Bemessungsgrundlage
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bemessungsgrundlagen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-mes-sungs-grund-la-ge |
Nominativ |
die Bemessungsgrundlage |
die Bemessungsgrundlagen |
---|---|---|
Dativ |
der Bemessungsgrundlage |
der Bemessungsgrundlagen |
Genitiv |
der Bemessungsgrundlage |
den Bemessungsgrundlagen |
Akkusativ |
die Bemessungsgrundlage |
die Bemessungsgrundlagen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
beskatningsgrundlag
Folglich kann sich keine gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer entwickeln , und der Grundsatz des fairen Steuerwettbewerbs muss bestehen bleiben .
Derfor kan der ikke blive noget fælles konsolideret beskatningsgrundlag for virksomheder , og princippet om fair skattekonkurrence må fortsætte .
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skattegrundlag
Wir sollten uns auf die wichtigen Elemente des vorgeschlagenen Vertrags und auf die wahren Hürden im Binnenmarkt konzentrieren , und nicht die aufstrebenden Märkte , die Binneninvestitionen und die zukünftige Ratifizierung des Vertrags in Gefahr bringen , indem wir einen unklugen , mit Argwohn betrachteten und deshalb nicht akzeptablen Vorschlag einer gemeinsamen Bemessungsgrundlage vorlegen .
Vi bør koncentrere os om de vigtige elementer i den foreslåede traktat og de reelle hindringer på det indre marked i stedet for at sætte nye markeder , udefra kommende investeringer og ratificeringen af traktaten på spil ved at arbejde for et uklogt , mistillidsvækkende og dermed uacceptabelt forslag om fælles skattegrundlag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tax base
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
assiette
Wenn man eine Bemessungsgrundlage für europäische Unternehmen schaffen will , muss man berücksichtigen , dass auch heute schon Unternehmen , z. B. Dax-Unternehmen , nach internationalen Rechnungslegungsstandards arbeiten , was wir zu akzeptieren haben .
Si une assiette fiscale commune pour l’impôt des sociétés européennes doit être créée , il faut garder à l’esprit que des entreprises - par exemple , les entreprises DAX - travaillent déjà conformément aux normes internationales de comptabilité , et nous devons l’accepter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
imponibile
Wenn man eine Bemessungsgrundlage für europäische Unternehmen schaffen will , muss man berücksichtigen , dass auch heute schon Unternehmen , z. B. Dax-Unternehmen , nach internationalen Rechnungslegungsstandards arbeiten , was wir zu akzeptieren haben .
Se sarà introdotta una base imponibile per le società europee , va tenuto presente che le imprese , ad esempio le società DAX , già operano in ottemperanza ai principi contabili internazionali , una realtà che dobbiamo accettare .
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
base imponibile
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una base imponibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
belastinggrondslag
Mit einer einheitlichen konsolidierten Bemessungsgrundlage und Mindeststeuersätzen für Unternehmen wird der Binnenmarkt effektiver , und gleichzeitig wird etwas gegen die Tendenz zum Steuerwettbewerb unternommen , der unsere europäischen Sozialmodelle bedroht .
Door een geconsolideerde gemeenschappelijke belastinggrondslag en minimum belastingtarieven voor vennootschappen zal de interne markt beter functioneren en dit zal tegelijkertijd de trend tot belastingconcurrentie tegengaan , waardoor onze sociale modellen in Europa worden bedreigd .
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
heffingsgrondslag
Schließlich sprechen wir nicht von Steuersätzen , wenn wir von der gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer sprechen .
Ten slotte , als we het hebben over de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting , dan hebben we het niet over belastingtarieven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
podstawy opodatkowania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
colectável
Erstens werden mit einer einheitlichen konsolidierten Bemessungsgrundlage die nationale Souveränität und die Subsidiarität verletzt .
Primeiro , uma matéria colectável comum consolidada transcende a soberania nacional e a subsidiariedade .
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
matéria colectável
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
skattebas
Nur mit Hilfe einer gemeinsamen Bemessungsgrundlage wird es möglich sein , die steuerlichen Vergünstigungen der einzelnen Mitgliedstaaten bei einer Ansiedlung oder Investition miteinander zu vergleichen .
Endast med en gemensam skattebas kommer det att bli möjligt att jämföra den relativa skattemässiga fördelen med att lokalisera eller investera i en medlemsstat framför en annan .
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skattebasen
Andererseits habe ich keine Zweifel daran , dass die Standardisierung der Bemessungsgrundlage ein wirksamer Schritt zu einer Steuerunion ist , welche nur ein Ziel hat - die Beseitigung des Steuerwettbewerbs innerhalb der Europäischen Union .
Å andra sidan betvivlar jag inte att en standardisering av skattebasen är ett effektivt steg mot en skatteunion , som bara har ett mål - att avskaffa skattekonkurrensen inom Europeiska unionen .
|
konsolidierten Bemessungsgrundlage |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konsoliderad skattebas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
daňového základu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
imponible
Der Kommission zufolge wird diese Bemessungsgrundlage dazu dienen , die Lissabon-Strategie ein gutes Stück voranzubringen , da sie dazu beiträgt , den Binnenmarkt effektiver zu machen , was wiederum der EU zu einer besseren Wettbewerbsposition auf den Weltmärkten verhilft .
Según la Comisión , una base imponible de ese tipo se permitiría impulsar la Estrategia de Lisboa de forma notable , ya que contribuiría a que mejorar la eficiencia del mercado interior , con la consiguiente mejora de la posición competitiva de la UE en los mercados mundiales .
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
base imponible
|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
base
Zum einen , weil die Bemessungsgrundlage gefälscht ist - das gilt für die Mehrwertsteuer ebenso wie für das BSP - , weil sie weder klar noch transparent sind - keiner von uns wäre in der Lage , den Britenrabatt zu errechnen - , und schließlich , weil sie Gott sei dank nicht Europa zu eigen , sondern getarnte Beiträge der Staaten sind .
En primer lugar porque hay fraude en su base tributaria - así es en el caso del IVA y del PNB , porque no son claros , no son transparentes : aquí ninguno de nosotros sabría calcular la restitución británica - y , por último , porque , gracias a Dios , los recursos no pertenecen propiamente a Europa , sino que son contribuciones encubiertas de los Estados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bemessungsgrundlage |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
adóalap
Die Initiative zum grenzübergreifenden Verlustausgleich ist begrenzter als es die Konsolidierung der Bemessungsgrundlage im Rahmen von GKKB sein wird , da diese Initiative einen automatischen und umfassenden Ausgleich aller Gewinne und Verluste innerhalb einer Unternehmensgruppe vorsieht .
A határon átnyúló veszteségenyhítésre vonatkozó kezdeményezés köre korlátozottabb annál , mint az adóalap CCTB szerinti konszolidálása , mivel ez automatikus és átfogó módon ellentételezi egy vállalatcsoport valamennyi nyereségét és veszteségét .
|
Häufigkeit
Das Wort Bemessungsgrundlage hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 92252. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
⋮ | |
92247. | Jarman |
92248. | schützenswerten |
92249. | Waterville |
92250. | Löten |
92251. | orthogonalen |
92252. | Bemessungsgrundlage |
92253. | Keiper |
92254. | Tempora |
92255. | droga |
92256. | Originalgröße |
92257. | dráha |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Umsatzsteuer
- Beitragsbemessungsgrenze
- Steuersatz
- Solidaritätszuschlag
- Einkommensteuer
- Körperschaftsteuer
- Steuertarif
- Kapitalertragsteuer
- Freibeträge
- Betriebsausgaben
- Steuerabzug
- Gewerbesteuer
- Freigrenze
- Kapitalerträge
- abzüglich
- Werbungskosten
- beitragspflichtigen
- Lohnsteuer
- Deckungsrückstellung
- Freibetrag
- Abgeltungsteuer
- Veranlagungszeitraum
- Kinderfreibetrag
- Grundfreibetrag
- Verzinsung
- Verrechnungssteuer
- Abschreibung
- Sozialversicherungsbeiträge
- versteuernden
- Steuersätze
- einbehaltene
- Versteuerung
- Gesamteinkommen
- Nettoeinkommen
- Steuerpflichtigen
- Höchstbetrag
- Bruttolohn
- Steuerbetrag
- Barwert
- Erwerbseinkommen
- Besteuerung
- Selbstbeteiligung
- Pauschalen
- Abschreibungen
- versteuernde
- Sozialabgaben
- Teilwert
- Versicherungsprämie
- verzinst
- Zeitwert
- Einfuhrumsatzsteuer
- kalkulatorischen
- Vorauszahlungen
- Verlustvortrag
- Arbeitseinkommen
- gezahlten
- Betriebsausgabe
- Zinsertrag
- Beitragssatz
- Einkommensteuertarif
- Einheitswert
- Reinvermögen
- Versicherungsleistungen
- Diskontierung
- Lohnsumme
- Zinssatz
- Steuerpflichtiger
- Mindestbetrag
- steuerfrei
- Pauschale
- Kreditbetrag
- abzugsfähig
- Grunderwerbsteuer
- Aufwendungen
- versteuern
- Versicherungsbeiträge
- Abschlussstichtag
- Sonderposten
- Krankheitskosten
- Mehrwertsteuer
- Höchstgrenze
- zvE
- steuerfreie
- Rückstellungen
- steuerrechtlich
- Leistungsempfänger
- Kapitalvermögen
- Vorsteuerabzug
- Steuerpflichtige
- Einkunftsarten
- besteuert
- Bruttoeinkommen
- Eigenkapitals
- steuerpflichtigen
- Quellensteuer
- Vergütungen
- Eigenmittel
- Gesamtbetrag
- handelsrechtlich
- übersteigenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Bemessungsgrundlage
- der Bemessungsgrundlage
- Bemessungsgrundlage für
- Bemessungsgrundlage der
- als Bemessungsgrundlage
- Bemessungsgrundlage für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Be-mes-sungs-grund-la-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bemessungs
grundlage
Abgeleitete Wörter
- Bemessungsgrundlagen
- AfA-Bemessungsgrundlage
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|