Kulturhauptstadt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (9)
- Estnisch (1)
- Finnisch (10)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
столица
Die Ernennung der Stadt zur Kulturhauptstadt Europas würde unter diesen Umständen nicht nur die kulturelle Regeneration der Stadt unterstützen und das Image der Stadt in anderen Ländern verbessern , sondern auch dazu beitragen , wichtige Aspekte der europäischen Kultur und Identität in Erinnerung zu bringen .
Присъждането на титлата " Европейска столица на културата " в този момент не само ще помогне за културното възстановяване на града и за подобряването на образа на града в други държави , но също така ще помогне да се отбележат важни аспекти на европейската история и идентичност .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
столица на
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Европейска столица
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Европейска столица на културата
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Европейска столица
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ich kann aus Deutschland sagen , der Wettbewerb für die Kulturhauptstadt 2010 war bei uns eine wunderbare Veranstaltung . Da haben sich 10 Städte bemüht , die besten zu sein .
Jeg kan sige fra Tyskland , at konkurrencen for kulturhovedstad 2010 var et vidunderligt arrangement hos os . Her bestræbte 10 byer sig på at være de bedste .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kulturby
Die Waldbrände in Griechenland in den letzten Tagen waren besonders verheerend ; speziell auf den Hügeln um Thessaloniki , der derzeitigen europäischen Kulturhauptstadt , wurden über 50 % des wunderschönen Zedernwaldes , der einzigen grünen Lunge der Stadt , zerstört .
I de sidste dage har brandene forårsaget særligt mange ødelæggelser i Grækenland , især omkring Thessaloniki , den europæiske kulturby , hvor branden har ødelagt over 50 % af den smukke cederskov , byens eneste grønne åndehul .
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt Europas 2005-2019 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Den Europæiske Kulturhovedstad 2005-2019
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Die Umstrukturierung der Institution der Europäischen Kulturhauptstadt ist Bestandteil der allgemeineren Bestrebungen , das kulturelle Geflecht eines jeden Landes zu vereinnahmen und zu homogenisieren , um eine einheitliche Basis der „ europäischen Kultur “ zu schaffen , die aus Subkultur , folkloristischer Präsentation der nationalen Kulturen sowie modernen kommerziellen Konstrukten zusammengemixt ist .
– The restructuring of the institution of the European Capital of Culture comes within more general efforts to integrate and homogenise the cultural fabric of each country , in the aim of creating a single support for ' European culture ' which will contain a mixture of subculture , a folkloric presentation of national cultures and modern commercial constructs .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Capital of Culture
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Capital of
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of Culture
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
European Capital of Culture
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
of Culture
|
Kulturhauptstadt Europas ( 2005-2019 ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
European capital of culture 2005-2019
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kultuuripealinna
Auch wenn der Status einer Kulturhauptstadt nicht verfügbar ist , kann die EU Sarajevo im Jahr 2014 und darüber hinaus durch unser Kulturprogramm auf andere Art und Weise unterstützen .
Kuigi Euroopa Liit ei saa Sarajevole pakkuda kultuuripealinna tiitlit , saab ta meie kultuuriprogrammi kaudu pakkuda muud liiki toetust nii 2014 . aastal kui ka pärast seda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kulttuuripääkaupunki
Das Vorhaben , jedes Jahr eine Kulturhauptstadt Europas zu bestimmen , hat , als es noch neu war , Begeisterung geweckt , den Willen hervorgebracht , sich von anderen zu unterscheiden , das Bewusstsein zu fördern , dass Kultur ein wertvolles Gut ist .
Hanke , jonka tarkoituksena on nimittää vuosittain Euroopan kulttuuripääkaupunki , herätti syntymishetkellään innostusta , halua erottua joukosta sekä tietoisuuden siitä , että kulttuuri on arvokas voimavara .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuripääkaupunki
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kulttuuripääkaupungin
schriftlich . - Mit dieser Entschließung bringt das Parlament Folgendes zum Ausdruck : ( 1 ) Es fordert den Rat auf , für 2014 den Titel " Kulturhauptstadt Europas " ausnahmsweise an Sarajevo zu vergeben ; und ( 2 ) ist es der Auffassung , dass dies ein wichtiger Schritt wäre , um die früheren Spaltungen Europas zu überwinden und durch die Ernennung einer Stadt , die im 20 . Jahrhundert der Schauplatz tragischer Ereignisse war , zur Kulturhauptstadt Europas das neue Europa zu präsentieren .
