Trunkenheit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Trunkenheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
spirituskørsel
Auch die Notwendigkeit , Trunkenheit am Steuer zu bekämpfen , ist offensichtlich , und auch hier begrüße ich die Unterstützung , die das Parlament dem heute neun Jahre alten Vorschlag der Kommission entgegenbringt , allgemein eine niedrigere Promillegrenze einzuführen .
Behovet for at bekæmpe spirituskørsel er indlysende , og jeg glæder mig endnu en gang over Parlamentets støtte til Kommissionens forslag , som nu er ni år gammelt , om almindelig indførelse af en lavere promillegrænse .
|
Trunkenheit am Steuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
spirituskørsel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Trunkenheit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
drink-driving
Alkoholexzesse sind mittlerweile eines der größten Probleme in Bezug auf junge Menschen geworden , aber auch Trunkenheit am Steuer zählt zu den Haupttodesursachen bei jungen Menschen .
Binge drinking is now a main concern regarding young people , but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Trunkenheit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rattijuoppoutta
Auch die Notwendigkeit , Trunkenheit am Steuer zu bekämpfen , ist offensichtlich , und auch hier begrüße ich die Unterstützung , die das Parlament dem heute neun Jahre alten Vorschlag der Kommission entgegenbringt , allgemein eine niedrigere Promillegrenze einzuführen .
Tarve taistella rattijuoppoutta vastaan on itsestään selvä , ja pidän myönteisenä parlamentin jälleen antamaa tukea komission ehdotukselle , joka on nyt yhdeksän vuotta vanha , alemman sallitun veren alkoholipitoisuuden yleisestä käyttöön otosta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Trunkenheit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dronken
In Frankreich und Spanien nimmt das Problem der Trunkenheit bei Jugendlichen im Zusammenhang mit tätlichen Auseinandersetzungen und Gewalt , Schuleschwänzen , Diebstahl und dem Konsum illegaler Drogen immer schlimmere Ausmaße an .
In Frankrijk en Spanje wordt steeds meer melding gemaakt van problemen met dronken adolescenten , waaronder vechtpartijen , geweld , spijbelen , diefstal en illegaal drugsbezit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Trunkenheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rattfylleri
( FI ) Herr Präsident ! Einer von drei tödlichen Verkehrsunfällen in Europa wird durch Trunkenheit am Steuer verursacht .
( FI ) Herr talman ! Var tredje trafikolycka med dödlig utgång i Europa beror på rattfylleri .
|
Trunkenheit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rattonykterhet
Ich glaube , Maßnahmen gegen Trunkenheit am Steuer sind eine entscheidende Sache , die wir in dieser Zeit gemeinsam beschließen müssen .
Jag tror att åtgärder mot rattonykterhet vid är en avgörande sak , som vi nu gemensamt måste besluta om .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Trunkenheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
embriaguez
In einigen Ländern ist es immer noch so , daß Trunkenheit am Steuer als Kavaliersdelikt am Stammtisch fast noch bejubelt wird , das heißt , wir müssen nicht nur den Grenzwert festlegen , sondern wir müssen auch dafür sorgen , daß über einen europäischen Strafpunktekatalog und die Durchsetzung der Strafen sich auch das Bewußtsein und das Handeln der Menschen ändert .
En algunos países , la conducción en estado de embriaguez sigue considerándose un pecadillo que casi se celebra en las tertulias , es decir , que además de fijar el límite , también tendremos que procurar modificar la conciencia y la conducta de las personas por medio de un catálogo europeo de puntos de penalización y de la ejecución efectiva de las sanciones .
|
Häufigkeit
Das Wort Trunkenheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65801. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65796. | Correspondance |
65797. | Schwarzwasser |
65798. | Planetary |
65799. | Apoptose |
65800. | Polskie |
65801. | Trunkenheit |
65802. | Journalistenschule |
65803. | Säugetierarten |
65804. | Ausgangsbasis |
65805. | Büderich |
65806. | Beromünster |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Körperverletzung
- Diebstahls
- unerlaubten
- Verleumdung
- Raubes
- Gotteslästerung
- übler
- Betruges
- Beleidigung
- Unzurechnungsfähigkeit
- Nachrede
- Vergehens
- Vergehen
- Unterschlagung
- Totschlags
- fahrlässiger
- Ruhestörung
- versuchter
- Bestechlichkeit
- Unzucht
- Strafe
- Diebstahl
- Betrugs
- Anstiftung
- Steuerhinterziehung
- Meineids
- Drogenbesitzes
- Mordversuchs
- Vergewaltigung
- erwiesener
- Waffenbesitzes
- angeklagt
- Landesverrats
- Falschaussage
- Doppelmordes
- Majestätsbeleidigung
- Gefangenenbefreiung
- Beleidigungen
- angeblicher
- Ärgernisses
- Totschlag
- Mordes
- Landfriedensbruchs
- Verunglimpfung
- Bewährungsauflagen
- Bestechung
- Untreue
- Autodiebstahl
- Misshandlung
- begangenen
- Veruntreuung
- Erpressung
- Nachlässigkeit
- Auspeitschung
- Belästigung
- Betrug
- bestraft
- Volksverhetzung
- erpresserischen
- Gerichtsverhandlung
- Beihilfe
- freigesprochen
- begangener
- Aufstachelung
- Landfriedensbruch
- Tötung
- Sodomie
- Hochverrats
- Unschuldiger
- Blasphemie
- Landstreicherei
- Indizienprozess
- bezichtigt
- ungebührlichen
- betrügerischer
- Verdachts
- Amtsmissbrauchs
- Raubüberfalls
- Vorwurfs
- vorbestraft
- Benehmens
- Verdachtes
- Fahnenflucht
- Raubmordes
- Gefängnisstrafe
- Peitschenhieben
- Bestrafung
- Geständnisses
- unzüchtigen
- Strafarbeit
- Kerkers
- Delinquenten
- Geständnissen
- Straftat
- Selbstverstümmelung
- Trunksucht
- Drogenbesitz
- Alkoholeinfluss
- freisprach
- Bewährungsstrafe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wegen Trunkenheit
- Trunkenheit am Steuer
- der Trunkenheit
- Trunkenheit und
- wegen Trunkenheit am Steuer
- Trunkenheit im
- und Trunkenheit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Trunken
heit
Abgeleitete Wörter
- Trunkenheitsfahrt
- Trunkenheitsfahrten
- Trunkenheitsfahrer
- Trunkenheitsgrad
- Trunkenheitssymptomen
- Trunkenheits
- Trunkenheitsexzesse
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Informatik |
|