Volksbewegung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bevægelse
Wir , die Europaabgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands , werden nicht nachlassen , diese Politik der EU , die auf die politische und wirtschaftliche Abhängigkeit von Drittländern und die Unterdrückung ihrer Volksbewegung ausgerichtet ist , zu kritisieren .
KKE 's medlemmer af Europa-Parlamentet vil ikke ophøre med at fordømme denne EU-politik , hvis formål er at gøre tredjelande politisk og økonomisk afhængige og bremse den folkelige bevægelse .
|
Volksbewegung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
den folkelige
|
Volksbewegung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
folkelige bevægelse
|
Volksbewegung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
folkelige
Wir , die Europaabgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands , werden nicht nachlassen , diese Politik der EU , die auf die politische und wirtschaftliche Abhängigkeit von Drittländern und die Unterdrückung ihrer Volksbewegung ausgerichtet ist , zu kritisieren .
KKE 's medlemmer af Europa-Parlamentet vil ikke ophøre med at fordømme denne EU-politik , hvis formål er at gøre tredjelande politisk og økonomisk afhængige og bremse den folkelige bevægelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
grass-roots movement
|
Volksbewegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
grass-roots
Ich würde ebenfalls vor dem Zorn der Volksbewegung warnen , wenn der Versuch unternommen werden sollte , den Weltraum in den Dienst der Sicherheits - und Verteidigungspolitik zu stellen , eine eindeutig aggressive Politik , die darauf ausgerichtet ist , die Europäische Union zu einem zweiten Weltgendarmen an der Seite der Vereinigten Staaten von Amerika zu machen .
I would also warn about the anger of the grass-roots movement if an attempt is made to use space to serve defence and security policy , a clearly aggressive policy which aims to turn the European Union into a second global policeman at the side of the United States of America .
|
Volksbewegung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
popular movement
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rahvaliikumine
Ich komme aus einem Land , in dem eine Volksbewegung in Opposition zum kommunistischen Regime entstanden ist : die Solidaritätsbewegung Solidarność .
Ma olen pärit riigist , milles rahvaliikumine tõusis üles kommunistliku režiimi vastu - Solidaarsuse liikumine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ruohonjuuritason
Zugleich dienen sie als der Mechanismus , mit dem das Gewissen abgekauft , die Volksbewegung desorientiert und die Unterstützung für den öffentlichen Sektor reduziert wird , indem - insbesondere auf der lokalen Verwaltungsebene - Leistungen der Daseinsvorsorge schrittweise privatisiert und kommerzialisiert werden .
Ne ovat myös keino vaientaa omantunnon ääni rahalla , sekoittaa ruohonjuuritason toimintaa sekä rajoittaa julkisen sektorin tukea yksityistämällä ja kaupallistamalla vähitellen kaikki yleishyödylliset palvelut etenkin paikallistasolla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mouvement populaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
λαϊκού κινήματος
|
Volksbewegung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
λαϊκό
Für die Volksbewegung gibt es keine Alternative zum Widerstand und zur Gegenoffensive nicht nur gegen die WTO , sondern auch gegen die Europäische Union und die Regierungen , die volksfeindliche Politiken betreiben und fördern .
Για το λαϊκό κίνημα δεν υπάρχει άλλος δρόμος από την αντίσταση και την αντεπίθεση , όχι μόνο απέναντι στον ΠΟΕ , αλλά και στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις κυβερνήσεις που προωθούν και εφαρμόζουν αντιλαϊκές πολιτικές .
|
Volksbewegung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
κινήματος
Die wirtschaftlichen und politischen Probleme in Griechenland , in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union , werden durch den Kampf der Arbeiter - und Volksbewegung , den Kampf und die Solidarität der Völker gelöst werden .
Τα οικονομικά πολιτικά προβλήματα στην Ελλάδα , στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης , θα λυθούν με την πάλη του εργατικού λαϊκού κινήματος , την πάλη και την αλληλεγγύη των λαών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
movimento popolare
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mehr als 100 Millionen Bürger Europas treiben selbst Sport , und denkt man an die vielen interessierten Zuschauer , dann kann man sagen , daß der Sport in all seinen Ausprägungen eine regelrechte Volksbewegung ist .
Meer dan 100 miljoen Europese burgers doen aan sport en wanneer we denken aan het grote aantal passieve sporters kunnen we zeggen dat de sport in al haar aspecten een ware volksbeweging vormt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
movimento popular
|
Volksbewegung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
movimento
Für die Volksbewegung ist es nicht wichtig , ob die EU die erste oder die zweite Geige spielt , sondern dass diese gemeinsam mit den USA einen orchestrierten Angriff auf die grundlegenden Menschenrechte und die demokratischen Freiheiten durchführt .
O que é importante para o movimento popular não é que a UE toque o primeiro ou o segundo violino , mas o facto de , juntamente com os EUA , estar a levar a cabo um ataque orquestrado contra os direitos humanos fundamentais e as liberdades democráticas .
|
Volksbewegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
popular
Auf diese Weise wird der verabscheuenswürdigste Artikel der „ Europäischen Verfassung “ über die Solidarität im Falle von Terroranschlägen durch die Hintertür eingeführt , denn die Definition des Terrorismus ist bekanntlich flexibel , und sie wird vom Europa zwangsvereinigenden Kapital den Umständen entsprechend angepasst und richtet sich hauptsächlich gegen die massive Volksbewegung und ihren Kampf gegen die volksfeindliche , repressive Politik der EU und der nationalen Regierungen .
Assim , o artigo mais repugnante da “ Constituição Europeia ” sobre solidariedade em caso de acções terroristas foi introduzido pela porta das traseiras , porque , como sabemos , a definição de terrorismo é elástica e o capital euro-unificador adapta-a às circunstâncias e dirige-a principalmente contra os movimentos popular de massas e a sua luta contra a política repressiva e antipopular da UE e dos governos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Dies stellt einen Versuch dar , die Volksbewegung zu terrorisieren und ihre Entwicklung zu stoppen .
Detta är ett försök att terrorisera gräsrotsrörelsen och hindra dess utveckling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ľudové
Wir möchten jedoch darauf hinweisen , dass er sich vielleicht als vergänglich erweisen wird , wenn die Arbeiter - und die Volksbewegung es nicht schaffen , einen Gegenangriff zu organisieren und die Bedingungen für einen radikalen Wandel auf der Ebene der Macht und der Wirtschaft festzulegen .
Avšak chceme poukázať na to , že sa môže ukázať , že to bol iba chvíľkový úspech , ak pracovné a ľudové hnutie nezorganizuje protiútok a nevytvorí podmienky pre radikálne zmeny na úrovni vlády a hospodárstva .
|
Volksbewegung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ľudového
Genau aus diesem Grund betrachten wir die angebliche Sorge angesichts der Zunahme rechtsextremer und paramilitärischer Organisationen als scheinheilig und lehnen jegliches Bestreben , den Klassenkampf , die Anstrengungen der Arbeiter - und Volksbewegung und die kommunistische Ideologie mit extremistischen Ideologien gleichzusetzen , als nicht hinnehmbaren Versuch ab , den Menschen Angst zu machen .
A práve z tohto dôvodu považujeme všetky údajné obavy z nárastu krajne pravicových a polovojenských organizácií v Európe za pokrytecké , a odmietame každý pokus o zrovnanie triedneho boja , boja pracujúcich a ľudového hnutia a komunistickej ideológie s extrémistickými ideológiami , ako neprijateľnú snahu o šírenie strachu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ljudskega
Nun , die EU wird von einer Kommission regiert , die aus Beamten ohne irgendeinen Wählerauftrag besteht , und nur diese Kommission , die aus Leuten besteht , hinter denen keinerlei Volksbewegung steht , die keiner Berichtspflicht unterliegen und die keinen Wählerauftrag haben , darf Vorschläge einreichen .
EU vodi Komisija , sestavljena iz uradnikov brez kakršnega koli mandata ljudstva , in samo ta Komisija , ki jo sestavljajo ljudje , ki za seboj nimajo nobenega ljudskega gibanja , nobenega , ki bi mu morala poročati , in brez mandata ljudstva , lahko predloži predloge .
|
Volksbewegung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ljudskega gibanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Volksbewegung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
movimiento popular
|
Volksbewegung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Die Arbeitnehmer - und Volksbewegung wird mit den Kapitalisten in einen Topf geworfen , die in dem Bericht unverfroren als Vertreter der Zivilgesellschaft bezeichnet werden .
De este modo , el movimiento popular y de los trabajadores se mete en el mismo saco que los capitalistas , a los que el informe tiene la osadía de describir como representantes de la sociedad civil .
|
Häufigkeit
Das Wort Volksbewegung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 88321. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
⋮ | |
88316. | Kiefernwälder |
88317. | Kelsen |
88318. | Berührungspunkte |
88319. | Constans |
88320. | Rohrdorf |
88321. | Volksbewegung |
88322. | Madrigale |
88323. | Mössingen |
88324. | Edeltraud |
88325. | Nachladen |
88326. | Halliday |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sammlungsbewegung
- Volksallianz
- Volksfront
- Marxisten-Leninisten
- Einheitsfront
- Massenpartei
- Splitterpartei
- reformistische
- Vorgängerpartei
- linkssozialistische
- Nachfolgepartei
- Sozialisten
- maoistische
- kommunistische
- linkssozialistischen
- trotzkistisch
- Revolutionäre
- Sammelbewegung
- Gaullismus
- Arbeiter-Partei
- zentristische
- trotzkistische
- oppositionellen
- nationalistische
- Befreiungsbewegung
- nationalkonservative
- Rechtspartei
- sozialistische
- Nationalistische
- Revolutionärer
- Patriotische
- sozialdemokratische
- Nationalistischen
- Sozialistische
- trotzkistischen
- christdemokratischen
- Reformisten
- kommunistisch
- außerparlamentarische
- rechtskonservative
- demokratischen
- linksgerichtete
- Konservative
- Kleinpartei
- separatistische
- oppositionelle
- marxistisch-leninistische
- Parteienbündnis
- Splittergruppe
- zentristischen
- nationalkonservativen
- Arbeiterorganisation
- Demokratischer
- Kommunistische
- ELDR
- Partei-Opposition
- Oppositionsgruppe
- Sozialdemokraten
- Kommunistischer
- liberal-konservative
- Zentrumsunion
- Marxistisch-Leninistische
- liberale
- Parteigründung
- Kaderpartei
- christdemokratische
- Linksparteien
- Oppositionspartei
- Opposition
- syndikalistischen
- antikapitalistische
- rechtsgerichtete
- Einparteienherrschaft
- Befreiungsfront
- linksgerichteten
- Einparteienstaat
- Sozialdemokratie
- sozialistisch
- Christlich-soziale
- Parteinamen
- CPGB
- nationalistischen
- Erneuerungsbewegung
- Frontenbewegung
- Dimokratiki
- sozialdemokratisch
- liberalen
- Mapam
- Volksdemokratie
- Demokratisches
- Konservativen
- Parteienbündnisses
- konservative
- Liberal-Demokratische
- außerparlamentarischen
- Protestbewegung
- Nigrischen
- Freiheitsbewegung
- sozialistischen
- Konstitutionelle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Volksbewegung
- Volksbewegung gegen
- die Volksbewegung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Volks
bewegung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kleidung |
|
|
Boxer |
|