Häufigste Wörter

Ernennungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Ernennung
Genus Keine Daten
Worttrennung Er-nen-nun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ernennungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • назначенията
  • Назначенията
de Insbesondere stimme ich dem Punkt zu , die Hohe Vertreterin der GASP solle den zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments konsultieren , wenn sie Ernennungen für höhere Stellen im gerade im Aufbau befindlichen Europäischen Auswärtigen Dienst vornimmt , und sie solle gewährleisten , dass sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat Zugang zu vertraulichen Informationen haben .
bg Съгласен съм по-специално , че върховният представител за ОВППС трябва да се консултира със съответната комисия на Европейския парламент относно назначенията на ръководните постове в Европейската служба за външна дейност , която понастоящем се изгражда , и че трябва да гарантира достъп на Европейския парламент и на Съвета до поверителна информация .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ernennungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
udnævnelser
de Die belgische Regierung hat ja in der Person von Herrn Busquin einen Kandidaten vorgeschlagen , der jahrelang Vorsitzender einer association des malfaiteurs , der Wallonischen Sozialistischen Partei , war , einer Vereinigung , die nachgerade als Synonym für Schmiergeldskandale , für Finanzierung durch Waffenhändler , für Betrug , für Ernennungen nach dem Parteibuch , für Vergeudung staatlicher Gelder und europäischer Subventionen steht .
da Busquins person indstillet en kommissær , som i årevis har været formand for en forening af svindlere , for det vallonske socialdemokratiske parti , en forening , som så at sige står model for bestikkelsesskandaler , for finansiering ved hjælp af våbenhandlere , for svindel , for politiske udnævnelser , for spild af offentlige penge og europæiske subsidier .
Ernennungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udnævnelserne
de Dies gilt auch für den EAD , die Ernennungen müssen jedoch der Leistung entsprechend vorgenommen werden , somit müssen Leistung und Gleichstellung gleichermaßen berücksichtigt werden .
da Det vil også være tilfældet for EU-udenrigstjenesten , men udnævnelserne skal også ske på grundlag af fortjenstfuldhed , så fortjenstfuldhed og integrering af ligestillingsaspektet skal følges ad .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ernennungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
appointments
de Was die Demokratie , Mitentscheidung , Ernennungen und Anpassung des Europäischen Parlaments betrifft , liegt noch viel Arbeit vor uns .
en From the point of view of democracy , codecision , appointments and adapting the European Parliament , there is a great deal still to be done .
Ernennungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nominations
de Dementsprechend empfehle ich dem Parlament , den Vorschlag über die Ernennungen der Mitglieder mit den erwähnten Vorbehalten anzunehmen und den Wunsch zum Ausdruck zu bringen , auf jeden Fall eine Klarstellung zu dem , was ich vorhin angesprochen hatte , zu erhalten .
en Accordingly I recommend that , in adopting the proposal to approve the nominations of Members , with the provisos mentioned , the Parliament should express the wish that , at any rate , we should receive clarification on what I proposed previously .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ernennungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nimitykset
de Ich kann bestätigen , daß alle Ernennungen durch diese Kommission in Übereinstimmung mit diesen Vorschriften erfolgen , die auf Artikel 29 des Beamtenstatuts beruhen , und von diesen Vorschriften werden wir uns auch künftig leiten lassen .
fi Voin vakuuttaa , että tämän komission tekemät nimitykset on tehty näiden sääntöjen mukaisesti , ja ne puolestaan perustuvat henkilöstösääntöjen 29 artiklaan , ja menettely on oleva jatkossakin tällainen .
Ernennungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nimitysten
de Das ist selbstverständlich , doch ist es überraschend , daß bei Ernennungen Sachkenntnisse nur dann als Kriterium genannt werden , wenn es um eine ausgewogene Vertretung von Frauen in bestimmten Funktionen geht .
fi Itsestäänselvyys , silti on hämmästyttävää , että nimitysten yhteydessä asiantuntemus otetaan esille vain , mikäli on kysymys naisten tasapainoisesta edustuksesta joissakin toimissa .
Ernennungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nimityksiä
de Das frage ich mich immer wieder , so wie ich mir neben der Frage nach den internen Ernennungen in der Kommission auch die nach den Ernennungen anderer Kommissionsbeamter - Mitarbeiter oder Kabinettchefs - stelle , die auf die Schnelle einen Flug antreten , der sie über irgendeinen europäischen Flughafen , eher über London als über Malpensa , führt , und die dann in ein Privatflugzeug umsteigen .
fi Arvoisa varapuheenjohtaja , tämä on se asia , jota edelleen pohdin , samoin kuin pohdin komission sisäisiä nimityksiä koskevan aiheen lisäksi myös sellaisten komission korkeiden virkamiesten tai vaikkapa kabinettipäälliköiden nimittämistä , jotka yhtäkkiä lähtevät lentomatkalle ja lentävät sitten jonkin Euroopan lentoaseman kautta , pikemminkin Lontoon kuin Malpensan , ja siirtyvät sitten yksityispuolelle .
Ernennungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nimityksistä
de Das Gerangel um die Ernennungen der Mitglieder des EZB-Direktoriums ist daher ziemlich unverständlich .
fi Euroopan keskuspankin johtokunnan nimityksistä syntynyt polemiikki on tässä suhteessa vähintäänkin yllättävää .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ernennungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nominations
de Das bedeutete : politisches Schmarotzertum , politische Ernennungen ganz offenkundig unfähiger Personen sowie politische Einmischung des belgischen Königshauses , damit das Unternehmen in frankophonen Händen bleibt .
fr En d' autres termes , pots-de-vin , nominations politiques de personnes manifestement incompétentes et immixtion politique de la famille royale belge afin de conserver la société en des mains francophones y étaient la règle .
Ernennungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les nominations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ernennungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