Tässä päätöslauselmassa Euroopan parlamentti ( 1 ) kehottaa neuvostoa myöntämään Euroopan kulttuuripääkaupungin aseman vuonna 2014 poikkeuksellisesti Sarajevolle ja ( 2 ) puolustaa näkemystään , että Euroopan kulttuuripääkaupungin aseman myöntäminen kaupungille , joka oli lukuisten traagisten tapahtumien näyttämönä 20 . vuosisadalla , olisi merkittävä askel tiellä kohti menneiden eurooppalaisten jakolinjojen ylittämistä ja uuden Euroopan nostamista valokeilaan .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuripääkaupunki -
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuripääkaupungin
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Euroopan
Offen gesagt , ist Budapest mit seinem pulsierenden kulturellen Leben auch ohne einen Titel stets eine Kulturhauptstadt , aber diese Möglichkeit wäre etwas ganz Besonderes .
Budapest on suoraan sanoen ilman tätä titteliäkin yksi pysyvistä kulttuuripääkaupungeista kukoistavan kulttuurielämänsä ansiosta , mutta mahdollisuus toimia Euroopan kulttuuripääkaupunkina olisi aivan erityinen tilaisuus .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kulttuuripääkaupungista
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Die Idee der Kulturhauptstadt ist vielleicht die beste Idee im Rahmen der Europäischen Union .
. – Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät parlamentin jäsenet , ajatus kulttuuripääkaupungista on ehkä paras Euroopan unionissa esitetty ajatus .
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuripääkaupunki
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuripääkaupunki -
|
Kulturhauptstadt Europas 2005-2019 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuuripääkaupunki 2005-2019
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es ist meines Erachtens sinnvoll , Projekte wie jenes der europäischen Kulturhauptstadt auch auf den ländlichen Raum auszudehnen .
J’estime qu’il est souhaitable d’étendre des projets tels que celui de « Capitale européenne de la culture » aux zones rurales .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
capitale culturelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Begrüßenswert finde ich auch den Vorschlag , einen Preis an eine Stadt zu vergeben , die die Kriterien einer Kulturhauptstadt Europas erfüllt , denn vorherige Organisatoren beschwerten sich nicht selten wegen mangelnder Mittel , da die Europäische Union diese erst nach der Übermittlung des Berichts zugewiesen hat .
Accolgo inoltre con favore la proposta di assegnare un premio alla città che soddisfa i criteri della Capitale europea della cultura , poiché gli organizzatori precedenti in molti casi si sono lamentati della mancanza di risorse , in quanto l’Unione europea stanziava i finanziamenti solo dopo la presentazione della relazione .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
europea della cultura
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
della cultura
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
capitale della cultura
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
europea della cultura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
galvaspilsētas
Deshalb sollte der Rat meiner Meinung nach für 2014 den Titel " Kulturhauptstadt Europas " ausnahmsweise an Sarajevo vergeben .
Tāpēc es uzskatu , ka Padomei izņēmuma kārtā ir jāpiešķir Sarajevai 2014 . gada Eiropas kultūras galvaspilsētas statuss .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
galvaspilsētu
Jeder , der mit Entsetzen die Ereignisse verfolgt hat , die aus den Bewohnern der Märtyrerstadt Sarajevo während des Krieges in Bosnien Opfer machten und deren Gebäude zerstörten , muss die Ernennung der Stadt zur Kulturhauptstadt Europas 2014 begrüßen .
Ikviens , kas ar šausmām sekoja notikumiem , kad kara laikā Bosnijā mocekļu pilsētas Sarajevas iedzīvotāji kļuva par upuriem un kad tika nopostītas daudzas ēkas , noteikti atzinīgi vērtēs pilsētas atzīšanu par 2014 . gada Eiropas kultūras galvaspilsētu .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kultūras galvaspilsētu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kultūros sostinės
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Europos kultūros
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Europos kultūros sostinės
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sostine
Als Mitglied der Delegation des Ausschusses für Kultur und Bildung für Sarajevo unterstütze ich die Bewerbung der Stadt als Kulturhauptstadt Europas 2014 .
