Doping
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Do-ping |
Nominativ |
das Doping |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Dopings |
- - |
Genitiv |
dem Doping |
- - |
Akkusativ |
das Doping |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
допинга
Dadurch wird die Bekämpfung von Begleiterscheinungen des Profisports , wie Rassismus , Doping und Hooliganismus , unterstützt .
Това ще помогне в борбата срещу страничните ефекти на професионалния спорт , като расизма , допинга и хулиганството .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Die ersten Maßnahmen gegen das Doping wurden allerdings erst 1952 nach den Olympischen Spielen von Helsinki ergriffen , aber die " Tour " von 1998 brachte den Kelch zum Überlaufen , und man begann , das Problem ernsthaft zu bekämpfen .
De første foranstaltninger imod doping blev imidlertid truffet efter De Olympiske Lege i Helsinki i 1952 , men det var Tour ' en i 1998 , som var dråben , der fik bægeret til at flyde over , og man begyndte at tage fat på problemet for alvor .
|
Doping und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doping og
|
Doping ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doping er
|
das Doping |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
doping
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ministerin Buffet , die heute hier eine so schöne Rede gehalten hat , erklärte am 4 . August in " Le Monde " : " Woran es im Kampf gegen das Doping in erster Linie mangelt , ist ein starker politischer Wille . "
Minister Buffet , who has addressed us so eloquently here today , stated in Le Monde on 4 August that the basic ingredient missing in the fight against doping was strong political will .
|
das Doping |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
doping
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
doping
Abgeordnete aus dem ehemaligen kommunistischen Block können sich daran erinnern , wie das Doping zu einer verstaatlichten Methode der Züchtung von Champions werden kann , sanktioniert von den Behörden eines Landes , das sein Prestige auf dem Erfolg im Sport aufbaut .
Parlamendiliikmetele , kes pärinevad endisest kommunistlikust blokist , meenub , kuidas doping võib muutuda riiklikuks meistrite kasvatamise meetodiks , milleks on loa andnud enda mainet spordialasele edukusele rajava riigi ametivõimud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ich bin sehr froh , dass Frau Zabell diesen Bericht über Doping breiter angelegt , auch den Missbrauch von jungen Sportlern stärker erwähnt und Impulse gegeben hat , wie man Doping gemeinsam bekämpfen kann .
Olen hyvin iloinen siitä , että esittelijä Zabell on ulottanut tämän dopingin vastaisen mietinnön laajemmalle ja maininnut painokkaammin myös nuorten urheilijoiden hyväksikäytön sekä tarjonnut keinoja siihen , kuinka dopingia voitaisiin yhdessä torjua .
|
Doping |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Andererseits gefährdet Doping die Gesundheit der Sportler , die , oftmals in Kenntnis der damit verbundenen Gefahren , Zuflucht zu verbotenen Substanzen nehmen .
Toisaalta doping on vaaraksi niiden urheilijoiden terveydelle , jotka käyttävät kiellettyjä aineita usein tietäen niihin liittyvät riskit .
|
Doping |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ich bin sehr froh , dass Frau Zabell diesen Bericht über Doping breiter angelegt , auch den Missbrauch von jungen Sportlern stärker erwähnt und Impulse gegeben hat , wie man Doping gemeinsam bekämpfen kann .
Olen hyvin iloinen siitä , että esittelijä Zabell on ulottanut tämän dopingin vastaisen mietinnön laajemmalle ja maininnut painokkaammin myös nuorten urheilijoiden hyväksikäytön sekä tarjonnut keinoja siihen , kuinka dopingia voitaisiin yhdessä torjua .
|
Doping |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
urheilussa
Das Doping im Sport kann nicht auf nationaler Ebene geregelt werden , da es internationale Dimensionen angenommen hat .
Dopingin käyttöä urheilussa ei voida ratkaista kansallisella tasolla vaan se on maailmanlaajuinen asia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dopage
Die schönen Worte über die Werte , die durch den Sport gefördert werden , über den Kampf gegen das Doping usw . erscheinen als blanker Hohn , wenn der Wunsch zu wetteifern durch gnadenlose Konkurrenz verdrängt wird .
Les belles paroles au sujet des valeurs que favorise le sport , de la lutte contre le dopage , etc. semblent bien dérisoires dès lors que l'envie de rivaliser se transforme en concurrence impitoyable .
|
Doping |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
das Doping |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
le dopage
|
das Doping |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dopage
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ντόπινγκ
Abgeordnete aus dem ehemaligen kommunistischen Block können sich daran erinnern , wie das Doping zu einer verstaatlichten Methode der Züchtung von Champions werden kann , sanktioniert von den Behörden eines Landes , das sein Prestige auf dem Erfolg im Sport aufbaut .
Οι βουλευτές που προέρχονται από τις πρώην κομμουνιστικές χώρες θυμούνται με ποιους τρόπους μπορεί να γίνει το ντόπινγκ εθνικοποιημένη μέθοδος εκτροφής πρωταθλητών , με τη συναίνεση των αρχών χωρών που οικοδομούν το γόητρό τους στη βάση της επιτυχίας στον τομέα του αθλητισμού .
|
Doping |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Doping |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αναβολικών
Die Kommission begrüßt gleichfalls die Schlußfolgerung des Europäischen Rates von Wien zum Doping und freut sich ebenso über die Tatsache , daß sich auch das Parlament für diese Frage interessiert .
Η Επιτροπή χαιρετίζει επίσης τα συμπεράσματα σχετικά με τη χρήση αναβολικών ουσιών στα οποία κατέληξε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης , όπως επίσης εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι και το Κοινοβούλιο ενδιαφέρεται γι ' αυτό το ζήτημα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
doping
Zwei negative Themen standen auf der Tagesordnung : Gewalt und Doping .
Nella discussione abbiamo affrontato due argomenti negativi : la violenza e il doping .
|
Doping |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sport
Es besteht kein Zweifel , dass das " Doping " den Sport verändert und der Sport durch das " Doping " eine Wandlung erfährt , was uns zu einem authentischen Circus Romanus führt , wenn wir nichts dagegen unternehmen .
E ' innegabile che il doping sta cambiando lo sport e che lo sport cambierà a causa del doping : il risultato sarà un vero e proprio circo romano se non facciamo nulla per impedirlo .
|
Doping im |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
il nello
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dopingu
Niemand kann vernünftigerweise dagegen sein , dass die EU-Mitgliedsstaaten Maßnahmen gegen Doping und Fremdenfeindlichkeit im Sport ergreifen .
Neviens nevar pamatoti iebilst pret ES dalībvalstu veiktajiem stingrajiem pasākumiem cīņā ar dopingu un ksenofobiju sportā .
|
Doping |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dopings
Korruption , Doping , Engstirnigkeit und Intoleranz sind feste Bestandteile des kommerzialisierten Sports und werden eingesetzt , um die Produkte der Unternehmen zu vermarkten , die den Sport kontrollieren .
Korupcija , dopings , fanātisms un neiecietība ir komerciāla sporta neatņemamas sastāvdaļas , tās tiek izmantotas , lai reklamētu šo jomu kontrolējošo uzņēmumu produktus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dopingu
Niemand kann vernünftigerweise dagegen sein , dass die EU-Mitgliedsstaaten Maßnahmen gegen Doping und Fremdenfeindlichkeit im Sport ergreifen .
Niekas negali sąmoningai priešintis tam , kad ES valstybės narės imtųsi tvirtų kovos su dopingu ir ksenofobija sporte veiksmų .
|
Doping |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dopingą
Doping ist verboten , weil es den Sportlern anderen Sportlern gegenüber unfaire Vorteile verschafft .
Vartoti dopingą draudžiama , nes tai suteikia sportininkams nesąžiningo pranašumo kitų sportininkų atžvilgiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Das ist die Ursache für das Doping .
Dat is de oorzaak van doping .
|
Doping im |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
doping in
|
das Doping |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
doping
|
das Doping |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tegen doping
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
doping
Der Sport muss sich den neuen Gefahren der heutigen Gesellschaft stellen , darunter Ausbeutung junger Spieler , Doping , Rassismus , Gewalt und Geldwäsche .
Sport musi zmierzyć się we współczesnym społeczeństwie z nowymi zagrożeniami , takimi jak wykorzystywanie młodych graczy , doping , rasizm , przemoc i pranie brudnych pieniędzy .
|
gegen Doping |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przeciwko dopingowi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dopagem
Die Annahme einer Empfehlung zum Sport und zum Doping ist im Übrigen für den Herbst geplant .
