Häufigste Wörter

Verfassungsentwurf

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 71% aller Fälle)
проектоконституция
de Als nächstes wird die Regierung schließlich Reformen hervorbringen müssen , die zwangsläufig zu einem neuen Verfassungsentwurf führen .
bg На следващо място , правителството трябва в крайна сметка да разработи реформи , които следва неминуемо да доведат до нова проектоконституция .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • forfatningsudkastet
  • Forfatningsudkastet
de Ich bin mir zwar darüber im Klaren , dass der irische Ratsvorsitz vorsichtig vorgehen muss , wenn er eine Einigung über den Verfassungsentwurf vorantreiben will , aber ich sehe ebenso wie Kommissionspräsident Prodi die Gefahr , dass unweigerlich ein Europa der zwei Geschwindigkeiten entstehen wird , wenn keine Einigung zustande kommt .
da Jeg erkender , at det irske formandskab bør gå forsigtigt frem i sine bestræbelser på at nå videre med forfatningsudkastet , men må give kommissionsformand Prodi ret , når han advarende påpeger , at manglende enighed uvægerligt vil føre til et Europa i to hastigheder .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
forfatningsudkast
de Ich will trotz aller bissigen Bemerkungen seitens vieler Euroskeptiker nicht behaupten , dieser Verfassungsentwurf sei der heilige Gral oder die Wiederkunft des Herrn , aber er ist für Europa ein positiver Schritt nach vorn und den unterstütze ich .
da Til trods for mange euroskeptikeres spidse bemærkninger , påstår jeg ikke , at dette forfatningsudkast er den hellige gral eller Kristi genkomst , men det er et positivt fremskridt for Europa , som jeg vil støtte .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 14% aller Fälle)
til forfatning
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udkastet til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • draft Constitution
  • draft constitution
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
draft
de Bei den europäischen Zielvorgaben werden keine Fortschritte gemacht , vom Verfassungsentwurf bis hin zum Lissabonner Prozess .
en European ambition is setting the pace , from the draft constitution to the Lisbon process .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Constitution
  • constitution
de Das Parlament plant eine Informationskampagne zum Verfassungsentwurf , und das wurde im Haushalt berücksichtigt .
en Parliament plans to conduct an information campaign concerning the draft Constitution , and account has been taken of this in the budget .
den Verfassungsentwurf
 
(in ca. 55% aller Fälle)
draft Constitution
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • perustuslakiehdotus
  • Perustuslakiehdotus
de Trotz der Regierungskonferenz liegt der vom Konvent erarbeitete Verfassungsentwurf weiterhin auf dem Tisch , unter anderem dank des Drucks dieses Hauses und dank Erklärungen wie der vom Parlamentspräsidenten , Herrn Cox , am vergangenen Montag in Madrid , als er die Regierungskonferenz aufforderte , ihre Arbeit gut und rechtzeitig zum Abschluss zu bringen , das heißt , vor den Europawahlen und – warum nicht ? – vor dem Ende dieser Legislaturperiode .
fi Hallitustenvälisestä konferenssista huolimatta valmistelukunnan laatima perustuslakiehdotus on yhä käsiteltävänä muun muassa parlamentin kannustuksen vuoksi ja parlamentin puhemiehen Coxin viime maanantaina Madridissa lausumien sanojen vuoksi . Hän pyysi HVK : ta saattamaan työnsä asianmukaisesti päätökseen ajoissa , toisin sanoen ennen Euroopan parlamentin vaaleja ja – miksipä ei myös – ennen tämän vaalikauden loppua .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 12% aller Fälle)
perustuslakiluonnoksen
de Nach 18 Monaten hat er uns einen Verfassungsentwurf vorgelegt , den wir für eine gute Ausgangsbasis für die Regierungskonferenz hielten .
fi Työskenneltyään 18 kuukautta se esitteli perustuslakiluonnoksen , joka mielestämme soveltui erinomaisesti hallitustenvälisen konferenssin työstettäväksi .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • perustuslakiluonnoksessa
  • Perustuslakiluonnoksessa
de Erstens : Seiner institutionellen Stellung entsprechend sollte der Europäische Rechnungshof im Verfassungsentwurf bereits unter den Organen erwähnt werden und später sollten auch seine Aufgaben deutlicher formuliert werden .
fi Ensinnäkin tilintarkastustuomioistuin pitäisi institutionaalisen asemansa mukaisesti lisätä perustuslakiluonnoksessa mainittuihin toimielimiin ja perustuslakiluonnoksessa pitäisi myöhemmin määritellä selvemmin myös tilintarkastustuomioistuimen tehtävät .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
perustuslakiluonnos
de Wenn es nur nach den Grünen ginge , wäre der Verfassungsentwurf weit ehrgeiziger als der uns vorliegende Entwurf .
fi Jos Vihreät / Euroopan vapaa allianssi - ryhmä saisi päättää , perustuslakiluonnos olisi paljon meille esitettyä kunnianhimoisempi .
Das steht so im Verfassungsentwurf
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Näinhän todetaan perustuslakiluonnoksessa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 30% aller Fälle)
projet de Constitution
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de Constitution
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Constitution
de Davon abgesehen , bleibt der Verfassungsentwurf schlecht und gefährlich , und daher besteht für mich keinerlei Grund , seine Annahme weder jetzt noch irgendwann zu wünschen .
fr Ceci dit , le projet de Constitution reste mauvais et dangereux et je ne vois , dès lors , toujours aucune raison d’en souhaiter l’adoption ni à Pâques ni à la Trinité .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 39% aller Fälle)
di Costituzione
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
progetto di Costituzione
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Costituzione
de Wir haben durch den Konvent und den Verfassungsentwurf gesagt , Europa muss mehr Verantwortung in der Welt übernehmen .
it Con la Convenzione e il progetto di Costituzione abbiamo affermato che l'Europa deve assumersi maggiori responsabilità a livello mondiale .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • ontwerpgrondwet
  • Ontwerpgrondwet
de Es ist erstaunlich , dass im Ursprungsland der Demokratie akzeptiert werden konnte , dass Giscard d'Estaing in seinem Verfassungsentwurf Thykidides zitiert , in dem die Macht der Mehrheit der Wähler in den Mitgliedstaaten genommen und zum größten Teil auf die Bürokraten in Brüssel übertragen wird .
nl Bedenk dat men in het geboorteland van de democratie heeft aanvaard dat Giscard d'Estaing zich er in zijn ontwerpgrondwet vanaf afmaakt met een citaat van Thucydides , terwijl deze grondwet juist de macht van de meerderheid van kiezers in de lidstaten afneemt en het grootste deel ervan aan de bureaucraten in Brussel geeft .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • ontwerp-Grondwet
  • ontwerp-grondwet
de Der Verfassungsentwurf ist in dieser Hinsicht jedoch nicht befriedigend .
nl De ontwerp-Grondwet is wat dit betreft echter niet bevredigend .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de ontwerp-Grondwet
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Conventie
de Bei der Tagung des Europäischen Rates in Laeken bekräftigten die Staats - und Regierungschefs , dass innerhalb der Union die Bürgernähe der europäischen Institutionen verbessert werden muss , aber wenn wir uns die Artikel im Verfassungsentwurf des Konvents ansehen , stellen wir fest , dass dieses Ziel nicht erreicht worden ist .
nl In Laken hebben de staatshoofden en regeringsleiders gezegd dat binnen de Unie de Europese instellingen dichter bij de burgers moesten worden gebracht . Als wij naar de ontwerpartikelen in de tekst van de Conventie kijken , moeten wij echter constateren dat deze ambitie niet is bereikt .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de Constituição
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 31% aller Fälle)
projecto de Constituição
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Constituição
de Im Übrigen habe ich den Änderungsantrag 78 unterstützt , in dem bedauert wird , dass der Verfassungsentwurf in Teil III unverändert alle Artikel des Maastricht-Vertrages über die Wirtschafts - und Währungspolitik der Union übernommen hat , die sich auf den Grundsatz einer ' offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb ' ( Artikel III-70 des Verfassungsentwurfs ) gründet .
pt Por outro lado , apoiei a alteração 78 que lamenta que o projecto de Constituição tenha retomado sem alterações , na sua parte III , todos os artigos do Tratado de Maastricht relativos à política económica e monetária da União , os quais se baseiam no princípio da " economia de mercado aberta onde a concorrência é livre ( artigo III-70º do projecto de Constituição ) .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 46% aller Fälle)
till konstitution
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
konstitution
de Das europäische Recht zur Bekämpfung des Terrorismus , der europäische Haftbefehl , das Schengener Abkommen , Antiflüchtlings-Richtlinien und so weiter sind durchweg das Ergebnis des „ Raums “ , was in der Kommissionsmitteilung nicht nur gewürdigt wird , sondern man begrüßt auch , dass viel davon in den Verfassungsentwurf eingeflossen ist .
sv Den europeiska antiterroristlagen , den europeiska arresteringsordern , Schengenavtalet , direktiv mot flyktingar med mera är alla resultatet av det ” område ” som i kommissionens meddelande inte bara belönas , utan kommissionen välkomnar också det faktum att många av dessa områden har införlivats i utkastet till konstitution .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 8% aller Fälle)
utkastet till konstitution
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utkastet
de Das europäische Recht zur Bekämpfung des Terrorismus , der europäische Haftbefehl , das Schengener Abkommen , Antiflüchtlings-Richtlinien und so weiter sind durchweg das Ergebnis des „ Raums “ , was in der Kommissionsmitteilung nicht nur gewürdigt wird , sondern man begrüßt auch , dass viel davon in den Verfassungsentwurf eingeflossen ist .
sv Den europeiska antiterroristlagen , den europeiska arresteringsordern , Schengenavtalet , direktiv mot flyktingar med mera är alla resultatet av det ” område ” som i kommissionens meddelande inte bara belönas , utan kommissionen välkomnar också det faktum att många av dessa områden har införlivats i utkastet till konstitution .
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förslaget till konstitution
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 2% aller Fälle)
till konstitution till
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 29% aller Fälle)
návrhu ústavy
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 19% aller Fälle)
proyecto de Constitución
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • de Constitución
  • de constitución
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Constitución
de Zweitens setzt sich der Verfassungsentwurf entschieden mit den Schwachpunkten des institutionellen Gleichgewichts und der komplexen Natur der Union auseinander .
es En segundo lugar , el proyecto de Constitución aborda resueltamente las cuestiones del equilibrio institucional de poderes y la compleja naturaleza de la Unión .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verfassungsentwurf
 
(in ca. 75% aller Fälle)
alkotmánytervezet
de Als nächstes wird die Regierung schließlich Reformen hervorbringen müssen , die zwangsläufig zu einem neuen Verfassungsentwurf führen .
hu Ezenkívül a kormánynak végre be kell vezetnie a reformokat , amelyeknek szükségszerűen egy új alkotmánytervezet felé kell mutatniuk .

Häufigkeit

Das Wort Verfassungsentwurf hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71675. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.

71670. 978-1-74193-232-4
71671. Protektorats
71672. Fortbestehen
71673. Frederikshavn
71674. Krankheitsbilder
71675. Verfassungsentwurf
71676. Gastes
71677. 44.000
71678. Hundertstelsekunden
71679. zerstreute
71680. Helfrich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einen Verfassungsentwurf
  • den Verfassungsentwurf
  • Verfassungsentwurf für
  • Verfassungsentwurf des
  • Verfassungsentwurf der
  • der Verfassungsentwurf
  • Der Verfassungsentwurf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verfassungs entwurf

Abgeleitete Wörter

  • Verfassungsentwurfes
  • EU-Verfassungsentwurf

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Kabinett Camphausen-Hansemann am 22 . Mai 1848 veröffentlichten Verfassungsentwurf lehnte sowohl die Demokraten wie auch ein Großteil
  • auf eine zweifache Wiederwahl des Präsidenten . Der Verfassungsentwurf wurde am 25 . Januar 2009 mit deutlicher
  • im Juli 1848 vorgelegt wurde , wurde dieser Verfassungsentwurf vom König und den konservativen Abgeordneten abgelehnt .
  • er im Jahr 1979 den von ihm mitausgearbeiteten Verfassungsentwurf in Kraft und wurde zu den Parlamentswahlen Gründungsmitglied
Politiker
  • nach und nach dem Ausschuss vorlegte . Der Verfassungsentwurf des Vorbereitenden Verfassungsausschusses wurde schließlich nach dritter Lesung
  • der Verfassungskommission ernannt , arbeitete er den belgischen Verfassungsentwurf aus und wurde darauf zum Mitglied des Kongresses
  • Ernennung zum vorsitzenden Mitglied der Versammlung für einen Verfassungsentwurf 1970 Offizieller Vertreter des Königs auf der EXPO
  • Mitglied im Siebzehnerausschuss des Bundestags , der einen Verfassungsentwurf für die Nationalversammlung vorbereitete . Philipp Loewe :
Politiker
  • großherzogliche Regierung legte am 6 . April einen Verfassungsentwurf zur Beratung in der Kammer vor , der
  • , Bayern und Württemberg vereinbarten mit Österreich einen Verfassungsentwurf vom Februar 1850 . Demzufolge sollte das Nationalparlament
  • Weise einen deutschen Gesamtstaat zu errichten . Der Verfassungsentwurf vom 28 . Mai 1849 ( „ Unionsverfassung
  • legte am 5 . Juni 1848 erneut einen Verfassungsentwurf vor . Dieser orientierte sich an der Kurhessischen
Deutsches Kaiserreich
  • bis zum 22 . Dezember 2012 der neue Verfassungsentwurf , wie er in der von Muslimbrüdern und
  • der Hintergrund für den im März 2005 vorgelegten Verfassungsentwurf . Der König verkündete am 17 . Dezember
  • auch wirtschaftliche und soziale Rechte umfasste . Dieser Verfassungsentwurf wurde am 5 . Mai 1946 in einem
  • zusammen . Sie verabschiedete den von ihr ausgearbeiteten Verfassungsentwurf am 22 . April 1947 . Die letzte
Philosophie
  • ein begrenztes Wahlrecht . Er verfasste einen entsprechenden Verfassungsentwurf , der aber erst postum veröffentlicht wurde .
  • . In diesem Sinne verfasste er einen neuen Verfassungsentwurf , der naturgemäß auf wenig Resonanz in den
  • in Kraft . Dem Konsulat lag ein komplexer Verfassungsentwurf zugrunde , der im Kern auf Sieyès ,
  • 1649 legte er einen auf diesem Prinzip beruhenden Verfassungsentwurf vor . Es folgten mehrere Verhaftungen , die
Belgien
  • Verfassung stattfinden sollte . Dieses mal sollte der Verfassungsentwurf des Bunds zur Abstimmung gestellt werden . Die
  • nach ihrem Vorsitzenden Mainza Chona , die einen Verfassungsentwurf ausarbeiten sollte . Diese Kommission wiederum war nicht
  • sah vor , dass das Europäische Parlament einen Verfassungsentwurf erarbeiten würde , der dann von den nationalen
  • 27 . Mai stimmt auch der Bundesrat dem Verfassungsentwurf zu . Berlin/Deutschland . Wegen eines Streits um
Adelsgeschlecht
  • den vom Geheimen Rat unter seiner Mitwirkung ausgearbeiteten Verfassungsentwurf . Der Entwurf enthielt definierte Freiheitsrechte . Die
  • Unter maßgeblichem Einfluss von Senator Spitta konnte ein Verfassungsentwurf erarbeitet werden . Die Arbeiten an der Verfassung
  • kritisierte den von Senator Theodor Spitta maßgeblich geprägten Verfassungsentwurf . Er forderten mit einem alternativen Entwurf eine
  • der Mithilfe von Karl Carstens - diskutierte den Verfassungsentwurf von Spitta . Die Meinungsunterschiede zum Schulwesen und
Deutschland
  • eine Reform der Eigentumsverhältnisse angestrebt werden . Der Verfassungsentwurf nannte fünf Arten , die staatlicherseits anerkannt sein
  • gesellschaftliche Gruppierungen Stellung bezogen , denn dem neuen Verfassungsentwurf kann man nun nur noch pauschal zustimmen oder
  • vergeben und eigene Steuern zu erheben . Der Verfassungsentwurf sah für NeuDeutschland eine neue Staatsform vor ,
  • nur für eine „ grundsätzliche “ wie der Verfassungsentwurf - als auch für Abschaffung jeglicher Adelsprädikate aus
New Jersey
  • votiert
  • ablehnte
  • undemokratisch
  • Tõnisson
  • 67,42
  • . Die Regierung Tõnisson hatte entschieden gegen den Verfassungsentwurf der Vapsid votiert , den sie als weitgehend
  • nach dem Papst . Die Bevölkerung hatte dem Verfassungsentwurf mit 64,3 % zugestimmt , nachdem Hans Adam
  • LMP verweigerten aus diesem Grund ihre Mitarbeit am Verfassungsentwurf . Die meisten Abgeordneten der beiden Parteien boykottierten
  • Prozent . Die Nationale Zentrumspartei hatte gegen den Verfassungsentwurf votiert , den sie als weitgehend undemokratisch ablehnte
HRR
  • gesinnte Mitglieder angehörten , an , einen neuen Verfassungsentwurf auszuarbeiten . Als wichtige Reformmaßnahme und als Entgegenkommen
  • legte einen konservativen , an der Meiji-Verfassung orientierten Verfassungsentwurf vor , der der Besatzungsmacht jedoch nicht weit
  • Die meisten Abgeordneten verweigerten den Eid auf den Verfassungsentwurf . Sie setzten damit eine Reihe von Änderungen
  • der Regierung mehrere Zugeständnisse in Richtung Opposition beim Verfassungsentwurf gemacht . Diese betrafen vor allem den Autonomiestatus
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK