Häufigste Wörter

Verfassungsreform

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 34% aller Fälle)
конституционна реформа
Verfassungsreform
 
(in ca. 16% aller Fälle)
конституционна
de Eine konkrete Verpflichtung ist die Durchführung demokratischer Wahlen innerhalb von sechs Monaten im Anschluss an eine Verfassungsreform unter Führung von Experten .
bg Едно конкретно начинание е провеждането на демократични избори в срок от шест месеца след конституционна реформа , водена от експерти .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • forfatningsreform
  • Forfatningsreform
de Wir sehen uns diesen Sonntag erneut zu einer weiteren Beratung , um zu sondieren , ob es möglich ist , mit Hilfe einer Verfassungsreform das Referendum und die Abspaltung Montenegros von Belgrad zu verhindern .
da Vi ses igen på søndag , hvor vi på et møde vil se , om det er muligt via en forfatningsreform at undgå folkeafstemning og Montenegros løsrivelse fra Beograd .
Verfassungsreform
 
(in ca. 21% aller Fälle)
forfatningsreformen
de Wie Sie wissen , hat König Hassan II . ein Maßnahmenpaket angekündigt , das auf eine Verfassungsreform abzielt und die marokkanische demokratische Staatsordnung an das von der Mehrzahl von Ihnen für richtig gehaltene Niveau anpassen soll .
da Som De ved , har kong Hassan II bebudet gennemførelse af en række foranstaltninger i tilknytning til forfatningsreformen , der har til formål at bringe det demokratiske system i Marokko i overensstemmelse med , hvad størstedelen af Europa-Parlamentets medlemmer finder nødvendigt .
Verfassungsreform
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forfatningsreformer
de Sowohl die Regierungs - als auch die Oppositionsparteien sollten den Dialog suchen und Kompromisslösungen anstreben bei den heiklen Themen , die die innenpolitische Debatte beherrschen , einschließlich des Prozesses der Verfassungsreform .
da Såvel regeringen som oppositionspartierne skal indgå i en dialog og søge et kompromis om følsomme emner , som dominerer den nationale debat , herunder processen vedrørende forfatningsreformer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 89% aller Fälle)
constitutional reform
Verfassungsreform
 
(in ca. 3% aller Fälle)
constitutional
de Die Verfassungsreform muss vorangehen .
en The constitutional reform must continue .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Põhiseaduse reformi tuleb jätkata
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Põhiseaduse reformi tuleb jätkata .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 28% aller Fälle)
perustuslakiuudistuksen
de Die Verfassungsreform von Bosnien und Herzegowina sollte zum Bestehen eines funktionstüchtigen Zentralstaats mit angemessenen legislativen , budgetären , exekutiven und judikativen Gewalten führen , die es ihm ermöglichen , einen funktionstüchtigen Binnenmarkt aufrecht zu erhalten , den politischen , wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern sowie die Interessen des Landes , auch als Mitglied der EU , im Ausland zu verteidigen .
fi Bosnia ja Hertsegovinan perustuslakiuudistuksen pitäisi johtaa toimivaan keskitettyyn valtioon , jossa on asianmukainen lainsäädäntö - , budjetti - , täytäntöönpano - ja tuomiovalta . Niiden ansiosta se voi ylläpitää toimivia sisämarkkinoita , pyrkiä poliittiseen , taloudelliseen ja sosiaaliseen yhteenkuuluvuuteen sekä puolustaa maan etuja ulkomailla , myös - jonakin päivänä - EU : n jäsenvaltiona .
Verfassungsreform
 