Būdama Kultūros ir švietimo komiteto delegacijos Sarajeve narė , palaikau šio miesto kandidatūrą , jam siekiant tapti 2014 m. Europos kultūros sostine .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sostinės
Wir könnten über das Kulturmanagement sprechen oder darüber , Melina Mercouris einmaliger Idee einer Europäischen Kulturhauptstadt neuen Schwung zu verleihen .
Galėtume kalbėti apie kultūros valdymą arba apie galimybę dar kartą apsvarstyti Melinos Mercouri iškeltą mintį dėl Europos kultūros sostinės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Diesen Ländern die Möglichkeit zu geben , sich aktiver an Veranstaltungen im Rahmen des Programms „ Kulturhauptstadt Europas “ zu beteiligen , eröffnet die einmalige Chance , die beispiellose Energie zu nutzen , die von den Gesellschaften in den so genannten jungen Demokratien freigesetzt wird .
Een nauwere betrokkenheid van de nieuwe lidstaten bij de viering van de " Culturele Hoofdstad van Europa " biedt een unieke kans om te putten uit deze bron van ongebreidelde energie die uitgaat van de samenlevingen van de zogenaamde " jonge democratieën " .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Culturele
Diesen Ländern die Möglichkeit zu geben , sich aktiver an Veranstaltungen im Rahmen des Programms „ Kulturhauptstadt Europas “ zu beteiligen , eröffnet die einmalige Chance , die beispiellose Energie zu nutzen , die von den Gesellschaften in den so genannten jungen Demokratien freigesetzt wird .
Een nauwere betrokkenheid van de nieuwe lidstaten bij de viering van de " Culturele Hoofdstad van Europa " biedt een unieke kans om te putten uit deze bron van ongebreidelde energie die uitgaat van de samenlevingen van de zogenaamde " jonge democratieën " .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Culturele Hoofdstad van
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Culturele
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Stolicy
Mit einer Ernennung zur Europäischen Kulturhauptstadt 2014 könnten wir ein wichtiges Signal für den multiethnischen Charakter der Stadt und des Staates Bosnien-Herzegowina setzen , was auch die politische Klasse des Landes vielleicht zum Umdenken veranlassen könnte .
Poprzez przyznanie temu miastu tytułu Europejskiej Stolicy Kultury w 2014 roku moglibyśmy wysłać ważny sygnał do wieloetnicznej społeczności miasta oraz państwa Bośni i Hercegowiny , co mogłoby dać politycznej elicie tego kraju powód do ponownego zastanowienia się nad swoimi pomysłami .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Kultury
Mit einer Ernennung zur Europäischen Kulturhauptstadt 2014 könnten wir ein wichtiges Signal für den multiethnischen Charakter der Stadt und des Staates Bosnien-Herzegowina setzen , was auch die politische Klasse des Landes vielleicht zum Umdenken veranlassen könnte .
Poprzez przyznanie temu miastu tytułu Europejskiej Stolicy Kultury w 2014 roku moglibyśmy wysłać ważny sygnał do wieloetnicznej społeczności miasta oraz państwa Bośni i Hercegowiny , co mogłoby dać politycznej elicie tego kraju powód do ponownego zastanowienia się nad swoimi pomysłami .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Europejskiej Stolicy Kultury
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kultury w
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tytułu Europejskiej Stolicy Kultury w
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Capital
Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das Programm " Kulturhauptstadt Europas " ist eine Erfolgsstory .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , caros colegas , o programa « Capital Europeia da Cultura » é uma história de sucesso .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Capital Europeia
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Capital Europeia da Cultura
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Capital Europeia
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Capital Europeia da Cultura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
europeană a culturii
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Capitală
Und eines noch , mir ist nicht entgangen , dass sie alle sehr starke Unterstützung dafür bekundet haben , dass Sarajevo den Titel der " Kulturhauptstadt 2014 ” erhält .