A aprovação de uma recomendação sobre o desporto e a dopagem está aliás prevista para este Outono .
|
Doping |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doping
Um den Missständen , die in Rassismus , mafiösen Praktiken , Gewalt innerhalb und außerhalb der Sportanlagen , Doping oder dem Einkauf junger Spieler aus Afrika oder von anderswo bestehen , zu begegnen , muss gehandelt werden !
Perante flagelos como o racismo , os grupos mafiosos , a violência no interior e no exterior das instalações desportivas , o doping , a compra de jovens jogadores descartáveis , em África e noutros lugares , é necessário agir !
|
des Doping |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
da dopagem
|
Doping im |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dopagem no
|
das Doping |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dopagem
|
das Doping |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a dopagem
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dopning
Die Welt-Anti-Doping-Agentur WADA koordiniert und fördert den Kampf gegen Doping weltweit .
Världsantidopningsbyrån WADA samordnar och främjar kampen mot dopning över hela världen .
|
Doping |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Bei der Bekämpfung des Doping stützen wir uns , um eine Gemeinschaftsaktion einleiten zu können , auf die Passagen im Zusammenhang mit der Gesundheit , aber auch die Mitgliedstaaten , im konkreten Fall die für Sport zuständigen Minister , haben hierfür einen Ausschuß gebildet , der die beste Rechtsgrundlage für die Bekämpfung des Doping durch die Kommission ermitteln soll .
För att när det gäller kampen mot dopningen kunna inleda en gemenskapsåtgärd , lutar vi oss bland annat mot texter med anknytning till hälsan , men även här har medlemsstaterna , och närmare bestämt idrottsministrarna , inrättat en kommitté med ansvar för att granska vilken rättslig grund som kommissionens dopningsbekämpning bäst kan bygga på .
|
Doping |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dopingen
Wir müssen das Geld zu einem beträchtlichen Teil aus dem Sport herausnehmen , das Doping vom Sport fernhalten und aus dem Sport wieder Sport machen .
Vi behöver se till så att det inte är så mycket pengar i omlopp inom idrotten , avskaffa dopingen inom idrotten och se till så att idrotten återigen handlar om idrott .
|
Doping |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
doping
Gleichzeitig , darauf wurde bereits hingewiesen , birgt der Sport oft auch negative Aspekte : Gewalt im Umfeld der Wettkämpfe , Doping , zunehmende Verwendung von Muskelaufbaumitteln , immer häufiger auch im Amateursport , und hoher Druck auf die Sportler aufgrund der großen wirtschaftlichen Interessen .
Samtidigt finns det , vilket redan påpekats , ofta även negativa aspekter : våld runt om tävlingsarenor , användning av doping , ökande användning av förstärkande medel , allt mer även inom amatöridrotten , och den stora pressen på idrottsutövare på grund av stora ekonomiska intressen .
|
Doping |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
idrotten
Wir müssen das Geld zu einem beträchtlichen Teil aus dem Sport herausnehmen , das Doping vom Sport fernhalten und aus dem Sport wieder Sport machen .
Vi behöver se till så att det inte är så mycket pengar i omlopp inom idrotten , avskaffa dopingen inom idrotten och se till så att idrotten återigen handlar om idrott .
|
Doping im Sport |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
inom idrotten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
doping
Nach meinem Dafürhalten muss darauf hingewiesen werden , dass jeder Verstoß gegen zivilrechtliche oder moral-ethische Regeln im Sport wie zum Beispiel Doping , bewusst rassistische Gesten oder Glücksspiel geahndet wird , um so die Rückbesinnung auf die Ideale und das eigentliche Anliegen des Sports zu ermöglichen .
Považujem za nevyhnutné zdôrazniť , že akékoľvek porušenie občianskych alebo morálnych a etických pravidiel v športe , akým je doping , zámerné rasistické prejavy alebo hráčska závislosť , musí byť potrestané v záujme návratu k ideálom a konečnému cieľu športu .
|
Doping |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dopingu
Dazu gehört beispielsweise die bizarre Forderung nach einer europäischen Sportpolizeitruppe in Ziffer 59 oder das Gerede von " finanziellem Doping " in Ziffer 16 , mit dem private Investitionen und , in einigen Fällen , Auslandsinvestitionen in die Europäische Union angegriffen werden .
Napríklad bizarná výzva na zriadenie európskej policajnej jednotky pre oblasť športu v odseku 59 alebo diskusia o tzv . finančnom dopingu v odseku 16 , v ktorej sa kritizujú súkromné investície a v niektorých prípadoch vnútorné investície do Európskej únie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nedovoljenih poživil
|
Doping |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
doping
Abgeordnete aus dem ehemaligen kommunistischen Block können sich daran erinnern , wie das Doping zu einer verstaatlichten Methode der Züchtung von Champions werden kann , sanktioniert von den Behörden eines Landes , das sein Prestige auf dem Erfolg im Sport aufbaut .
Poslanci iz nekdanjega komunističnega bloka vedo , kako lahko doping postane nacionalizirana metoda vzgajanja prvakov , ki jo odobravajo organi države , ki svoj ugled gradi z uspešnostjo na področju športa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Heute bringe ich erneut ein Thema zur Sprache , das uns alle beschäftigt , das Thema Doping , diese Geißel des Sports , von der – darüber bestehen sicherlich keine Zweifel – junge Menschen auf der ganzen Welt betroffen sind .
Hoy quisiera volver a tratar un asunto que nos incumbe a todos : el dopaje .
|
Doping |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Doping |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dopaje .
|
Doping im |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dopaje en
|
das Doping |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
el dopaje
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
doping
Um den Missständen , die in Rassismus , mafiösen Praktiken , Gewalt innerhalb und außerhalb der Sportanlagen , Doping oder dem Einkauf junger Spieler aus Afrika oder von anderswo bestehen , zu begegnen , muss gehandelt werden !
Co se týče problémů , jako jsou rasismus , mafiánské skupiny , násilí na i mimo sportoviště , doping a kupování mladých hráčů z Afriky nebo od jinud , je třeba jednat !
|
Doping |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dopingu
Dazu gehört beispielsweise die bizarre Forderung nach einer europäischen Sportpolizeitruppe in Ziffer 59 oder das Gerede von " finanziellem Doping " in Ziffer 16 , mit dem private Investitionen und , in einigen Fällen , Auslandsinvestitionen in die Europäische Union angegriffen werden .
Například bizarní návrh na evropskou policejní jednotku pro sport v článku 59 nebo promluva o " finančním dopingu " v článku 16 , která kritizuje soukromé investování a v některých případech vnitřní investice do Evropské unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Doping |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dopping
Eine engere Zusammenarbeit auf allen Ebenen bei der Bekämpfung des Problems ist daher eine gute Idee , denn Doping beschädigt das Grundanliegen des Sports , das heißt Freude am Kräftemessen mit anderen , Mobilisierung aller Kraftreserven und Erzielung von persönlichen Bestleistungen .
Azért is jó felvetés , hogy minden szinten alakuljon ki szorosabb együttműködés e probléma kezelésére , mert a dopping a sport legfőbb elemét ássa alá : a verseny szeretetét , a mindenkinek önmaga forrásaira , képességeinek lehető legteljesebb kibontakoztatására való törekvést .
|
Häufigkeit
Das Wort Doping hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40983. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.
⋮ | |
40978. | Chaco |
40979. | methodischen |
40980. | Alemannen |
40981. | Carrara |
40982. | Zweigstellen |
40983. | Doping |
40984. | protection |
40985. | Mathematischen |
