Häufigste Wörter

Brandstifter

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Brand-stif-ter
Nominativ der Brandstifter
die Brandstifter
Dativ des Brandstifters
der Brandstifter
Genitiv dem Brandstifter
den Brandstiftern
Akkusativ den Brandstifter
die Brandstifter
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Brandstifter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
brandstiftere
de Strengere Strafen für Brandstifter , Veränderungssperren , die etwa für 30 Jahre gelten , wenn Brandstiftung nachgewiesen ist , Schulung der Feuerwehren - hier kann und hier muss einfach mehr getan werden .
da Strengere straffe til brandstiftere , fastfrysning af udvikling i omkring 30 år , hvis brandstiftelse er bevist , uddannelse af brandkorps - der kan og skal simpelthen gøres mere på dette område .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Brandstifter
 
(in ca. 89% aller Fälle)
arsonists
de So blind wie sich die Rating-Agenturen vor Ausbruch des Feuers gezeigt haben , so haben sie sich danach als wahre Brandstifter erwiesen , die die Flammen der Krise erst recht angefeuert haben .
en Blind as they were before the fire started , credit rating agencies are acting like real arsonists , fanning the flames of the crisis .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Brandstifter
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tuhopolttajat
de Ja , für mich sind Brandstifter , die sich Grundstücke beschaffen wollen , indem sie unsere Natur vernichten , primitive Kriminelle .
fi Todellakin , mielestäni tuhopolttajat , jotka tuhoavat luonnonympäristöä maa-alueita vallatakseen , ovat vain alkeellisia rikollisia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Brandstifter
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pyromanes
de In diesem Zusammenhang wurde deutlich , dass Brandstifter , die von der Zerstörung der Wälder profitieren , durch die mangelhaften oder gar nicht vorhandenen Waldkataster oder durch nicht klar definierte Flächenwidmungen zu ihrer Tat ermutigt werden .
fr Il était clair , dans ce contexte , que les pyromanes , qui tirent profit de la destruction des forêts , allaient être encouragés par les lacunes ou l'absence des registres des forêts , ou par une utilisation des terres mal définie .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Brandstifter
 
(in ca. 68% aller Fälle)
brandstichters
de Strengere Strafen für Brandstifter , Veränderungssperren , die etwa für 30 Jahre gelten , wenn Brandstiftung nachgewiesen ist , Schulung der Feuerwehren - hier kann und hier muss einfach mehr getan werden .
nl Strengere straffen voor brandstichters , een verbod van rond de dertig jaar op ander gebruik van het land wanneer brandstichting is aangetoond , het opleiden van brandweerkorpsen - er kan en moet gewoon veel meer worden gedaan .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Brandstifter
 
(in ca. 86% aller Fälle)
podpalaczy
de In diesem Zusammenhang wurde deutlich , dass Brandstifter , die von der Zerstörung der Wälder profitieren , durch die mangelhaften oder gar nicht vorhandenen Waldkataster oder durch nicht klar definierte Flächenwidmungen zu ihrer Tat ermutigt werden .
pl W tym kontekście jest jasne , że podpalaczy czerpiących korzyści z niszczenia lasów zachęcają niedostatki rejestrów leśnych lub ich brak , albo też źle zdefiniowane plany zagospodarowania gruntów .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Brandstifter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
incendiatori
de Auch wenn ich nicht sicher bin , ob wir einen Legislativvorschlag brauchen , in dem ein Bauverbot für Flächen vorgesehen ist , die infolge von nachweislich durch Brandstiftung verursachten Bränden brachliegen , befürworte ich die Erörterung robuster , langfristiger Lösungen , um diesem schrecklichen Phänomen der Waldbrände , die durch Brandstifter verursacht werden , die den Wald roden wollen , um auf dem Land zu bauen , Einhalt zu gebieten .
ro Deși nu sunt sigur că avem nevoie de o inițiativă legislativă de interzicere a construcțiilor pe terenuri eliberate prin incendii , sunt în favoarea discutării unor soluții robuste , pe termen lung , pentru a contribui la reducerea acestui fenomen teribil al incendiilor de pădure cauzate de incendiatori pentru a elibera terenul în vederea construcțiilor .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Brandstifter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podpaľači
de In diesem Zusammenhang wurde deutlich , dass Brandstifter , die von der Zerstörung der Wälder profitieren , durch die mangelhaften oder gar nicht vorhandenen Waldkataster oder durch nicht klar definierte Flächenwidmungen zu ihrer Tat ermutigt werden .
sk V tejto súvislosti bolo jasné , že podpaľači , ktorí profitujú z ničenia lesov , boli povzbudení nedostatkami v lesných záznamoch alebo ich absenciou , či nedostatočne definovaným využívaním pôdy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Brandstifter
 
(in ca. 50% aller Fälle)
požigalci
de Die griechische Tragödie von 2007 erinnert uns daran , dass es immer wieder Waldbrände geben wird , da es auch immer Brandstifter geben wird .
sl Grška tragedija iz leta 2007 nas opominja , da požari vedno bodo , prav tako kot bodo vedno požigalci .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Brandstifter
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pirómanos
de Ja , für mich sind Brandstifter , die sich Grundstücke beschaffen wollen , indem sie unsere Natur vernichten , primitive Kriminelle .
es Sí , considero que los pirómanos que desean hacerse con un trozo de terreno destruyendo el entorno natural no son sino delincuentes detestables .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Brandstifter
 
(in ca. 86% aller Fälle)
žháři
de Ich denke jedoch , dass wir in dieser Situation mit den daraus resultierenden negativen Folgen konfrontiert werden würden : Der Brandstifter ist nicht notwendigerweise der Grundstückseigentümer , und ich verstehe nicht , wieso der letztere bestraft werden sollte .
cs Domnívám se ale , že bychom se mohli potýkat s nepříznivými následky vyplývajícími z tohoto : žháři nejsou pokaždé zároveň vlastníky majetku a nechápu , proč by tito měli být trestáni .

Häufigkeit

Das Wort Brandstifter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63473. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.

63468. Kirchenvater
63469. Scheme
63470. Monographs
63471. company
63472. Hound
63473. Brandstifter
63474. Bonham
63475. Untertürkheim
63476. verkehrt-eiförmig
63477. Convair
63478. Fährte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Brandstifter
  • Der Brandstifter
  • Brandstifter und
  • der Brandstifter
  • Brandstifter von
  • als Brandstifter

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbʀantˌʃtɪftɐ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Brand-stif-ter

In diesem Wort enthaltene Wörter

Brand stifter

Abgeleitete Wörter

  • Brandstifterin
  • Brandstifterei

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • fest , seine beiden Gäste seien doch keine Brandstifter , sondern seine Freunde . Als Zeichen seines
  • in der er sich von den Verbrechen der Brandstifter distanziert , die nicht wie er die Welt
  • Anweisungen ohne Widerworte ausgeführt werden . Gegen die Brandstifter hilft seine „ Macher “ - und „
  • in diesem Zusammenhang : „ Niemand kann gleichzeitig Brandstifter und Feuerwehrmann sein wollen , was bedauerlicherweise für
Quedlinburg
  • Diskobesuchern befindet , erkennt Eberhard als einen der Brandstifter . Auf der Flucht begegnet er in einem
  • Da findet er heraus , dass Elsa vom Brandstifter in der Kanalisation von L.A. versteckt wird .
  • Kartoffelackers . Unter ihrem Rock versteckt sie den Brandstifter Joseph Koljaiczek vor den Feldgendarmen , die ihn
  • und beobachtet , wie Joseph Koljaicek , ein Brandstifter , vor der Polizei flüchtet . Auf der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK