Enthaltung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Въздържам
![]() ![]() |
Das erklärt unsere Enthaltung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Това обяснява защо се въздържахме
|
. - Enthaltung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Въздържам се .
|
schriftlich . - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Въздържам се .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stemmeundladelse
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
afståelse
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
undlod
![]() ![]() |
schriftlich . - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hverken for eller imod .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
einer Enthaltung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
one abstention
|
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
That explains our abstention .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Jäin erapooletuks
|
Das erklärt unsere Enthaltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See selgitab meie hoidumist hääletusest
|
. - Enthaltung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
. - Jäin erapooletuks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tyhjää
![]() ![]() |
Das erklärt unsere Enthaltung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Edellä esitetyistä syistä äänestimme tyhjää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
D'où notre abstention .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
. - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αποχή .
|
schriftlich . - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αποχή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'astensione
![]() ![]() |
. - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Astensione .
|
schriftlich . - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Astensione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
atturēšanās
![]() ![]() |
Das erklärt unsere Enthaltung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tādēļ mēs atturējāmies
|
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tādēļ mēs atturējāmies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
susilaikymas
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Susilaikau
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
susilaikė
![]() ![]() |
Das erklärt unsere Enthaltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuo paaiškinamas mūsų susilaikymas
|
. - Enthaltung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
. - Susilaikau .
|
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tuo paaiškinamas mūsų susilaikymas .
|
schriftlich . - Enthaltung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
raštu . - Susilaikau .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
onthouding
![]() ![]() |
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vandaar deze onthouding .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wstrzymuję
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abstenção .
|
. - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abstenção .
|
schriftlich . - Enthaltung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abstenção .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
abţinere
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
abţinerea
![]() ![]() |
. - Enthaltung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
. - Abținere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nedlagd
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zdržanie
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zdržať
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sa hlasovania
|
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Toto vysvetľuje naše zdržanie sa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vzdržal
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vzdržala
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
abstención
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
abstención .
|
Enthaltung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
abstengamos
![]() ![]() |
Enthaltung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una abstención
|
Enthaltung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abstengo
![]() ![]() |
unsere Enthaltung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestra abstención
|
einer Enthaltung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
abstención .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Enthaltung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das erklärt unsere Enthaltung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Emiatt tartózkodtunk
|
Das erklärt unsere Enthaltung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Emiatt tartózkodtunk .
|
Häufigkeit
Das Wort Enthaltung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98795. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
98790. | Irrungen |
98791. | eingesteckt |
98792. | Endstadium |
98793. | trapezförmig |
98794. | subtropisch |
98795. | Enthaltung |
98796. | Etting |
98797. | Bahngleise |
98798. | Vizevorsitzender |
98799. | Konzerttourneen |
98800. | Goshen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Enthaltungen
- Gegenstimmen
- Stimmenthaltung
- Schlussabstimmung
- Regierungsfraktionen
- Ja-Stimmen
- Zweidrittelmehrheit
- Zwei-Drittel-Mehrheit
- Nein-Stimmen
- Neuauszählung
- Koalitionsvereinbarung
- Wiederholungswahl
- votieren
- Vertrauensfrage
- 2/3-Mehrheit
- Urwahl
- Mitgliederbefragung
- Urabstimmung
- Koalitionsparteien
- Gegenstimme
- Stimmenmehrheit
- Regierungsbündnis
- Regierungsparteien
- Wahlempfehlung
- Stichwahlen
- Abstimmenden
- Parlamentsmehrheit
- Stimmengleichheit
- Kandidatenaufstellung
- Wahlboykott
- rot-rote
- Vertrauensabstimmung
- Sondersitzung
- Regierungsbildung
- Abstimmung
- Regierungsverhandlungen
- Wahlurne
- Regierungskoalition
- Grundsatzrede
- Rot-Grünen
- Mehrheit
- Sondierungsgespräche
- Oppositionsparteien
- Koalitionsverhandlungen
- Regierungsmehrheit
- regierungsfähige
- Unionsparteien
- Neuwahlen
- Sondierungsgesprächen
- Koalitionsvertrag
- Koalition
- Urnengang
- Abstimmungsniederlage
- Wahlkreiskandidaten
- Neuwahl
- Abstimmungsergebnis
- Wahltermin
- Gesetzentwurf
- Stimmabgabe
- Kandidatenliste
- Wahlgangs
- 5-Prozent-Hürde
- Misstrauensantrag
- Misstrauensvotum
- votierte
- Verfassungsänderung
- Regierungserklärung
- Direktwahl
- Koalitionspartner
- Bundeswahlausschuss
- Fraktionszwang
- rot-grünen
- Kandidatenlisten
- Stimmenverteilung
- Stimmenauszählung
- Interpellation
- Wahlbetrug
- OB-Wahl
- Wahlmanipulationen
- Koalitionspartnern
- Wahlgänge
- Landtagsfraktionen
- abstimmenden
- Sperrklausel
- Parlamentsparteien
- Parlamentsmandate
- Tolerierung
- Volkswahl
- rot-grüne
- Sozialliberalen
- votierten
- Haushaltsentwurf
- BJuT
- Mehrheitsverhältnisse
- Wahlsieger
- Wahlprogramm
- Wahlfälschung
- Bundespräsidentenwahl
- Wahlabend
- Personenwahl
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer Enthaltung
- die Enthaltung
- eine Enthaltung
- Enthaltung von
- Enthaltung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ent
haltung
Abgeleitete Wörter
- Enthaltungen
- Enthaltungsfeld
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|