40986. | hellgrün |
40987. | Scheibler |
40988. | Knud |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dopingmittel
- EPO
- Blutdoping
- Dopingmitteln
- Nandrolon
- Clenbuterol
- Dopings
- CERA
- Stanozolol
- Wachstumshormonen
- Anabolika
- Dopingliste
- anabolen
- anabole
- Amphetaminen
- Steroide
- Erythropoetin
- Ephedrin
- Steroiden
- Steroid
- Testosteron
- Wachstumshormone
- Urinproben
- Blutwerte
- Kortison
- Urinprobe
- Geldwäsche
- Salbutamol
- Bluttests
- Furosemid
- Modafinil
- Cortison
- Verdachts
- Amphetamine
- Rückenschmerzen
- Medikation
- Kinderpornografie
- Trenbolon
- Stimulans
- Testergebnis
- Blutkonserven
- Tierversuchen
- Belästigung
- Stimulanzien
- Schmerzmitteln
- Zeugenaussagen
- Selbstmedikation
- Magenbeschwerden
- Anschuldigung
- Appetitzügler
- Strychnin
- vorbeugend
- Hodenkrebs
- Wettkampf
- Studienergebnisse
- Vorwurfs
- Anklagen
- Methylphenidat
- Viagra
- Finasterid
- Diuretikum
- Menschenrechtsverletzungen
- Vorbeugung
- Medikamente
- Placebos
- systematisches
- Strafverfolgungsbehörden
- Tierversuch
- Amphetamin
- psychotropen
- Verabreichung
- pharmakologischer
- Wirksamkeit
- Medikament
- Blutuntersuchungen
- sexueller
- Antibabypille
- Bewegungsmangel
- Beruhigungsmitteln
- therapeutisches
- Bluttransfusionen
- HIV
- Muskelaufbau
- Sildenafil
- Blutproben
- Herzinfarkten
- Psychopharmaka
- Therapiemethoden
- Methamphetamin
- Unbedenklichkeit
- Verdacht
- verabreicht
- Behandlungsmaßnahmen
- Untersuchungsverfahren
- Opiaten
- Resistenzentwicklung
- Krebstherapie
- Abstoßungsreaktionen
- Medikamenten
- Untergewicht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Doping im
- von Doping
- auf Doping
- Doping mit
- Doping in
- gegen Doping
- das Doping
- Doping getestet
- Doping und
- Thema Doping
- wegen Doping
- Anti Doping
- Doping zu
- mit Doping
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdoːpɪŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Looping
- Wyoming
- Ping
- Feeling
- Hietzing
- Bering
- Training
- Liesing
- Bowling
- Probetraining
- Fundraising
- Frühling
- Greding
- Meeting
- Controlling
- Smoking
- Währing
- Camping
- Outsourcing
- Roding
- Hering
- Peking
- Altötting
- fing
- Casting
- Lessing
- hing
- Prüfling
- Drilling
- gering
- Thanksgiving
- Timing
- Voting
- Freising
- Rating
- Fucking
- Germering
- Spinning
- Schützling
- Ring
- Pocking
- Networking
- entging
- Althing
- Lehrling
- empfing
- String
- Feigling
- erging
- Zwilling
- Erding
- Happening
- Augenring
- Thing
- Pudding
- Swing
- sing
- Jüngling
- nachging
- Flüchtling
- Recycling
- ring
- Messing
- Häftling
- Riesling
- Härtling
- Neuling
- Schädling
- Piercing
- Liebling
- Kenning
- Fasching
- E-Learning
- Ding
- Consulting
- beging
- Bodybuilding
- unterging
- Nürburgring
- überging
- Autobahnring
- Abkömmling
- Wesseling
- Plattling
- Eindringling
- umging
- Marketing
- Schmetterling
- Mobbing
- Sperling
- Findling
- Freilassing
- ging
- Meidling
- Döbling
- Curling
- Säugling
- Berching
- Häuptling
- Höfling
Unterwörter
Worttrennung
Do-ping
In diesem Wort enthaltene Wörter
Do
ping
Abgeleitete Wörter
- Dopings
- Dopingkontrolle
- Dopingmittel
- Dopingprobe
- Dopingskandal
- Dopingtest
- Dopingsperre
- Anti-Doping
- Dopingkontrollen
- Dopingtests
- Dopingmitteln
- Dopingvergehens
- Dopingvergehen
- Dopingliste
- Dopingbestimmungen
- Dopingbefund
- Dopingproben
- Dopingfall
- EPO-Doping
- Dopingfälle
- Dopingaffäre
- Anti-Doping-Agentur
- Dopingverdacht
- Dopingskandals
- Dopingsubstanzen
- Dopingpraktiken
- Anti-Doping-Kommission
- Dopingvorwürfe
- Doping-Affäre
- Dopingvorwürfen
- Dopingverfahren
- Dopingpraxis
- Dopingfällen
- Dopingsünder
- Dopingproblematik
- Doping-Kontrolle
- Dopingverdachts
- Dopingmittels
- Dopingpräparaten
- Dopingbekämpfung
- Dopinggegner
- Doping-Substanzen
- Dopingmissbrauch
- Dopingzwecken
- Dopingfalls
- Anti-Doping-Bestimmungen
- Doping-Skandal
- DDR-Dopingforscher
- Dopingexperte
- Dopinggeständnis
- Anti-Doping-Richtlinien
- Doping-Test
- Doping-Opfer-Hilfe
- Dopingfahnder
- Dopingprogramm
- Dopingsystem
- Doping-Sperre
- Doping-Arzt
- Dopinganalytik
- Dopingbefundes
- Doping-Mittel
- Anti-Doping-Regeln
- Dopingbefunds
- Dopingsubstanz
- Dopingforschung
- Anti-Doping-Gesetz
- Dopingermittlungen
- Dopingexperten
- Dopingvorwurf
- Doping-Geständnis
- Doping-Problematik
- Dopingskandalen
- Doping-Bestimmungen
- Dopingarzt
- Doping-Vorwürfen
- Doping-Probe
- Dopingprozess
- Dopinglabor
- Doping-Kontrollen
- Dopingnetzwerk
- Dopingprävention
- Doping-Vergangenheit
- Motor-Doping
- Doping-Fall
- Doping-Verdacht
- Doping-Substanz
- Dopingaffären
- DDR-Dopingprozesses
- Doping-Vorwürfe
- Dopingverstoß
- Dopingrazzia
- Dopingmißbrauch
- Dopingarztes
- Dopingsystems
- Anti-Doping-Tribunal
- Dopingverbot
- Doping-Missbrauch
- Doping-Disqualifikation
- Dopingpräparat
- Dopingverfahrens
- Dopingsünders
- Doping-Tests
- Anti-Doping-Behörde
- Dopingpräparate
- Doping-Vergehens
- Doping-Gerüchte
- Dopingfragen
- Dopingfahndern
- Dopingregeln
- Doping-Opfer
- Dopingkontrolleure
- Dopingvorfällen
- Doping-Präparate
- Dopingmissbrauchs
- Dopingsperren
- Dopingforscher
- Dopinggerüchte
- Dopingprogramms
- Dopingmethoden
- Doping-Proben
- Doping-Mitteln
- Doping-Geständnisse
- Dopinglisten
- Doping-Agentur
- Dopingbefunden
- Doping-Richtlinien
- Dopinggebrauch
- Doping-Dokumente
- Dopingskandale
- Doping-Vorfälle
- Dopingsünderin
- Doping-Fahnder
- Dopingprodukte
- Dopingverdächtigungen
- Dopingproblem
- Testosteron-Doping
- Doping-Tatbestand
- Dopingeffekt
- Dopingrisiko
- Doping-Labor
- Doping-Liste
- Dopinggerüchten
- Dopingenthüllungen
- Dopingvorschriften
- Doping-Regeln
- Dopinggeständnisses
- Dopinganschuldigungen
- Dopingvorgänge
- Dopingring
- Doping-Sündern
- Doping-Experten
- Dopingvergangenheit
- Doping-Beichte
- Dopingfalles
- Doping-Skandals
- Doping-Arztes
- Dopingnetzwerkes
- Dopingbesitzes
- Dopingverbotes
- Doping-Anschuldigungen
- Dopingverbote
- Dopingverbots
- Dopinglabors
- Dopingpprobe
- Dopingbeichte
- Steroid-Doping
- Dopingverstöße
- Doping-Praktiken
- Dopingkontrollregeln
- Doping-Verfahren
- Dopingrichtlinie
- Dopingmentalität
- Dopingmanipulationen
- Dopingprodukten
- Dopingmöglichkeiten
- Dopingkontrolllabor
- Doping-Netzwerk
- Dopingkommission
- Dopingdosierungen
- Dopingmissbrauches
- Fremdblut-Doping
- Doping-Ermittlungen
- Dopingkontrolleuren
- Dopinganalysen
- Dopinggeständnisse
- Dopingvorfälle
- Dopingtäter
- Doping-Fälle
- Dopinghandelsaffäre
- Doping-System
- Dopingtote
- Dopingfund
- Dopingvorfall
- Dopingstests
- Dopingfalle
- Dopingsündern
- Dopingnachweis
- Doping-Skandale
- Dopingszene
- Dopingopfern
- Dopingagentur
- Doping-Befund
- #Doping
- Doping-Prozesses
- Doping-Kommission
- Doping-Untersuchung
- Dopingnetzwerks
- Zeige 157 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NADA:
- Nationalen Anti-Doping Agentur
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mr. Lee | Doping | |
Mor W.A. | Czysty Doping |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Medizin |
|
|
Boxer |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportteam |
|
|
Mathematik |
|