διορισμούς
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich werde nicht zu den Ernennungen von letzter Woche zurückkehren .
el εξ ονόματος της Ομάδας ALDE . - ( ΕΝ ) Κύριε Πρόεδρε , δεν θα επανέλθω στους διορισμούς της περασμένης εβδομάδας .
Ernennungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
διορισμοί
de Die Ernennungen , die letzte Woche stattfanden , nämlich von Herman Van Rompuy als Präsident des Rats und Catherine Ashton als Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission , sind die ersten Schritte zu einer vollständigen Umsetzung des Vertrags von Lissabon .
el Οι διορισμοί που πραγματοποιήθηκαν την προηγούμενη εβδομάδα , ήτοι του Herman Van Rompuy ως Προέδρου του Συμβουλίου και της Catherine Ashton ως Ύπατης Εκπροσώπου και Αντιπροέδρου της Επιτροπής , αποτελούν το πρώτο βήμα προς την πλήρη εφαρμογή της Συνθήκης της Λισαβόνας .
Ernennungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τους διορισμούς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ernennungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nomine
de Sie wird mit Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Ernennungen von ESA-Führungskräften ersetzt , auf die eine Rednerrunde der Fraktionssprecher folgt .
it Verrà sostituita dalle dichiarazioni di Consiglio e Commissione sulle nomine degli alti funzionari delle autorità europee di vigilanza , seguite da un giro di interventi di oratori dei gruppi politici .
Ernennungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
le nomine
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ernennungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
benoemingen
de Dies gilt beispielsweise bei den Ernennungen der Mitglieder des Rechnungshofes .
nl Zoals dit bijvoorbeeld gebeurt bij benoemingen voor de Rekenkamer .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ernennungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nominacje
de Wie ich gestern sagte sind jetzt alle Ernennungen für die Kommission erfolgt .
pl Jak już wspomniałem wczoraj , przedstawiono już wszystkie nominacje do Komisji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ernennungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nomeações
de Wie ich gestern sagte sind jetzt alle Ernennungen für die Kommission erfolgt .
pt Como ontem referi , encontram-se concluídas todas as nomeações para a Comissão .
Ernennungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
as nomeações
Ernennungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nomeações .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ernennungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
utnämningar
de Bezugnehmend auf Frau Hautalas Anmerkung kann ich nur sagen , daß bei keiner der heute bekanntgegebenen Ernennungen eine Überprüfung stattgefunden hat , und dafür gibt es einen ganz einfachen legalen Grund .
sv Vad gäller den sak Hautala tog upp vill jag helt enkelt säga att ingen av de utnämningar som meddelats i dag har bedömts av en panel och det finns ett mycket enkelt rättsligt skäl till detta .
Ernennungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utnämningarna
de Das Gerangel um die Ernennungen der Mitglieder des EZB-Direktoriums ist daher ziemlich unverständlich .
sv I förhållande till detta är polemiken kring utnämningarna till Europeiska centralbankens direktion minst sagt förvånande .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ernennungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
menovania
de Ich glaube , dass das Parlament stärker an den Ernennungen der EZB-Vorstandsmitglieder beteiligt sein sollte - dies schließt den nächsten EZB-Präsidenten ein - , indem der Präzedenzfall verfolgt wird , der vor kurzem durch das Vorgehen für die Ernennung des neuen Vizepräsidenten der Institution konstituiert wurde .
sk Som presvedčený , že Parlament by mal byť užšie zapojený do menovania členov výkonnej rady ECB - vrátane ďalšieho prezidenta ECB - , a to na základe precedensu , ktorý sa vytvoril nedávno vďaka postupu prijatému pri menovaní nového viceprezidenta tejto inštitúcie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ernennungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
imenovanja
de Die logische Vorgehensweise ist , alle Ernennungen auf der Grundlage von Nizza oder auf der Grundlage von Lissabon vorzunehmen .
sl Logični pristop pomeni , naj bi vsa imenovanja temeljila na Nici ali pa naj bi vsa temeljila na Lizboni .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ernennungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nombramientos
de Da dies nicht der Fall ist , gelten diese Ernennungen als bestätigt .
es No siendo así , estos nombramientos quedan ratificados .
Ernennungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
los nombramientos
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ernennungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kinevezésekről
de Die Verteilung von Positionen in diplomatischen Büros liegt in den Händen von Frau Ashton , die heute anwesend ist und Ernennungen ausschließlich nach freiem Ermessen durchführt .
hu A diplomáciai kirendeltségek státuszainak elosztása Ashton asszony kezében van , aki ma körünkben tartózkodik , és aki saját kizárólagos hatáskörben dönt a kinevezésekről .

Häufigkeit

Das Wort Ernennungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 94694. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

94689. auswählt
94690. prägnant
94691. Buchweizen
94692. Erblande
94693. hintergrundfarbe6
94694. Ernennungen
94695. emittieren
94696. l/min
94697. Fichtes
94698. Kremsier
94699. Apparatebau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Ernennungen
  • Ernennungen zum

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌɛɐ̯ˈnɛnʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-nen-nun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Er nennungen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • Weihbischof in Philadelphia ) . Apostolische Nachfolge : Ernennungen 1961 , Nekrolog 1980 [ ( englisch )
  • im Bischofsamt von Kamichlié . Apostolische Nachfolge : Ernennungen 1972 , Nekrolog 1997 [ ( englisch )
  • gegründet . Apostolische Nachfolge : Ernennungen 1947 , Ernennungen 1962 , Titularsitze , ( englisch )
  • zum Bischof von Ispahan . Apostolische Nachfolge : Ernennungen 1958 , Ernennungen 1989 , Afrika ( englisch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK