UNICEF
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
УНИЦЕФ
Es ist uns außerdem bewusst , dass die Weltgesundheitsorganisation und UNICEF die Tatsache , die mit wissenschaftlichen Argumenten untermauert wurde , unterstützen , dass Frauen , die entbunden haben , tatsächlich 24 Wochen brauchen , um ihre Arbeitskapazität wiederzuerlangen .
Наясно сме с подкрепата на Световната здравна организация и УНИЦЕФ , потвърдена от научни аргументи , за тезата , че родилките се нуждаят от 24 седмици за пълно възстановяване на работния капацитет .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
UNICEF
Die Fakten stammen von so anerkannten internationalen Gremien wie UNICEF .
Forholdene er blevet beskrevet af respekterede internationale organer som UNICEF .
|
UNICEF und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF og
|
von UNICEF |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
UNICEF
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Leider hat man bei der UNICEF das Gefühl bekommen , dass diese Organisation Aufträge nur so lange hat ausführen dürfen , wie es keine besondere europäische Organisation gab , die dies hätte tun können .
Unfortunately , the feeling in UNICEF is that the organisation has been given assignments to carry out only for as long as there has been no special European organisation that has been able to do so .
|
von UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
der UNICEF |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
UNICEF
|
UNICEF und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
UNICEF and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
UNICEF
Wie die UNICEF und andere Organisationen mehrfach unterstrichen haben , sind davon weltweit , darunter auch in Europa , viele Kinder betroffen .
Nagu UNICEF ja teised organisatsioonid on mitmel korral rõhutanud , mõjutab see väga paljusid lapsi Euroopas ja kogu maailmas .
|
UNICEF |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
UNICEFi
Ich stehe mit der internationalen Kontaktperson bei UNICEF in Verbindung , von der bestätigt wurde , dass die Situation sehr ernst ist .
Ma pean sidet UNICEFi rahvusvahelise kontaktisikuga , kes on kinnitanud olukorra tõsidust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Auf dieser Ebene muß die Europäische Union ihrer Verantwortung - möglichst in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen wie dem UNICEF und der UNESCO - gerecht werden .
Euroopan unionin tulee kantaa vastuunsa tässä asiassa ensisijaisesti tekemällä yhteistyötä kansainvälisten järjestöjen , kuten Unicefin ja UNESCOn , kanssa .
|
UNICEF |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
UNICEF
Daher muss UNICEF ins Land gelassen werden , um drohenden Hunger und drohende Unterernährung abzuwenden .
UNICEF on siis päästettävä maahan lievittämään tautien ja aliravitsemuksen uhkaa .
|
von UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Einigen Mitgliedern dieses Parlaments , die der Meinung sind , dass wir das EIDHR-Instrument nutzen sollten , möchte ich sagen , dass wir es über die UNO , UNICEF und UNODC bereits umsetzen , zum Beispiel in den Bereichen Jugendgerichtsbarkeit und Drogenabhängigkeit bei Jugendlichen sowie bei Fragen der Justiz .
J'aimerais indiquer à certains députés qui affirment que nous devons utiliser l'IEDDH , que nous le faisons déjà par le biais des Nations unies , de l'UNICEF et l'UNODC : par exemple , en matière de justice juvénile et des jeunes toxicomanes , et sur la question de la justice .
|
UNICEF |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l’Unicef
In den letzten Jahren hat die Europäische Union einen wirksamen Rahmen für die Einbindung der Rechte der Kinder in ihre Politiken und Programme geschaffen , in Zusammenarbeit mit UNICEF haben wir ein spezifisches Schulungsprogramm zu den Rechten der Kinder auf den Weg gebracht , und im September des vergangenen Jahres haben wir eine Interinstitutionelle Gruppe zu diesem Thema gebildet .
Depuis quelques années , l’Union européenne applique un cadre effectif pour intégrer les droits de l’enfant dans ses politiques et ses programmes , nous avons lancé en coopération avec l’Unicef un programme de formation spécifique sur les droits des enfants et , en septembre dernier , nous avons créé un groupe interinstitutionnel sur cette question .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Auch hier sollten wir sehen , daß wir über unsere Kanäle noch mehr dagegen tun , wie es bei der UNO und der UNICEF auch schon geschieht .
Εδώ θα πρέπει επίσης να δούμε πώς εμείς μέσω των δικών μας διαύλων θα κάνουμε ακόμα περισσότερα από όσα ήδη γίνονται από τον ΟΗΕ και τη UNICEF .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Wenn wir heute am Tag der 50-Jahr-Feier der Gründung von UNICEF über diesen Bericht abstimmen und entscheiden , so würde dieser Akt eine künftige Garantie besonderer Aufmerksamkeit für die Probleme der Kinder und die Tätigkeiten des Europäischen Parlaments darstellen .
Se noi oggi , nel giorno del 50 - anniversario della fondazione dell ' UNICEF , voteremo e approveremo questa relazione , il nostro atto costituirà una garanzia dell ' attenzione particolare che in futuro sarà riservata ai problemi dell ' infanzia e alle attività del Parlamento europeo .
|
UNICEF |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'UNICEF
Es ist uns außerdem bewusst , dass die Weltgesundheitsorganisation und UNICEF die Tatsache , die mit wissenschaftlichen Argumenten untermauert wurde , unterstützen , dass Frauen , die entbunden haben , tatsächlich 24 Wochen brauchen , um ihre Arbeitskapazität wiederzuerlangen .
Sappiamo tutti che l'Organizzazione mondiale della sanità e l'UNICEF sostengono la tesi , avvalorata da argomentazioni scientifiche , che le donne che hanno partorito necessitano di ventiquattro settimane per riacquistare totalmente la loro capacità lavorativa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
UNICEF
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen ( UNICEF ) führt u. a. das Beispiel Kenias an , eines relativ stabilen Landes , in dem die Aufstände vor den Wahlen innerhalb von nur wenigen Tagen zu einer Verdopplung der Anzahl der Opfer sexueller Gewalt geführt haben .
Apvienoto Nāciju Organizācijas Bērnu fonds ( UNICEF ) cita starpā sniedz piemēru par Keniju , samērā stabilu valsti , kurā pirmsvēlēšanu nemieri noveda pie seksuālas vardarbības upuru skaita dubultošanās pāris dienu laikā .
|
UNICEF |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ANO Bērnu
|
von UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF
|
UNICEF und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
UNICEF un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF
Als Abgeordneter des Parlaments habe ich die Gelegenheit gehabt , in Entwicklungsländer zu reisen und mit großen gemeinnützigen Gesellschaften wie der UNICEF zusammenzuarbeiten , und ich bin mir bewusst , dass es viele dringende Probleme gibt , die angegangen werden müssen .
Kaip Europos Parlamento narys , aš turėjau progų lankytis besivystančiose šalyse ir bendradarbiauti su didžiosiomis nepelno organizacijomis , pavyzdžiui , UNICEF , todėl žinau , kad egzistuoja daug problemų , kurias būtina skubiai spręsti .
|
UNICEF und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gestatten Sie noch eine Bemerkung zu der heutigen Feier , den Rechten des Kindes und dem 50 . Jahrestag der Gründung von UNICEF .
Ik zou nog kort iets willen zeggen over de rechten van het kind en de vijftigste verjaardag van de oprichting van UNICEF , die wij vandaag plechtig herdenken .
|
von UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
van UNICEF
|
UNICEF und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
UNICEF en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
UNICEF
Dies bietet Möglichkeiten für die Zukunft . Daher fordere ich , dass die Kommission , zusammen mit all den mit dieser Problematik befassten Organisationen , wie die OSZE , OECD , UNICEF , UNHCR und die IOM sowie selbstverständlich auch Europol , gemeinsam die Entwicklung untersuchen und die erforderlichen Schritte zu einem effektiveren Schutz von Kindern unternehmen .
Taka propozycja stwarza szanse na przyszłość i dlatego też zwracam się z prośbą do Komisji , by wspólnie z zaangażowanymi w tę kwestię organizacjami takimi jak : OBWE , OECD , UNICEF , UNHCR , IOM oraz ostatni na liście , choć nie mniej ważny Europol , przeprowadziła ocenę zachodzących zmian i podjęła niezbędne kroki mające na celu zapewnienie skuteczniejszej ochrony dzieci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wie die UNICEF und andere Organisationen mehrfach unterstrichen haben , sind davon weltweit , darunter auch in Europa , viele Kinder betroffen .
Como a UNICEF e outras organizações sublinharam várias vezes , ela afecta um número muito elevado de crianças no mundo e na Europa .
|
UNICEF und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
UNICEF e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF
Zahlreiche Studien - vor allem die von der OECD und vom UNICEF durchgeführten - haben aufgezeigt , dass diese Dienstleistungen bei der Persönlichkeitsbildung von Kindern eine bedeutende Rolle spielen , wobei vorausgesetzt wird , dass die Leistungen qualitativ gut sind und sich Kinder für einen angemessen Zeitraum in diesen Einrichtungen aufhalten .
Numeroase studii , în special cele realizate de OCDE şi UNICEF , au arătat că aceste servicii joacă un rol important în dezvoltarea personală a copiilor , cu condiţia ca acestea să fie de o înaltă calitate şi copiii să le fie încredinţaţi pentru perioade adecvate de timp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wir führen in der Tat mit UNICEF und dem Ministerium für Soziales Gespräche über eine weitere Unterstützung der vom Krieg betroffenen Kinder , ebenso mit verschiedenen Gruppen der Zivilgesellschaft .
Vi för samtal med Unicef och socialministeriet om ytterligare stöd till de barn som drabbats av kriget , och likaledes gör vi med olika grupper i det civila samhället .
|
UNICEF und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Unicef och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
UNICEF
Ich habe Schreiben erhalten , die von zahlreichen schwedischen Organisationen wie beispielsweise Amnesty International , Diakonia für die Kirchen , das Rote Kreuz , UNICEF sowie Svenska Freds ( die schwedische Friedens - und Schlichtungsgesellschaft ) und dem schwedische UNO-Verband unterzeichnet waren und in denen gefordert wird , die vom schwedischen Jagdbomber JAS transportierte Bombkapsel 90 ( BK 90 ) als Streubombe zu behandeln und damit in die internationale Forderung nach einem umfassen Verbot aufzunehmen .
Od mnohých švédskych organizácií , medzi ktoré patrí Amnesty International , cirkvi združené v organizácii Diakonia , Červený kríž , UNICEF , Svenska Freds ( Švédska mierová a arbitrážna spoločnosť ) a Švédske združenie pri OSN , som dostala listy , v ktorých sa požaduje , aby bola Bombkapsel 90 ( BK90 ) , ktorá je súčasťou švédskeho lietadla typu JAS , považovaná za trieštivú bombu , a aby bola zahrnutá do medzinárodného úsilia o ich úplný zákaz .
|
UNICEF und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
UNICEF a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Wie die UNICEF und andere Organisationen mehrfach unterstrichen haben , sind davon weltweit , darunter auch in Europa , viele Kinder betroffen .
Kot so večkrat izpostavili UNICEF in druge organizacije , ta problem prizadene veliko otrok v svetu in v Evropi .
|
UNICEF |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Unicefa
Ich möchte dies nicht noch weiter ausführen , sondern lade Sie ein , die Websites von UNICEF und V-Day zu besuchen , die alle verfügbaren Informationen zu diesem Thema liefern .
Toda namesto da bi o njih govorili , vas pozivam , da obiščete spletni strani Unicefa in V-Day , ki jasno povesta vse , kar je treba povedati o tej temi .
|
UNICEF |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Unicefu
Daher muss UNICEF ins Land gelassen werden , um drohenden Hunger und drohende Unterernährung abzuwenden .
Prav tako je treba dovoliti vstop Unicefu , da se bo zmanjšalo tveganje za bolezni in nezadostno prehrano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Diese Hilfe wird über den UNHCR , das Internationale Rote Kreuz , die UNICEF und verschiedene NGOs geleistet .
Esta ayuda se proporciona a través del ACNUR , la Cruz Roja Internacional , la UNICEF y diversas ONG .
|
UNICEF und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF y
|
von UNICEF |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
UNICEF
Ich möchte dies nicht noch weiter ausführen , sondern lade Sie ein , die Websites von UNICEF und V-Day zu besuchen , die alle verfügbaren Informationen zu diesem Thema liefern .
Spíše než abychom o nich mluvili , vás však vyzývám k návštěvě internetových stránek UNICEF a hnutí V-Day , které zjevně říkají vše , co lze k tomuto tématu říci .
|
UNICEF und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
UNICEF a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
UNICEF |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
UNICEF
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen ( UNICEF ) führt u. a. das Beispiel Kenias an , eines relativ stabilen Landes , in dem die Aufstände vor den Wahlen innerhalb von nur wenigen Tagen zu einer Verdopplung der Anzahl der Opfer sexueller Gewalt geführt haben .
