Häufigste Wörter

Kreditgeber

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Kre-dit-ge-ber
Nominativ der Kreditgeber
die Kreditgeber
Dativ des Kreditgebers
der Kreditgeber
Genitiv dem Kreditgeber
den Kreditgebern
Akkusativ den Kreditgeber
die Kreditgeber
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kreditgeber
 
(in ca. 74% aller Fälle)
кредитор
de Wir brauchen einen starken IWF , der als globaler Kreditgeber fungiert .
bg Нуждаем се от по-силен МВФ , който действа като глобален кредитор .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Няма кредитор .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Няма кредитор
gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Няма кредитор .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Няма кредитор .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ingen udlåner .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der er ingen udlåner
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Der er ingen udlåner .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kreditgeber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
lenders
de Die Schaffung von grenzüberschreitenden Möglichkeiten für Kreditgeber und Kreditnehmer wirft wichtige , aber auch sehr schwierige Fragen auf .
en Creating cross-border opportunities for lenders and borrowers raises important , but also very difficult , policy questions .
Kreditgeber
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lender
de Es gibt keinen letztinstanzlichen Kreditgeber , deshalb haben wir diese Griechenland-Krise und eine Portugal-Krise gleich um die Ecke .
en There is no lender of last resort , which is why we have this Greek crisis and a Portuguese crisis round the corner .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kreditgeber
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Laenuandjat
de Es gibt keinen Kreditgeber .
et Laenuandjat ei ole .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Laenuandjat ei
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Laenuandjat ei ole
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Laenuandjat ei ole .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kreditgeber
 
(in ca. 36% aller Fälle)
luotonantajaa
de Es gibt keinen Kreditgeber .
fi Ei ole luotonantajaa .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ole luotonantajaa .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ei ole luotonantajaa
gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ei ole luotonantajaa .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ei ole luotonantajaa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kreditgeber
 
(in ca. 54% aller Fälle)
prêteur
de Hier führen wir zum ersten Mal ein , dass ein Kredit nur dann weitergegeben werden kann , wenn der Kreditgeber einen Selbstbehalt in den eigenen Büchern behält .
fr Pour la première fois , nous introduisons la règle qui prévoit qu'un prêt ne peut être accordé que si le prêteur détient dans ses livres une rétention en vue de la titrisation .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kreditgeber
 
(in ca. 62% aller Fälle)
δανειστής
de Es gibt keinen letztinstanzlichen Kreditgeber , deshalb haben wir diese Griechenland-Krise und eine Portugal-Krise gleich um die Ecke .
el Δεν υπάρχει δανειστής έσχατης ανάγκης και γι ' αυτό έχουμε την ελληνική κρίση και την επικείμενη πορτογαλική κρίση .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν υπάρχει δανειστής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kreditgeber
 
(in ca. 45% aller Fälle)
prestatore
de Es gibt keinen letztinstanzlichen Kreditgeber , deshalb haben wir diese Griechenland-Krise und eine Portugal-Krise gleich um die Ecke .
it Non c ' è alcun prestatore di ultima istanza , e questo spiega l'attuale crisi greca e l'avvicinarsi della crisi portoghese .
Kreditgeber
 
(in ca. 34% aller Fälle)
creditori
de Sind es die Kreditgeber Griechenlands , Portugals und Irlands ?
it I creditori di Grecia , Portogallo e Irlanda ?
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alcun prestatore .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kreditgeber
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Aizdevēja
de Es gibt keinen Kreditgeber .
lv Aizdevēja nav .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aizdevēja nav
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Aizdevēja nav
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aizdevēja nav .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nėra skolintojo .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nėra skolintojo
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nėra skolintojo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kreditgeber
 
(in ca. 39% aller Fälle)
geldschieter
de Es gibt keinen Kreditgeber .
nl Er is geen geldschieter .
Kreditgeber
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kredietgevers
de Wichtig ist auch , dass wir den Grundsatz der verantwortlichen Kreditvergabe einführen , und zwar mit besonderer Betonung der Pflichten sowohl für die Kreditgeber als auch für die Kreditnehmer .
nl Belangrijk is ook dat we uitgaan van het principe van verantwoordelijk kredietverschaffing . Er moet dus bijzondere aandacht worden besteed aan de verplichtingen van zowel de kredietgevers als de kredietnemers .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
geen geldschieter .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Er is geen geldschieter .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kreditgeber
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pożyczkodawcy
de Es gibt keinen letztinstanzlichen Kreditgeber , deshalb haben wir diese Griechenland-Krise und eine Portugal-Krise gleich um die Ecke .
pl Nie ma pożyczkodawcy ostatniej instancji , dlatego mamy kryzys w Grecji , a tuż za rogiem czai się kryzys w Portugalii .
Kreditgeber
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kredytodawców
de Die Änderungsanträge 45 und 46 sehen beide vor , dass Mitgliedstaaten , deren Rechtsvorschriften vorschreiben , dass der Kreditgeber die Kreditwürdigkeit des Verbrauchers anhand einer Konsultation der in Frage kommenden Datenbank bewerten muss , diese Vorschrift beibehalten können .
pl Poprawka 45 i poprawka 46 przewidują , że Państwa członkowskie , których ustawodawstwo wymaga od kredytodawców dokonania oceny zdolności kredytowej konsumenta na podstawie informacji z danej bazy danych , mogą zachować ten wymóg .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ma pożyczkodawcy .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nie ma pożyczkodawcy
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie ma pożyczkodawcy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kreditgeber
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mutuantes
de Es gibt keinen letztinstanzlichen Kreditgeber , deshalb haben wir diese Griechenland-Krise und eine Portugal-Krise gleich um die Ecke .
pt Em última instância não há mutuantes , e é por isso que temos esta crise grega e uma crise portuguesa muito próxima .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Não há mutuantes
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Não há mutuantes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kreditgeber
 
