klinischer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kli-ni-scher |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
клинични
In diesem Zusammenhang muss die Bedeutung dieses Berichts hervorgehoben werden ; er lenkt die Aufmerksamkeit darauf , dass in den Mitgliedstaaten und in der EU die Zusammenarbeit und Koordinierung innovativer und multidisziplinärer klinischer Forschungsbemühungen im Hinblick auf die Ursachen , die Prävention und die Behandlung der Alzheimer-Krankheit sowie den Austausch von Informationen und die finanziellen Ressourcen erheblich verstärkt werden müssen .
Във връзка с това трябва да се подчертае важността на доклада : той съсредоточава вниманието върху необходимостта държавите-членки и ЕС да разширят значително сътрудничеството си и съгласуването на своите иновационни и мултидисциплинарни клинични изследвания на причините , начините за превенция и лечение на болестта на Алцхаймер , както и обмена на информация и равнището на финансовите средства в тази област .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kliniske
Die ethische Bewertung klinischer Forschung wird in jedem Mitgliedstaat durch unterschiedliche Rechts - oder Verwaltungsvorschriften geregelt , und es ist richtig , daß es sich hier um einen in die nationale Zuständigkeit fallenden Bereich handelt .
Den etiske evaluering af de kliniske forsøg styres i hvert land af forskellige lovgivninger eller forordninger , og det er rigtigt , at det drejer sig om et område med national kompetence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
clinical
Ferner unterstützen wir die Erforschung von HIV/AIDS über das Programm für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern bei der Durchführung klinischer Versuche mit einer anfänglichen Mittelzuweisung von 200 Mio . EUR .
Furthermore , we are supporting research into HIV/AIDS through the European and developing countries ' clinical trials partnership programme , with an initial allocation of EUR 200 million .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kliinisten kokeiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cliniques
Als Gegenleistung für die Durchführung obligatorischer klinischer Studien für Kinderarzneimittel erhalten pharmazeutische Unternehmen eine finanzielle Entschädigung .
En échange des tests cliniques obligatoires des médicaments pédiatriques , les laboratoires pharmaceutiques recevront une compensation financière .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
κλινικών
Die ethische Bewertung klinischer Forschung wird in jedem Mitgliedstaat durch unterschiedliche Rechts - oder Verwaltungsvorschriften geregelt , und es ist richtig , daß es sich hier um einen in die nationale Zuständigkeit fallenden Bereich handelt .
Η δεοντολογική αξιολόγηση των κλινικών πειραμάτων σε κάθε χώρα υπόκειται σε διαφορετικές νομοθεσίες ή ρυθμίσεις και είναι ξεκάθαρο ότι πρόκειται για ένα τομέα τοπικής αρμοδιότητας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
clinici
Ich möchte hier auf die Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern für die Durchführung klinischer Untersuchungen hinweisen .
Vorrei sottolineare in particolare la partnership fra Europa e paesi in via di sviluppo sulla realizzazione degli studi clinici .
|
klinischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
studi clinici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
klīnisko
Um Engpässen im Bereich der klinischen Entwicklung entgegenzuwirken ist die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien ( EDCTP ) als erste Initiative gemäß Artikel 185 eingerichtet worden , bei der 14 Mitgliedstaaten , 2 assoziierte Staaten und die Kommission gemeinsam 400 Mio . EUR bereitgestellt haben , wovon 200 Mio . EUR von der EU stammen , um die Forschung in Phase 2 oder 3 der klinischen Versuche für zum Beispiel AIDS , Malaria und Tuberkulose in Ländern südlich der Sahara zu fördern .
Lai novērstu vājās vietas klīniskās izpētes jomā , ir izveidota Eiropas un jaunattīstības valstu klīnisko izmēģinājumu partnerība jeb EDCTP kā pirmā iniciatīva saskaņā ar 185 . pantu , kur 14 dalībvalstis , 2 asociētās valstis un Komisija kopīgi uzņēmās saistības par EUR 400 miljoniem , no kuriem EUR 200 miljonus dod Eiropas Savienība ar nolūku veicināt 2 . vai 3 . stadijas klīnisko izmēģinājumu pētniecību , piemēram , AIDS , malārijai un tuberkulozei Subsahāras Āfrikā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
clinice
Ich möchte hier auf die Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern für die Durchführung klinischer Untersuchungen hinweisen .
Aş vrea să subliniez parteneriatul dintre Europa şi ţările în curs de dezvoltare în desfăşurarea studiilor clinice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
klinických
Um Engpässen im Bereich der klinischen Entwicklung entgegenzuwirken ist die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien ( EDCTP ) als erste Initiative gemäß Artikel 185 eingerichtet worden , bei der 14 Mitgliedstaaten , 2 assoziierte Staaten und die Kommission gemeinsam 400 Mio . EUR bereitgestellt haben , wovon 200 Mio . EUR von der EU stammen , um die Forschung in Phase 2 oder 3 der klinischen Versuche für zum Beispiel AIDS , Malaria und Tuberkulose in Ländern südlich der Sahara zu fördern .
Aby sa vyriešili ťažkosti v oblasti klinického výskumu , bolo vytvorené Partnerstvo európskych a rozvojových krajín v oblasti klinických testov ( EDCTP ) ako prvá iniciatíva na základe článku 185 , v rámci ktorej 14 členských štátov , 2 pridružené štáty a Komisia spoločne vyhradili 400 miliónov EUR - pričom 200 miliónov pochádza z Európskej únie - na podporu výskumu vo fázach 2 a 3 klinických testov napríklad na AIDS , maláriu a tuberkulózu v subsaharskej Afrike .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
klinischer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
klinických
Ich möchte hier auf die Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern für die Durchführung klinischer Untersuchungen hinweisen .
Chtěla bych vyzdvihnout partnerství mezi Evropou a rozvojovými zeměmi při provádění klinických zkoušek .
|
Häufigkeit
Das Wort klinischer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46044. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.
⋮ | |
46039. | Europaea |
46040. | Rothmaler |
46041. | Forstmann |
46042. | zuzog |
46043. | Wahlergebnisse |
46044. | klinischer |
46045. | Strahlenschutz |
46046. | Confederation |
46047. | Elijah |
46048. | Votum |
46049. | 16-jährige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- klinischen
- klinische
- Diagnostik
- Therapie
- epidemiologischen
- diagnostische
- diagnostischer
- Therapieverfahren
- neurologischer
- diagnostischen
- evidenzbasierte
- Therapien
- therapeutischer
- therapeutische
- Labordiagnostik
- therapeutischen
- Therapieansätze
- Pathogenese
- Therapiemöglichkeiten
- Indikationen
- Epidemiologie
- Hirntumoren
- systemischer
- Prophylaxe
- Ätiologie
- Krebserkrankungen
- epidemiologische
- evidenzbasierten
- Strahlentherapie
- Bildgebung
- Tumorerkrankungen
- Erkrankungen
- Behandlungsverfahren
- Knochenmarktransplantation
- Patienten
- Behandlung
- Gentherapie
- Krebspatienten
- Diagnoseverfahren
- neurologischen
- Diagnose
- Chemotherapie
- pathologischer
- Laboruntersuchungen
- Differentialdiagnose
- Früherkennung
- hämatologischen
- Indikation
- tierexperimentelle
- pharmakologischer
- Herz-Kreislauf-Erkrankungen
- palliativen
- Krankheitsbilder
- Behandlungsmethoden
- systemischen
- interventionelle
- Sauerstofftherapie
- Pathophysiologie
- Immuntherapie
- Pränataldiagnostik
- klinisch
- Behandlungsmöglichkeiten
- immunologischen
- Dialyse
- Nierenkrankheiten
- nuklearmedizinische
- Wirksamkeitsnachweis
- kardiovaskuläre
- Stoffwechselerkrankungen
- Krebstherapie
- medikamentöse
- Operationsverfahren
- Prostatakarzinom
- Lungenerkrankungen
- Anamnese
- endoskopischen
- medikamentösen
- Infektionskrankheiten
- rheumatischer
- Diagnosen
- Atherosklerose
- Volkskrankheiten
- Therapiemethoden
- Epidemiologische
- Krebsbehandlung
- Bildgebende
- Testung
- radiologischen
- Krankheitsbildern
- Herzerkrankungen
- psychotherapeutische
- Wirksamkeit
- Krankheitsursachen
- präklinischen
- Verhaltenstherapie
- Prostatakarzinoms
- Hämodialyse
- Sonographie
- serologischen
- Operationstechniken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- klinischer Studien
- und klinischer
- in klinischer
- als klinischer
- klinischer Teil
- klinischer Psychologie
- klinischer Psychologe
- Sammlung klinischer
- klinischer Vorträge
- klinischer Forschung
- klinischer und
- Durchführung klinischer
- ein klinischer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkliːnɪʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- koreanischer
- rumänischer
- elektronischer
- montenegrinischer
- botanischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- indianischer
- liechtensteinischer
- angolanischer
- kenianischer
- US-amerikanischer
- germanischer
- japanischer
- romanischer
- pakistanischer
- architektonischer
- rheinischer
- ethnischer
- andorranischer
- spanischer
- osmanischer
- makedonischer
- medizinischer
- albanischer
- peruanischer
- aserbaidschanischer
- dänischer
- katalanischer
- bolivianischer
- ironischer
- mexikanischer
- haitianischer
- vatikanischer
- chronischer
- iranischer
- venezianischer
- kolumbianischer
- marokkanischer
- armenischer
- kubanischer
- technischer
- slowenischer
- amerikanischer
- finnischer
- vulkanischer
- byzantinischer
- afrikanischer
- afghanischer
- nordkoreanischer
- costa-ricanischer
- brasilianischer
- philippinischer
- kaufmännischer
- italienischer
- lateinischer
- polnischer
- nordamerikanischer
- organischer
- estnischer
- nicaraguanischer
- mechanischer
- argentinischer
- honduranischer
- ukrainischer
- walisischer
- norwegischer
- europäischer
- äthiopischer
- provisorischer
- antisemitischer
- typischer
- kasachischer
- metallischer
- synthetischer
- paraguayischer
- tierischer
- schottischer
- theoretischer
- saarländischer
- bayerischer
- österreichischer
- exotischer
- juristischer
- tunesischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- sozialistischer
- vietnamesischer
- portugiesischer
- olympischer
- chinesischer
- neuseeländischer
- kriegerischer
- katholischer
- irakischer
- usbekischer
- klassischer
- seelischer
Unterwörter
Worttrennung
kli-ni-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorklinischer
- tagesklinischer
- nichtklinischer
- nicht-klinischer
- poliklinischer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KSA:
- Klinische Seelsorgeausbildung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Mathematiker |
|
|
Historiker |
|
|
Mediziner |
|
|
Medizin |
|
|
Theologe |
|