Az ENSZ Gyermekalapja , az UNICEF egyebek mellett a viszonylag stabil országnak számító Kenya példáját említi , ahol a választások előtti zavargások során napok alatt megduplázódott a nemi erőszak áldozatainak száma .
|
Häufigkeit
Das Wort UNICEF hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40152. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.
⋮ | |
40147. | Truppenübungsplatzes |
40148. | U4 |
40149. | 429 |
40150. | Kurfürstin |
40151. | Behinderten |
40152. | UNICEF |
40153. | zuviel |
40154. | Wireless |
40155. | aufführte |
40156. | Mabel |
40157. | Selb |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kinderhilfswerk
- Oxfam
- Unicef
- Welthungerhilfe
- NGO
- Beraterstatus
- Hilfsorganisation
- UNEP
- humanitäre
- Humanitäre
- UNDP
- Nichtregierungsorganisation
- ECOSOC
- UNIDO
- Kindernothilfe
- Entwicklungszusammenarbeit
- CARE
- WSPA
- humanitärer
- Nichtregierungsorganisationen
- Entwicklungshilfe
- DGVN
- Kinderhilfe
- Entwicklungsorganisation
- UNCTAD
- Partnerorganisation
- VENRO
- Flüchtlingshilfe
- TransFair
- Freiwilligendienst
- Greenpeace
- Weltorganisation
- Kinderrechte
- SOS-Kinderdörfer
- Umweltprogramms
- Partnerorganisationen
- nichtstaatliche
- Umweltstiftung
- Schirmherrin
- Misereor
- Sonderorganisationen
- Transparency
- Friedensförderung
- entwicklungspolitische
- humanitären
- Eurosolar
- Sozialrat
- Rothalbmond-Bewegung
- IOM
- UN-Dekade
- NGOs
- Sonderorganisation
- Straßenkinder
- Krebshilfe
- Kinderdörfer
- IPPNW
- entwicklungspolitischen
- Christoffel-Blindenmission
- Hilfsprojekt
- Weltgipfel
- Umweltorganisation
- Frauenrat
- Aids-Hilfe
- Jugendstiftung
- Katastrophenvorsorge
- IPSF
- Weltwirtschaftsforum
- WEF
- GIZ
- Ständige
- attac
- DBU
- Entwicklungspolitik
- Mitgliedsorganisationen
- Entwicklungsdienst
- UNESCO
- InWEnt
- DZI
- Rothalbmond-Gesellschaften
- Hilfswerken
- Naturschutzorganisation
- Landwirtschaftsorganisation
- Integrationsarbeit
- Spendensiegel
- AIDS-Hilfe
- Migrantinnen
- Attac
- NRO
- Energieagentur
- Unterorganisationen
- Schwesterorganisation
- Kinderschutzbund
- Weltwirtschaftsforums
- Organisation
- Veranstalterin
- humanitäres
- DED
- mitorganisiert
- Humanitären
- Organisationen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von UNICEF
- der UNICEF
- für UNICEF
- UNICEF und
- die UNICEF
- UNICEF Deutschland
- und UNICEF
- UNICEF in
- UNICEF Open
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
UNI
CEF
Abgeleitete Wörter
- UNICEF-Botschafter
- UNICEF-Botschafterin
- UNICEF-Preis
- UNICEF-Studie
- UNICEF-Sonderbotschafter
- UNICEF-Bericht
- UNICEF-Komitees
- UNICEF-Projekte
- UNICEF-Deutschland
- UNICEF-Komitee
- UNICEF-Foto
- UNICEF-Projekt
- UNICEF-Kampagne
- UNICEF-Vizepräsidentin
- UNICEF-Grußkarte
- UNICEF-Hochschulgruppe
- UNICEF-Gala
- UNICEF-Arbeit
- UNICEF-Auszeichnung
- UNICEF-Schirmherrin
- WHO/UNICEF
- UNICEF-Spendendose
- UNICEF-Benefizkonzert
- UNICEF-Award
- UNICEF-Patin
- UNICEF-Party
- UNICEF-Repräsentantin
- UNICEF-Pavillon
- UNICEF-Arbeitsgruppe
- UNICEF-Logo
- UNICEF-Kinderstadt
- UNICEF-Repräsentant
- UNICEF-Projekts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
UNICEF:
- United Nations Children ’s Fund
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Diplomat |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Australien |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Schauspielerin |
|
|