În cele din urmă , am luat act de susținerea fermă pe care ați exprimat-o cu toții pentru ca orașul Sarajevo să primească titlul de " Capitală a culturii 2014 ” .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Capitala
Europa ist heutzutage stolz auf Projekte wie die europäische Kulturhauptstadt , doch ist dies ein Projekt , das von europäischen Städten ins Leben gerufen wurde und es sind auch diese Städte , die die Hauptverantwortung für dieses spektakuläre Programm tragen .
Europa este mândră astăzi de proiecte cum ar fi Capitala culturală europeană , dar acesta este un proiect care a fost creat de către oraşele europene şi aceste oraşe sunt cele care poartă principala povară a acestui spectaculos program .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Capitală europeană a culturii
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
culturii
Und eines noch , mir ist nicht entgangen , dass sie alle sehr starke Unterstützung dafür bekundet haben , dass Sarajevo den Titel der " Kulturhauptstadt 2014 ” erhält .
În cele din urmă , am luat act de susținerea fermă pe care ați exprimat-o cu toții pentru ca orașul Sarajevo să primească titlul de " Capitală a culturii 2014 ” .
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
europeană a culturii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kulturhuvudstad
Der Beschluss legt das Verfahren für die Vergabe des Titels " Europäische Kulturhauptstadt " fest und die Regeln lassen dem Rat keinen Spielraum für die Nominierung einer Stadt außerhalb dieser Verfahren .
I beslutet anges förfarandet för tilldelning av titeln Europeisk kulturhuvudstad , och reglerna lämnar inget utrymme för rådet att utse en stad vid sidan av förfarandet .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Europeisk kulturhuvudstad
|
Europäische Kulturhauptstadt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Europeisk kulturhuvudstad
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kulturhuvudstad
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kulturhuvudstad .
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Europeisk kulturhuvudstad .
|
Kulturhauptstadt Europas 2005-2019 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europeisk kulturhuvudstad " 2005-2019
|
Kulturhauptstadt Europas ( 2005-2019 ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europeisk kulturhuvudstad ( 2005-2019 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Európske hlavné mesto kultúry
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hlavné mesto kultúry
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mesto kultúry
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mesto
Schließlich möchte ich Frau Pack meine entschiedene Unterstützung für die Auswahl Sarajevos als europäische Kulturhauptstadt anbieten .
Na záver by som chcela vyjadriť rozhodnú podporu pani Packovej vo výbere Sarajeva za Európske hlavné mesto kultúry .
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Európske hlavné mesto kultúry
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prestolnica
Der Status einer europäischen Kulturhauptstadt bringt auch Verpflichtungen mit sich : Die Verpflichtung allerdings , europäische Kultur in bester Absicht zu fördern und sie in diesem Jahr nicht aus den falschen Beweggründen ins Scheinwerferlicht zu rücken .
Vendar pa biti evropska kulturna prestolnica pomeni tudi odgovornost : odgovornost za spodbujanje evropske kulture zaradi najboljših razlogov , ne pa da jo letos postavljamo v središče pozornosti iz napačnih razlogov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Capital
Von beiden Ländern werden zwei Städte als europäische Kulturhauptstadt 2016 bestimmt .
Dos ciudades , una de cada país , serán elegidas Capital Europea de la Cultura 2016 .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Capital Europea
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Capital
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hlavní město kultury
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Evropské hlavní město kultury
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Obwohl der Beschluss über die Kulturhauptstadt Europas für die Jahre 2007 bis 2019 nur für die Mitgliedstaaten der EU gilt , stimme ich der Forderung in der Entschließung zu , für 2014 den Titel " Kulturhauptstadt Europas " ausnahmsweise an Sarajevo zu vergeben .
Bár az Európa kulturális fővárosa eseménysorozat 2007-2019 közötti időszakra vonatkozó közösségi fellépésének megállapításáról szóló határozat jelenleg csak az uniós tagállamokra vonatkozik , egyetértek az állásfoglalás felkérésével , hogy 2014-re kivételesen Szarajevónak ítéljék oda az Európa kulturális fővárosa címet .
|
Kulturhauptstadt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Kulturhauptstadt Europas |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kulturális fővárosa
|
Häufigkeit
Das Wort Kulturhauptstadt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43819. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.11 mal vor.
⋮ | |
43814. | Indianerstämme |
43815. | Wacken |
43816. | Chichester |
43817. | afghanische |
43818. | Hasel |
43819. | Kulturhauptstadt |
43820. | Wizards |
43821. | Sekret |
43822. | Aichach |
43823. | Schwefelwasserstoff |
43824. | Heeren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- .2010
- RUHR
- EXPO
- Kulturstadt
- Kunstprojekt
- Lichtkunst
- Kulturforums
- Stadtgalerie
- Architekturforum
- Architekturzentrum
- Kulturamt
- Ausstellungsprojekt
- Wanderausstellung
- Literaturhaus
- Kunstbiennale
- Kunstaktion
- Ursulinenhof
- ZKM
- Architekturbiennale
- Kunstraum
- Ausstellungsreihe
- Sonderschau
- Bundeskunsthalle
- Kunstuniversität
- Kulturforum
- Fotoausstellung
- NRW-Forum
- Goethe-Institut
- Projektraum
- Projektstipendium
- Kunstpavillon
- Kunstmesse
- BMUKK
- Kunstprojekte
- Manifesta
- Goethe-Institutes
- Kulturstiftung
- Landeskulturzentrum
- ZOOM
- Museumspreis
- Bundeswettbewerbs
- Tourismuspreis
- Expo
- Körber-Stiftung
- WUK
- Kulturinstitut
- Kunstmessen
- MUMOK
- Künstlerhaus
- Hypo-Kulturstiftung
- Künstlerförderung
- Skulpturenausstellung
- Dramatikerpreis
- kuratiert
- Baukultur
- Förderstipendium
- Konzerthauses
- Kulturreferat
- Werkleitz
- Theatermuseum
- Doppelausstellung
- Rauminstallation
- Bildhauersymposium
- Werkschau
- Eröffnungsausstellung
- Gemeinschaftsausstellung
- Reiss-Engelhorn-Museen
- Goethe-Instituts
- Kunsthallen
- MARTa
- Dokumentationszentrums
- Musiktheater
- Atelierstipendium
- Informationszentrums
- Goethe-Institute
- Sonderausstellung
- kunst
- Stadtschreiberin
- Förderpreises
- Caricatura
- Landesausstellung
- Kunstvermittlung
- Volksliedwerk
- Ausstellungsorte
- Stadtraum
- Kunstmuseum
- Kunsthaus
- Kunstförderpreis
- Deutsch-Polnischen
- Ausstellungsprojekte
- Bundesingenieurkammer
- KünstlerInnen
- Fotokunst
- kuratierte
- Literaturhäuser
- Kunstvereine
- Medienwerkstatt
- Konrad-Adenauer-Stiftung
- Landeskulturpreis
- Joanneum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kulturhauptstadt Europas
- der Kulturhauptstadt
- zur Kulturhauptstadt
- Europäische Kulturhauptstadt
- der Kulturhauptstadt Europas
- zur Kulturhauptstadt Europas
- Europäischen Kulturhauptstadt
- Kulturhauptstadt 2010
- die Kulturhauptstadt
- als Kulturhauptstadt
- Kulturhauptstadt Europas 2010
- Kulturhauptstadt Ruhr
- Kulturhauptstadt Europas RUHR
- europäische Kulturhauptstadt
- als Kulturhauptstadt Europas
- Kulturhauptstadt RUHR
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kultur
hauptstadt
Abgeleitete Wörter
- Kulturhauptstadtjahres
- Kulturhauptstadtjahr
- Kulturhauptstadt-Jahres
- Kulturhauptstadtprojektes
- Kulturhauptstadt-Jahr
- Kulturhauptstadtprojekte
- Kulturhauptstadtprojekts
- Kulturhauptstadtprogramm
- Kulturhauptstadtprojekt
- 2010-Kulturhauptstadt
- Kulturhauptstadtbewerbung
- Kulturhauptstadtjahrs
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Essen |
|
|
Essen |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
EU |
|