(in ca. 20% aller Fälle)
perustuslakiuudistus
de Die regierende AKP muss endlich eine echte Verfassungsreform durchführen und eine Dynamik in Gang setzen , die das Land rechtsstaatlich und demokratisch erneuert und ihre pluralistische und multiethnische und multikulturelle gesellschaftliche Realität akzeptiert .
fi Valta-asemassa olevan AKT-puolueen on lopultakin toteutettava aito perustuslakiuudistus ja luotava uutta dynamiikkaa , mikä antaa maalle uuden perustuslaillisen ja demokraattisen pohjan , sekä hyväksyttävä yhteiskunnan pluralistinen , monikansainen ja - kulttuurinen luonne .
Verfassungsreform in Bosnien und Herzegowina
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bosnia ja Hertsegovinan perustuslakiuudistus
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Perustuslakiuudistusta on jatkettava .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 71% aller Fälle)
réforme constitutionnelle
Verfassungsreform
 
(in ca. 10% aller Fälle)
constitutionnelle
de In der Ukraine tut zudem ein Prozess not , an dem alle teilhaben und der in eine auf einen politischen Kompromiss neuen Stils gegründete Verfassungsreform führt , die von Bestand ist und durch die das politische System mit klaren Kontroll - und Regulierungsmechanismen ausgestattet wird .
fr L'Ukraine doit également privilégier le long terme , processus auquel tout un chacun peut participer et qui débouchera sur une réforme constitutionnelle fondée sur un compromis politique d'un nouveau genre , lequel dotera le système politique de mécanismes de contrôle et de règles clairs .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 56% aller Fälle)
συνταγματική μεταρρύθμιση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 72% aller Fälle)
riforma costituzionale
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
La riforma costituzionale deve proseguire
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 40% aller Fälle)
konstitucionālo reformu
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ir jāturpina konstitucionālā reforma
Verfassungsreform in Bosnien und Herzegowina
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konstitucionālā reforma Bosnijā un Hercegovinā
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ir jāturpina konstitucionālā reforma .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 27% aller Fälle)
konstitucinės reformos
Verfassungsreform
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • konstitucinreforma
  • Konstitucinreforma
de Diese sehr umstrittene Entscheidung ist ein Beweis dafür , dass eine offene und partizipative Verfassungsreform in der Ukraine notwendig ist .
lt Šis daug prieštaravimų keliantis sprendimas įrodo , kad Ukrainai reikalingas atvira ir dalyvavimu grindžiama konstitucinreforma .
Verfassungsreform
 
(in ca. 15% aller Fälle)
konstitucinę reformą
Verfassungsreform
 
(in ca. 15% aller Fälle)
konstitucinės
de Deswegen ist es nur natürlich , die ersten gemachten Schritte in Richtung einer Verfassungsreform in der Türkei zu begrüßen , die allerdings die Notwendigkeit einer umfassenden Strukturreform verdeutlicht .
lt Todėl natūralu palankiai vertinti pirmuosius žingsnius , kurių imtasi siekiant konstitucinės Turkijos reformos , kuria pabrėžiamas pasaulinės sistemos reformų poreikis .
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Konstitucinreforma turi būti tęsiama
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konstitucinreforma turi būti tęsiama .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 29% aller Fälle)
grondwetshervorming
de Vor allem beinhalten diese eine Verfassungsreform , Pressefreiheit , Frauenrechte und den Schutz nationaler Minderheiten .
nl Hieronder rekenen we in de eerste plaats de grondwetshervorming , de persvrijheid , de rechten van de vrouwen en de bescherming van nationale minderheden .
Verfassungsreform
 
(in ca. 12% aller Fälle)
constitutionele hervorming
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 29% aller Fälle)
reformy konstytucyjnej
Verfassungsreform
 
(in ca. 20% aller Fälle)
reformę konstytucyjną
Verfassungsreform
 
(in ca. 14% aller Fälle)
konstytucyjną
de Vor allem beinhalten diese eine Verfassungsreform , Pressefreiheit , Frauenrechte und den Schutz nationaler Minderheiten .
pl Zaliczyć tu przede wszystkim można reformę konstytucyjną , wolność prasy , prawa kobiet oraz ochronę mniejszości narodowych .
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Należy kontynuować reformę konstytucyjną
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Należy kontynuować reformę konstytucyjną .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reforma constitucional
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
A reforma constitucional deve prosseguir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 26% aller Fälle)
constituţională
de Und sogar noch wichtiger : werden wir letztendlich fordern , dass eine grundlegende Verfassungsreform den institutionellen Rahmen liefert , der diese Freiheiten garantiert und den türkischen Staat zur Achtung aller Rechte veranlasst , was das Kriterium für ein Land auf dem Weg in Richtung Beitritt ist ?
ro Şi , mai important : vom solicita , până la urmă , o reformă constituţională fundamentală care să creeze un cadru capabil să garanteze aceste libertăţi şi să determine statul turc să respecte toate drepturile stipulate în criteriile pe care trebuie să le îndeplinească o ţară pentru a înainta pe drumul către aderare ?
Verfassungsreform
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reformă constituţională
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • författningsreform
  • Författningsreform
de Und sogar noch wichtiger : werden wir letztendlich fordern , dass eine grundlegende Verfassungsreform den institutionellen Rahmen liefert , der diese Freiheiten garantiert und den türkischen Staat zur Achtung aller Rechte veranlasst , was das Kriterium für ein Land auf dem Weg in Richtung Beitritt ist ?
sv Och ännu viktigare , kommer vi äntligen att kräva en grundläggande författningsreform för att inrätta en institutionell ram som garanterar dessa friheter och som får den turkiska staten att respektera alla de rättigheter som utgör kriterierna för ett lands anslutning ?
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Den konstitutionella reformen måste fortsätta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ústavnej
de Die Türkei sollte mit der Verfassungsreform fortfahren .
sk Turecko by malo pokračovať v ústavnej reforme .
Verfassungsreform
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Ústavná
  • ústavná
de Die Verfassungsreform von Bosnien und Herzegowina sollte zum Bestehen eines funktionstüchtigen Zentralstaats mit angemessenen legislativen , budgetären , exekutiven und judikativen Gewalten führen , die es ihm ermöglichen , einen funktionstüchtigen Binnenmarkt aufrecht zu erhalten , den politischen , wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern sowie die Interessen des Landes , auch als Mitglied der EU , im Ausland zu verteidigen .
sk Ústavná reforma Bosny a Hercegoviny by mala vyústiť do existencie funkčného centralizovaného štátu s primeranými zákonodarnými , rozpočtovými výkonnými a súdnymi právomocami , ktoré mu umožnia udržať funkčný jednotný trh , sledovať politickú , hospodársku a sociálnu súdržnosť a brániť záujmy krajiny v zahraničí , jedného dňa aj ako člena EÚ .
Verfassungsreform
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ústavnej reforme
Verfassungsreform
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ústavnej reformy
Verfassungsreform
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ústavnú reformu
Die Verfassungsreform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ústavná reforma
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ústavná reforma musí pokračovať
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ústavná reforma musí pokračovať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ustavno reformo
Verfassungsreform
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ustavne reforme
Verfassungsreform
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ustavno
de Wenn dann diese Regierung gebildet ist , hat sie meiner Ansicht nach als erstes die Aufgabe , eine Verfassungsreform vorzunehmen . Denn ohne Verfassungsreform wird es auch in Zukunft nicht ausgeschlossen sein , dass die interne Stabilität der politischen Kräfte der Ukraine nicht ausreicht , um zu bewirken , dass es nicht wieder zu Neuwahlen kommt , umso mehr als einige schon darüber nachdenken , bei den Präsidentschaftswahlen noch einmal Neuwahlen des Parlaments zu fordern .
sl Če se bo do takrat oblikovala vlada , bo po mojem mnenju njena prva naloga , da se spopade z ustavno reformo , saj brez reforme ustave ni zagotovila , da bo notranja stabilnost političnih sil v Ukrajini zadostovala za izognitev še enemu novemu krogu volitev , zlasti ker nekateri ljudje že razmišljajo o zahtevi po novih parlamentarnih volitvah v času predsedniških volitev .
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ustavna reforma se mora nadaljevati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 81% aller Fälle)
reforma constitucional
Verfassungsreform
 
(in ca. 4% aller Fälle)
constitucional
de Wie der Berichterstatter feststellt , ist die gesetzgeberische Tätigkeit des türkischen Parlaments im Rahmen der Verfassungsreform wirklich lobenswert .
es Como ha señalado el ponente , la actividad legislativa del Parlamento turco en el marco de la reforma constitucional es verdaderamente loable .
Verfassungsreform
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la reforma constitucional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ústavní reformě
Die Verfassungsreform muss vorangehen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ústavní reforma musí pokračovat
Die Verfassungsreform muss vorangehen .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ústavní reforma musí pokračovat .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verfassungsreform
 
(in ca. 38% aller Fälle)
alkotmányos
de Die Türkei sollte mit der Verfassungsreform fortfahren .
hu Törökországnak folytatnia kell az alkotmányos reformot .

Häufigkeit

Das Wort Verfassungsreform hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61987. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.

61982. harmlose
61983. Wesentlicher
61984. Reichstalern
61985. 10th
61986. Ahmadinedschad
61987. Verfassungsreform
61988. Harrisburg
61989. Fasching
61990. angreifende
61991. Gurt
61992. inhaltlicher

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Verfassungsreform
  • eine Verfassungsreform
  • Verfassungsreform von
  • einer Verfassungsreform
  • die Verfassungsreform
  • zur Verfassungsreform
  • der Verfassungsreform von
  • Die Verfassungsreform

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verfassungs reform

Abgeleitete Wörter

  • Verfassungsreformgesetz
  • Verfassungsreformakte
  • Verfassungsreformprojekte
  • Verfassungsreformer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Steuermitteln kritisch gegenüber . Mit dem Ergebnis der Verfassungsreform von 1850 war er unzufrieden und stimmte dagegen
  • Wählerschaften bildeten . In einem Bericht zur nächsten Verfassungsreform räumte Montagu dies auch unumwunden ein , verbunden
  • nachdem sie mit der Gegenseite eine zu verwirklichende Verfassungsreform ausgehandelt hatte . Diese sollte die Ukraine ,
  • . Da der letztgenannte Landesteil sich an der Verfassungsreform nicht beteiligen wollte , stellte sie keinen Vertreter
HRR
  • eigenmächtig die Kompetenzen zu überschreiten , bei der Verfassungsreform verboten und die Autorität jeder De-facto-Regierung durch den
  • konnten sich schließlich mit der Forderung nach einer Verfassungsreform durchsetzen , die die Exekutive stärken sollte .
  • Regime “ verteidigen und dem Parlament eine umfassende Verfassungsreform vorlegen , um sicherzustellen , dass Rumänien „
  • entsprachen ( rotten boroughs ) . Die tiefgreifende Verfassungsreform passierte erst nach einer Unterhausauflösung und Neuwahlen sowie
Belgien
  • Mitarbeit . Khol regte 2002 einen Österreich-Konvent zur Verfassungsreform an . Dessen Ergebnisse nahm er als Präsident
  • Andreas Khol initiierte er 2003 den Österreich-Konvent zur Verfassungsreform , dessen Vorschläge zum Großteil nicht realisiert wurden
  • Ein von Ronald Algie geführtes Komitee für eine Verfassungsreform schlug 1952 einen ernannten Senat vor . Die
  • in dem über eine grundlegende Verwaltungs - und Verfassungsreform debattiert wurde . 2004 wurde Eva Lichtenberger in
Kriegsmarine
  • 1906 gegeben . Rechnerische Mehrheiten werden seit der Verfassungsreform 1953 auch dadurch erschwert , dass die vier
  • und Symbole der alten Macht bestehen . Die Verfassungsreform war nur in Absprache mit den Mehrheitsfraktionen möglich
  • Betriebe und Ölfelder . Eine diesen Weg unterstützende Verfassungsreform , welche auch unter anderem die unbegrenzte Wiederwahlmöglichkeit
  • zu . Die Reformvereine des Montagskränzchens forderten eine Verfassungsreform auch für Frankfurt . Eine von allen Bürgern
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK