program
de Die Banken müssen unserer Wirtschaft dienen , und sie dürfen nicht ihrer eigenen Agenda folgen , und sie dürfen auf keinen Fall unsere begünstigten Nutznießer sein .
cs Banky musí našim ekonomikám sloužit a nesmí jim být umožněno sledovat vlastní program a rozhodně nesmí být našimi privilegovanými příjemci .
Agenda
 
(in ca. 9% aller Fälle)
programu
de Ich kann Ihnen versichern , dass ich darin auch meine Verantwortung sehe , und ich möchte Sie einladen , mitzuarbeiten und bei der Umsetzung dieser Agenda zu helfen .
cs Chci vás ujistit , že to je i moje odpovědnost , a rád bych vás vyzval ke spolupráci a pomoci při provádění tohoto programu .
Agenda
 
(in ca. 7% aller Fälle)
agendě
de Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Erklärung der Kommission zur Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten .
cs Dalším bodem na pořadu jednání je prohlášení Komise k agendě pro nové dovednosti a pracovní místa .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
agendu
de Wir können unsere wirtschaftliche Agenda nicht von der sozialen Agenda trennen : es kann keine Konjunkturbelebung auf der Basis eines sozialen Zusammenbruchs geben , genauso wie es keinen sozialen Fortschritt in einer wirtschaftlichen Wüste geben kann .
cs Nemůžeme oddělit naši hospodářskou a sociální agendu : na základech sociálního zhroucení nemůže dojít k žádné hospodářské obnově , stejně jako v hospodářské poušti nemůže dojít k žádnému sociálnímu pokroku .
Die Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Agenda
diese Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tato agenda
Diese Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato agenda
europäischen Agenda
 
(in ca. 85% aller Fälle)
evropské agendy
Digitale Agenda
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • digitální
  • Digitální
politischen Agenda
 
(in ca. 40% aller Fälle)
politického programu
Digitale Agenda
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Digitální agenda
politischen Agenda
 
(in ca. 29% aller Fälle)
politické agendy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Agenda
 
(in ca. 28% aller Fälle)
menetrend
de Große Projekte wie das europäische Patent und die Digitale Agenda müssen diesen kleinen Unternehmen zugutekommen , indem sie den Menschen in Wales und in der gesamten EU Arbeitsplätze und eine Zukunft bieten .
hu A nagy projekteknek , mint az európai szabadalom és a digitális menetrend , a kisvállalkozásokat is szolgálniuk kell , munkahelyeket teremtve , és megalapozva a walesi és általában az európai emberek jövőjét .
Agenda
 
(in ca. 6% aller Fälle)
digitális
de Große Projekte wie das europäische Patent und die Digitale Agenda müssen diesen kleinen Unternehmen zugutekommen , indem sie den Menschen in Wales und in der gesamten EU Arbeitsplätze und eine Zukunft bieten .
hu A nagy projekteknek , mint az európai szabadalom és a digitális menetrend , a kisvállalkozásokat is szolgálniuk kell , munkahelyeket teremtve , és megalapozva a walesi és általában az európai emberek jövőjét .
Agenda
 
(in ca. 4% aller Fälle)
menetrendet
de Ich hoffe , dass die " Agenda " von allen Akteuren im Bereich des Tourismus und auch von den Reisenden selbst angenommen wird . Auch von uns hier , denn in diesem Raum sind wir schließlich alle Vielreisende .
hu Remélem , hogy a menetrendet nem csak az idegenforgalmi iparág főszereplői , de maguk a turisták is alkalmazni fogják , sőt - mivel itt mindannyian elég rutinos utazók vagyunk - még mi is .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
napirenden
de Ich denke nicht , dass man diese Probleme mit einer Art von Neusprech oder politischer Korrektheit lösen kann , es ist jedoch nur richtig , dass dieses Problem in die Agenda aufgenommen wurde .
hu Nem hiszem , hogy az ilyen kérdéseket meg lehetne oldani egyfajta új beszédmóddal vagy politikai korrektséggel , de helyes , hogy ez a probléma is szerepel a napirenden .
Agenda
 
(in ca. 3% aller Fälle)
program
de Die europäische Agenda , die wir nunmehr vereinbart haben , macht genau das .
hu Az európai program , amiben most megállapodtunk , pont ugyanezt teszi .
Agenda
 
(in ca. 2% aller Fälle)
digitális menetrend
Digitale Agenda
 
(in ca. 51% aller Fälle)
digitális menetrend
Das ist die breite Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a szélesebb körű alkalmazás

Häufigkeit

Das Wort Agenda hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25936. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.14 mal vor.

25931. anliegenden
25932. Teichen
25933. befreundete
25934. Kopplung
25935. Echtzeit
25936. Agenda
25937. Erbrechen
25938. Verminderung
25939. Egger
25940. Constantius
25941. Rohde

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Agenda 21
  • der Agenda
  • Agenda 2010
  • die Agenda
  • der Agenda 21
  • Agenda der
  • der Agenda 2010
  • Lokale Agenda
  • Lokale Agenda 21
  • Agenda for
  • politische Agenda
  • politischen Agenda
  • Lokalen Agenda 21
  • die Agenda 2010
  • Agenda für
  • Hidden Agenda
  • Agenda Setting
  • die Agenda 21
  • Agenda 2010 und
  • der Agenda der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

aˈɡɛnda

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Agen-da

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Agenda-Verlag
  • Agenda-Setting
  • Agenda-21
  • Lissabon-Agenda
  • Agenda-Prozess
  • Agenda-Gruppe
  • Agenda21
  • KölnAgenda
  • Poesie-Agenda
  • Agendapolitik
  • MWT-Agenda
  • Agendasetzung
  • Wasser-Agenda
  • Agenda-Building
  • Habitat-Agenda
  • Agendagruppe
  • Agenda21NOW
  • IWF-Agenda
  • EU-Agenda
  • Agendasetting
  • Agendamanagement
  • Agenda-Verl.
  • PBC-Agenda
  • Agendavorlagen
  • Agenda-Verl
  • Reform-Agenda

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Lies and Deception: UFO's and the Secret Agenda 2009
Hidden Agenda 1990

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Wolfgang Gartner The Grey Agenda
Craig David Hidden Agenda 2002
The Faint Agenda Suicide (Jagz Kooner Remix)
Greg Adams Hidden Agenda
Cancer Bats Agenda Suicide 2009
Success Will Write Apocalypse Across The Sky Agenda 2009
Tangerine Dream Asteroid Agenda 2008
Hidden Agenda Redress 2000
Agenda of Swine Eradication Of The Seeds Of Purity 2008
Agenda of Swine Gethsemane 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • . Alice Weinlich : Körpersprache von Politikern . Agenda Verlag , Münster 2002 , ISBN 3-89688-154-X .
  • Timmermann . Eine musikalische Künstlerbeziehung . Münster : Agenda 2004 ( Neue Beiträge zur Musik in Westfalen
  • Timmermann , Eine musikalische Künstlerbeziehung . Münster : Agenda 2004 ( Neue Beiträge zur Musik in Westfalen
  • Blankenburg . Verzeichnis der erfassbaren Kompositionen . Edition Agenda , Münster 2003 , ISBN 3-89688-150-7
Band
  • Hrsg . ) : Cosmopolitan Democracy . An Agenda for a New World Order . Polity Press
  • . ) : Science in Archaeology : an Agenda for the Future . English Heritage , London
  • 2005 ) The Innovation Triad . An EvoDevo Agenda , in : Journal of Experimental Zoology 304B
  • Albert R. Jonsen ) Cosmopolis : The Hidden Agenda of Modernity . 1990 . Social Impact of
Band
  • ) 2001 : Concept of Fear ( Hidden Agenda ) 2004-2006 : ReGenesis ( Fernsehserie , 25
  • ( Fatherland ) 1990 : Geheimprotokoll ( Hidden Agenda ) 1991 : Riff-Raff 1993 : Raining Stones
  • ) 2001 : Concept of Fear ( Hidden Agenda ) 2003 : Detention - Die Lektion heißt
  • ) 2001 : Dead Awake 2001 : Hidden Agenda 2005 : C.R.A.Z.Y. - Verrücktes Leben 2009 :
Film
  • blieb jedoch stets unklar worin genau seine unheilschwangere Agenda bestand . Wiederholt trat Thompson in Erscheinung wenn
  • „ besten Ideen “ die vorletzte aus seiner Agenda . Glücklicherweise hatte er seine Idee vorher zwei
  • in Wirklichkeit winzig war , nicht auf der Agenda der Journalisten stand , die ihm Platz in
  • er selbst noch sein Autor Hampton diesbezüglich eine Agenda hätten , führte aber aus : „ Sie
Film
  • nach seiner Wahl zunächst einer eher innenpolitisch betonten Agenda gewidmet hatte . Vor dem Hintergrund dieses drastischen
  • Die zwölf Parteitagsdelegierten , die sich gegen die Agenda engagierten , wurden von weniger wohlwollenden Parteifreunden ebenfalls
  • Stammwähler fühlten sich durch die Politik der „ Agenda 2010 “ verprellt und blieben der Wahl fern
  • Dennoch wurde die Option Rhone-Rhein-Kanal in der politischen Agenda behalten . Dementsprechend aufmerksam blieb die Opposition .
Philosophie
  • stand eine gemischte 3x400 Meter Staffel auf der Agenda . Im Einzelnen kamen dabei die folgenden Ergebnisse
  • es ein bestimmtes Thema , auf der politischen Agenda auf einen Platz zu gelangen , an dem
  • festgestellt , das Thema also erneut auf die Agenda gesetzt , kommt es in einem erneuten Prozess
  • von Virus-Impfstoffen wurde weiter vorangetrieben . Auf der Agenda standen beispielsweise Lebendimpfstoffe gegen Entenpest und Gänseinfluenza oder
Politiker
  • - Offizielles Projekt der UN-Weltdekade ( 2008 ) Agenda 21 - Dortmund - Siegel für nachhaltige Entwicklung
  • umgesetzt . 1997-2006 wurde im Rahmen der Nürnberger Agenda 21 ein Grabenspaziergang mit Internetauftritt konzipiert . 2004
  • dieses Projekt . Betreut wird das Blog Deutschlands Agenda von Joerg Wolf . Am 8 . Februar
  • Deutsche Stiftung für Entwicklung bei der Realisation der Agenda 21 , war ab 2006 bei der Neufassung
Politiker
  • Auf einem außerordentlichen Parteitag der Grünen wird die Agenda 2010 der Regierungskoalition mit 90 % gebilligt .
  • Sonderparteitag etwa 90 % der Delegierten für die Agenda 2010 gestimmt . Deutschland . Die DFB-Elf gewinnt
  • verzichten mussten . In der Debatte um die Agenda 2010 brachte Ströbele auf dem Sonderparteitag im Juni
  • der deutschen Sozialdemokratie , um Kurskorrekturen bei der Agenda 2010 zu erreichen und erwirkte schließlich einen Sonderparteitag
Deutsches Kaiserreich
  • dort regierende CDU/SPD-Koalition . Im Zusammenhang mit der Agenda 2010 stellte er sich aber 2003 hinter die
  • 2005 aus Opposition gegen die Politik der „ Agenda 2010 “ verließ . Dann wechselte er zur
  • . Er trat 2004 nach den Beschlüssen zur Agenda 2010 aus der Partei aus , kehrte aber
  • auf dem Berliner Gipfel im März 1999 verabschiedete Agenda 2000 deutlich seine Handschrift trage . Zuletzt schlug
Quedlinburg
  • . Der Dünenrundweg ist ein Projekt der Lokalen Agenda 21 in Oftersheim . Es wurde mit finanzieller
  • Endpunkt der Stadtbuslinie 28 . Im Rahmen der Agenda 21 sowie des Bielefelder Förderprogramms Stadtumbau West wurde
  • der Arbeitskreis Dorferneuerung AKDE im Rahmen der Lokalen Agenda 21 , ein Kerbverein und nicht zu vergessen
  • Freistaat Bayern wurde die größte Evaluierung der Lokalen Agenda 21 in Deutschland mit 1097 Kommunen durchgeführt .
Politikwissenschaftler
  • ökologischer Ressourcen und kultureller Werte als Entwicklungschance Die Agenda formuliert Schlüsselmaßnahmen , für deren Umsetzung die Raumentwicklungsminister
  • Herausforderungen zu begegnen . Dazu nennt die Territoriale Agenda sechs Politikfelder : Polyzentrische Entwicklung durch Verknüpfung von
  • allgemeinverständliche Vermittlung der Entwicklungs - und Umweltziele der Agenda 21 als Leitbild einen zentralen Stellenwert in der
  • Denkfabriken zählt die Präsentation von Forschungsergebnissen und das Agenda Setting . Die Forcierung einer öffentlichen und wissenschaftlichen
Deutschland
  • und 1996 in Lissabon an den Gesamttext der Agenda 21 anknüpfend weitere Leitlinien erarbeitet und vereinbart ,
  • der Bundesregierung geäußert . Im Kern der politischen Agenda des BITKOM stehen ein modernes Bildungssystem und Fachkräftenachwuchs
  • zweijährlich . Die Bundesregierung hat auf Grund der Agenda 21 eine Strategie erarbeitet , um dem Leitbild
  • ausgesprochen . Ziel war neben der Bilanzierung der Agenda 21 , des Plans zur Umsetzung der Agenda
Leipzig
  • Eines der ersten großen Modellprojekte zur Umsetzung der Agenda 21 in Deutschland war das vom Bundespräsidenten Roman
  • Im Jahr 2000 wurde das Programm der Leipziger Agenda 21 mit Leitbildern und Maßnahmen verabschiedet und anschließend
  • geht auf ihre Initiative zurück . Die Bodensee Agenda 21 ist ein Projekt zur Umsetzung der Ergebnisse
  • Schule lehnt sich in der Projektarbeit an die Agenda 21 an , gehört seit 2000 zu den
Mathematik
  • , bei denen entwicklungspolitische Aspekte oder die Lokale Agenda 21 im Vorgergrund stehen ( sogenannte kommunale Entwicklungspartnerschaften
  • geworden . Ihre kommunale Umsetzung ist die Lokale Agenda 21 . Mit der Entwicklungsvorstellung von nachhaltiger Entwicklung
  • nachhaltige Entwicklung gründeten sich viele Initiativen beispielsweise der Agenda 21 bzw . lokalen Agenda 21 . Eine
  • - und Nachhaltigkeitsthemen Interessierte . Dazu gehören Lokale Agenda 21-Initiativen ebenso wie Schulen , Kindergärten , nachhaltige
Computerspiel
  • andere Probleme hinweisen sollte ( siehe Abschnitt „ Agenda setting außerhalb des Avaaz-Netzwerkes “ ) . Stimmen
  • , Ehrlichman u.a. ) am Werk , deren Agenda ihm die „ Errungenschaften “ der alten cold
  • der 2000er Jahre in „ Setting the Nations Agenda . “ ( bedeutet so viel wie Festlegung
  • nächsten zehn Jahre eine verstärkte Umsetzung der „ Agenda 21 “ - Ziele durch „ local action
Mathematiker
  • The EU corporate governance framework ) auf der Agenda . Außerdem betreute er die Regierungskommission „ Corporate
  • , Strategie - und Empfehlungspapiere ( „ Policy Agenda for Volunteering in Europe ( P.A.V.E. ) “
  • das American Israel Public Affairs Committee . Aktuelle Agenda ( 2006 ) : Globalterrorismus Israels Sicherheit ,
  • Group ( Link Aggregation ) Linksassoziative Grammatik Lisbon Agenda Group Local Address Group ( NHCP ) Lokalbahn
Goiás
  • Robrecht bei ICLEI anwendungsreif entwickelt wurde . Lokale Agenda 21 : Nach dem Erdgipfel von Rio 1992
  • Arbeitsprogramm wurde zur Basis der in Uruguay verhandelten Agenda . Im September 1986 begannen in Punta del
  • parallel zur Konferenz von Rio 1992 und der Agenda 21 ausgearbeitet und war die erste Initiative der
  • in Aktion " soll auf der Basis der Agenda 21 der Umweltkonferenz der UN von Rio de
Kriegsmarine
  • beteiligt sich die ČMKOS aktiv an der europäischen Agenda . Die Vertreter des ČMKOS sind Mitglieder in
  • Themen besprochen wurden , die nicht auf der Agenda standen . Dazu gehörte ein gemeinsames Raketenverteidigungsprojekt der
  • . Das Festivalprogramm besteht aus folgenden Sektionen : Agenda : Diese Sektion bildet das Festivalprogramm in seiner
  • . Der Sitzungsablauf der MRK war in einer Agenda mit verschiedenen Tagesordnungspunkten organisiert , von welchen jeder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK