Legalität
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
законността
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lovlighed
![]() ![]() |
Zum Ersten die Legalität . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
For det første lovligheden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
legality
![]() ![]() |
Zum Ersten die Legalität . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Firstly , legality .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lainmukaisuutta
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
laillisuutta
![]() ![]() |
Zum Ersten die Legalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensimmäiseksi laillisuus
|
Sie verhalf ihm zur Legalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Auttoi tekemään siitä laillisen
|
Deswegen sollten wir Legalität belohnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asettakaamme tästä syystä lainmukaisuus etualalle
|
Zum Ersten die Legalität . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ensimmäiseksi laillisuus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
légalité
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
la légalité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
νομιμότητας
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
νομιμότητα
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
νομιμότητας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
legalità
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
della legalità
|
Legalität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la legalità
|
Legalität |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legalità internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
legaliteit
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wettigheid
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
legalności
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
legalidade
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
legalitet
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lagligheten
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
laglighet
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
legaliteten
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zákonnosti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zakonitost
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zakonitosti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
legalidad
![]() ![]() |
Legalität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la legalidad
|
Sie verhalf ihm zur Legalität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Contribuyó a su legalización
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Legalität |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zákonnosti
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Legalität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85071. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.
⋮ | |
85066. | Kanonikat |
85067. | Fangen |
85068. | Frontmotor |
85069. | Gewerbeverein |
85070. | Kandern |
85071. | Legalität |
85072. | beeindruckten |
85073. | Breckerfeld |
85074. | Demir |
85075. | Parin |
85076. | Militärberater |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Legitimität
- Rechtmäßigkeit
- Bürokratie
- Legitimation
- Bevormundung
- Willkür
- Zwangsmaßnahmen
- Gewaltmonopol
- untergrabe
- Einmischung
- Strafverfolgung
- Unparteilichkeit
- Staatsgewalt
- Bürgerrechten
- Einflussnahme
- ungesetzlichen
- Machtausübung
- Meinungsäußerungen
- ungerechtfertigte
- Meinungsfreiheit
- stillschweigenden
- Sanktionen
- Eigeninteressen
- ungerechtfertigten
- Irreführung
- Zurückweisung
- Missachtung
- stillschweigende
- Machtmittel
- Schuldzuweisung
- Selbstbestimmung
- Offenlegung
- vernachlässige
- Unrechtmäßigkeit
- Regierungshandeln
- Rechtsstaaten
- Meinungsäußerung
- unverhältnismäßige
- offenkundige
- Waffenbesitz
- Justizsystem
- zubilligen
- unvereinbare
- Ungerechtigkeiten
- Gewaltausübung
- darzulegen
- anzufechten
- jedwede
- Rechtfertigung
- Urteilsfindung
- Freiheitsrechten
- legale
- legalen
- unterliege
- Gehorsamspflicht
- Loyalitäten
- benachteiligen
- Widersprüche
- Handelns
- Argumenten
- strafrechtliche
- Tatsachenbehauptung
- befürwortet
- diskriminieren
- Willkürherrschaft
- schwäche
- Benachteiligung
- Ablehnung
- Ignoranz
- zuwiderläuft
- diskriminierender
- Legitimierung
- Werteordnung
- Strafverfolgungsbehörden
- Gewalttätern
- kritisieren
- Käuflichkeit
- Rechtsempfinden
- widerstreitenden
- diskriminierenden
- Maßregelung
- Homo-Ehe
- ausschließe
- Widerspruchs
- Rechtsverständnis
- Agieren
- Zurücknahme
- Urteilen
- Zwang
- zurückweisen
- plädiert
- Neutralität
- Machtpositionen
- bürokratischen
- Justizsystems
- Schlüssigkeit
- Eigeninteresse
- Verweigerung
- abzusprechen
- polizeilicher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Legalität
- die Legalität
- Legalität und
- Legalität der
- Legalität des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
L
egalität
Abgeleitete Wörter
- Legalitätsprinzip
- Legalitätskurs
- Legalitätsprinzips
- Legalitätseid
- Legalitätstaktik
- Legalitätsstrategie
- Amateur-Legalität
- Legalitäts
- Legalitätspolitik
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosoph |
|
|
Recht |
|