(in ca. 72% aller Fälle)
creditor
de Wir brauchen einen starken IWF , der als globaler Kreditgeber fungiert .
ro Avem nevoie de un FMI mai puternic care să funcționeze ca creditor global .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
niciun creditor .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu există niciun creditor
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nu există niciun creditor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kreditgeber
 
(in ca. 51% aller Fälle)
långivare
de Sind es die Kreditgeber Griechenlands , Portugals und Irlands ?
sv Är det Greklands , Portugals och Irlands långivare ?
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ingen långivare .
gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
finns ingen långivare .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Det finns ingen långivare .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kreditgeber
 
(in ca. 28% aller Fälle)
veriteľ
de Es gibt keinen Kreditgeber .
sk Žiadny veriteľ neexistuje .
Kreditgeber
 
(in ca. 18% aller Fälle)
veriteľov
de Ich möchte dagegen betonen , dass wir Geld verleihen , und zwar zu Zinssätzen , die speziell für den Kreditgeber günstig sind .
sk Chcem však upozorniť , že v skutočnosti požičiavame peniaze , a to pri sadzbách , ktoré sú mimoriadne výhodné pre veriteľov .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Žiadny veriteľ neexistuje
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žiadny veriteľ neexistuje
gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Žiadny veriteľ neexistuje .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Žiadny veriteľ neexistuje .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kreditgeber
 
(in ca. 56% aller Fälle)
posojilodajalca
de Es gibt keinen Kreditgeber .
sl Ni posojilodajalca .
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ni posojilodajalca .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ni posojilodajalca
gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ni posojilodajalca .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ni posojilodajalca .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kreditgeber
 
(in ca. 40% aller Fälle)
prestamista
de Wir brauchen einen starken IWF , der als globaler Kreditgeber fungiert .
es Necesitamos un FMI más fuerte que actúe como prestamista global .
Kreditgeber
 
(in ca. 37% aller Fälle)
prestamistas
de Der neue Text hat viele Vorteile , so versetzt er die Verbraucher in die Lage , Kreditangebote zu vergleichen ; er verpflichtet Kreditgeber , die Kreditwürdigkeit der Verbraucher zu überprüfen - was im Kampf gegen die Verschuldung EU-weit eine Rolle spielt - sowie Erläuterungen zu geben . Außerdem haben alle Kreditgeber im Ergebnis unserer Änderungsanträge nunmehr die Pflicht , umfassende Standardinformationen in einem vereinfachten Format vorzulegen .
es Entre sus beneficios se incluye la capacitación de los consumidores para comparar ofertas de crédito , obligando a los prestamistas a evaluar la solvencia del consumidor - que será importante en la lucha contra la deuda en toda la UE - y obligando a los prestamistas a ofrecer explicaciones y , como resultado de nuestras enmiendas , todos los prestamistas tendrán la responsabilidad de proporcionar información exhaustiva y estándar en un formato simplificado .
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
No hay prestamista .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kreditgeber
 
(in ca. 52% aller Fälle)
věřitelé
de Sind es die Kreditgeber Griechenlands , Portugals und Irlands ?
cs Jsou to věřitelé Řecka , Portugalska a Irska ?
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nemáme žádného věřitele
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nemáme žádného věřitele .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincs hitelező .
Es gibt keinen Kreditgeber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincs hitelező
Es gibt keinen Kreditgeber .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincs hitelező .

Häufigkeit

Das Wort Kreditgeber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70219. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.

70214. Bezirksverband
70215. Kilowattstunden
70216. Halbinseln
70217. Gilchrist
70218. 1937-1945
70219. Kreditgeber
70220. Ouverture
70221. rechneten
70222. trapezförmigen
70223. gezahnt
70224. frühgotischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Kreditgeber
  • als Kreditgeber
  • den Kreditgeber
  • Kreditgeber und
  • die Kreditgeber
  • dem Kreditgeber
  • Der Kreditgeber

