träumte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
drømte
Ich träumte also , wir drei badeten in Euromünzen .
Ja , jeg drømte , at vi badede i euromønter alle tre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dreamed
Vergangenen Montag schlief ich in dem Flugzeug , das mich von Rom über Nizza und Mailand nach Straßburg brachte , ein und träumte , ich sei auf einem Schiff : Ja , auf einem Schiff , weil Frau Langenhagen normalerweise Berichterstatterin zu die Seefahrt betreffenden Themen ist .
Last Monday , I went to sleep in the aeroplane that was carrying me to Strasbourg via Rome , Nice and Milan , and I dreamed I was on a ship : that 's right , on a ship , because Mrs Langenhagen is usually the rapporteur for maritime issues .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sognato
Weil mir träumte , dass das Haus , in dem ich wohne , zerstört wurde ; ich lief aus meinem Schlafzimmer und sah verzweifelt das zerstörte Haus von Herrn Fatuzzo .
Ho sognato che , purtroppo , la casa dove abito andava distrutta ; io correvo via dalla camera da letto e vedevo disperato la casa dell ' onorevole Fatuzzo distrutta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
droomde
Ich war auch noch nicht in diesem Saal , aber als junger Politiker war ich in Straßburg , im Europäischen Parlament , und träumte davon , mein Land eines Tages an diesem Ort vertreten zu sehen .
Ik ben tevens nooit in deze Kamer geweest , maar als jonge politicus ben ik wel ooit in Straatsburg bij het Europees Parlement geweest en toen droomde ik ervan dat mijn land ooit als volledig lid zou worden vertegenwoordigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sonhei
Ich träumte also , wir drei badeten in Euromünzen .
É verdade , sonhei que os três tomávamos banho em moedas de euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
drömde
Er träumte nämlich von etwas , das er ein kleines , praktisches Sekretariat nannte .
Det han drömde om var ett litet , praktiskt sekretariat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
träumte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
soñé
Herr Präsident , als ich heute Morgen zum Parlament kam , träumte ich , ich begegnete dem brasilianischen Ministerpräsidenten Inácio Lula , der zu mir sagte : ' Fatuzzo , was für eine wunderbare Sache ist das Europäische Parlament , was für eine wunderbare Sache sind diese regionalen Freihandelszonen , zu denen Frau Erika Mann einen Entschließungsantrag vorgelegt hat , zu dem ich Dich um Deine Zustimmung bitte !
Presidente , esta mañana , cuando venía al Parlamento , soñé que me encontraba con el Primer Ministro del Brasil , Inácio Lula , que me decía : « Fatuzzo , ¡ pero qué maravilloso es el Parlamento Europeo , qué maravillosas esas zonas de libre cambio regionales sobre las cuales la Sra . Erika Mann ha presentado un proyecto , al que te pido des tu voto favorable !
|
Häufigkeit
Das Wort träumte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67726. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
67721. | Parteihochschule |
67722. | 1902/03 |
67723. | Olešnice |
67724. | vorrömischen |
67725. | Saisonspiel |
67726. | träumte |
67727. | Schriftstellerverband |
67728. | Harras |
67729. | verfrachtet |
67730. | Heimo |
67731. | Unterlegenheit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fasziniert
- geliebt
- lieber
- liebe
- kenne
- erzählte
- verdanke
- brauche
- liebte
- sehe
- hoffe
- Lieblingsbeschäftigung
- glücklichen
- glaube
- suche
- aufrichtig
- fürchte
- komme
- wüsste
- leidenschaftlich
- weggegangen
- fühle
- traurig
- wunderschönen
- wünsche
- mußte
- gefreut
- schätze
- eitel
- bekümmert
- bewundere
- Und
- weint
- einreden
- gläubig
- ehrlichen
- erkenne
- erzählen
- opfere
- fleißig
- besuche
- müde
- empfinde
- Schwächling
- redete
- klug
- verstehe
- schönen
- finde
- liebten
- gehe
- wußte
- Kerl
- verlebt
- Wanderzirkus
- widme
- erblicken
- erträumt
- faul
- interessiere
- trotzig
- armen
- unbeschreiblich
- gottesfürchtig
- begreift
- ehrfürchtig
- bereue
- Retterin
- mutig
- glücklichsten
- welch
- verspreche
- sagt
- bekomme
- schämen
- Phantasiewelt
- hingegeben
- armer
- unerschütterlich
- ängstlichen
- leidenschaftlichen
- erlebt
- geliebter
- kränklich
- hingeben
- geliebtes
- Niemand
- lächelte
- meinen
- gewiss
- netten
- trage
- gespürt
- erinnere
- begleite
- schicke
- lachte
- wahres
- geizig
- weise
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- träumte von
- und träumte
- träumte davon
- träumte er
- Ich träumte
- Er träumte
- träumte von einer
- Ich träumte von
- träumte von einem
- träumte von Afrika
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verträumte
- erträumte
- Verträumte
- Erträumte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Sängerin |
|