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Kre-dit-ge-ber

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kreditgebern
  • Kreditgebers
  • Kreditgeberin
  • Kreditgeberinnen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Prozentwert ausfällt , desto geringer ist für den Kreditgeber das Verlustrisiko , das nach einem potenziellen Ausfall
  • sich dem Renteneintrittsalter nähern , führen . Einige Kreditgeber nutzen ein einziges Konto für alle Transaktionen an
  • Beim Marktplatz-Modell des Peer-to-Peer-Kredits im Internet können private Kreditgeber private Kreditnehmer finden - und umgekehrt . Dieses
  • Solidität des Staates und dadurch wiederum würden die Kreditgeber tendenziell die Kreditzinsen senken . Dies senke nicht
Deutschland
  • . Nachweis der Verletzung der Kapitalerhaltungsvorschriften : Die Kreditgeber werden sich im Zweifel nicht allein auf die
  • Leistungen den Menschen geschadet haben , und die Kreditgeber von beidem Kenntnis hatten oder bei zumutbarer Nachforschung
  • nicht immer sofort ; andernfalls macht der kündigende Kreditgeber eine Kreditablösung durch eine andere Bank/Darlehensgeberin weitgehend unmöglich
  • vorgelegt wurden , müssen vorteilhaft sein . Der Kreditgeber muss dabei dies nicht erkannt haben . Als
Deutschland
  • um das Risiko eines finanziellen Verlustes für den Kreditgeber im Falle der Nichterfüllung seitens des Kreditnehmers der
  • das Recht auf Auszahlung des Kredits gegen den Kreditgeber erlangt . Die Frage , inwieweit verschiedene Kreditnehmer
  • eines Kredits oder Inanspruchnahme von Ratenzahlungen verlangt der Kreditgeber häufig die Offenlegung der Vermögensverhältnisse . Er kann
  • den Kredit vertragsgemäß zu bedienen , während der Kreditgeber nach endgültiger Erledigung des Sicherungszwecks die Kreditsicherheiten freizugeben
Deutschland
  • fehlenden Mitspracherechte und Beteiligung am Gewinn/Verlust für die Kreditgeber wird zur Gegenleistung ein Zins bezahlt . Dieser
  • als Zins und Tilgung abliefern . Doch seine Kreditgeber sind der Meinung , dass sich das Problem
  • Sold gezahlt werden konnte , sprang er als Kreditgeber oder auch als Bürge für Kredite ein .
  • Für den dabei entgangenen Vorteil lässt sich der Kreditgeber einen Zins bezahlen , welcher die Höhe der
Deutschland
  • regelt dabei die Voraussetzungen , unter denen der Kreditgeber bereit ist , einen bestimmten Kredit zu gewähren
  • Der Kreditnehmer ist in der Regel gegenüber dem Kreditgeber auch nicht verpflichtet , mit dem Geld oder
  • . Daher ist es häufig so , dass Kreditgeber nachrangige Grundschulden nur akzeptieren , wenn die vorrangig
  • spricht man von einer Borrowing-Base-Finanzierung , wenn ein Kreditgeber dem Kreditnehmer im Rahmen einer Finanzierung seines Umlaufvermögens
Deutschland
  • ist ein dingliches Recht , bei dem der Kreditgeber berechtigt ist , eine Sache des Schuldners für
  • dauerhaft entfallen , wodurch dem Grundstückseigentümer gegenüber dem Kreditgeber ein Rückgewähranspruch auf Rückübertragung der Grundschuld zusteht .
  • durch sein erworbenes dingliches Recht , welches dem Kreditgeber die Verwertung des Pfandes erlaubt , wenn seiner
  • die Löschung der Grundschuld zu beantragen . Der Kreditgeber kann auch beim Fortbestehen einer Restschuld auf die
HRR
  • die Bargeldreserven des Loitzer Bankhauses knapper und viele Kreditgeber zogen ihre Gelder zurück . Weil die vom
  • dort ein großes Konzerthaus entstehen . Da die Kreditgeber die Weiterfinanzierung stoppten , wurde der Bau eingestellt
  • betroffen . Wegen der Weltwirtschaftskrise und Rückzahlungsforderungen internationaler Kreditgeber beschränkte die Präsidialregierung unter Heinrich Brüning ( Zentrum
  • 1848/1849 die Wirtschaft zum Erliegen kam und der Kreditgeber plötzlich den Kredit kündigte , während gleichzeitig ein
HRR
  • Königshaus und einige Adlige , die sich als Kreditgeber an den Unternehmungen beteiligten . 1580 kam Walter
  • . Bereits früh traten Mitglieder der Familie als Kreditgeber für ihre fürstlichen Herren auf . Wennemar von
  • meisten von ihnen waren als Händler oder als Kreditgeber tätig . 1579 teilte Philipp II . mit
  • beigesetzt , zu seiner Zeit einer der wichtigsten Kreditgeber Österreichs , 1724 der Religionsgelehrte und Finanzier Samson
Film
  • zu und vergab weitere kleinere Konzessionen an die Kreditgeber . Diese verpflichteten sich im Gegenzug , die
  • explizit gegen Juden , sondern gegen alle fremden Kreditgeber gerichtet . In der Folge wechselten Phasen weitgehender
  • deren Bewegungsfreiheit und Berufsmöglichkeiten wieder ein : Jüdische Kreditgeber mussten nachweisen , dass ihre Forderung an den
  • erheben werde und garantierte die Zahlungen an andere Kreditgeber , und im Frühjahr 1813 verzichtete er auf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK