Häufigste Wörter

Bestandteile

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Bestandteil
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-stand-tei-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bestandteile
 
(in ca. 23% aller Fälle)
компоненти
de Im Rahmen dieses Berichts stellt Genowefa Grabowska sowohl die Transparenz als auch die Repräsentativität als wesentliche Bestandteile aktiven bürgerschaftlichen Dialogs und einer echten partizipativen Demokratie heraus .
bg В доклада г-жа Grabowska подчертава и прозрачността , и представителността като съществени компоненти на активния граждански диалог и истинската демокрация на участието .
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Проектът има много компоненти
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Мерките са в няколко направления
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bestandteile
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bestanddele
de Wir als Politiker werden nicht müde - der heutige Nachmittag ist ein gutes Beispiel dafür - , über den Euro und alle wichtigen Bestandteile einer erfolgreichen Währungsunion zu diskutieren .
da Vi som politikere bliver ikke trætte - eftermiddagen i dag er et godt eksempel på det - af at diskutere om euroen og alle vigtige bestanddele i en vellykket Monetær Union .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bestandteile
 
(in ca. 39% aller Fälle)
components
de Dieser Artikel sieht nämlich die entweder teilweise oder vollständige Aussetzung der Zusammenarbeit vor , wenn ein AKP-Staat seinen Verpflichtungen im Hinblick auf die wesentlichen Bestandteile des Abkommens nicht nachkommt , und diese wesentlichen Bestandteile sind : Achtung der Menschenrechte , der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit .
en This is the article that stipulates that in the event of an ACP state having failed to fulfil the essential components of the Convention , namely respect for human rights , democratic principles and the rule of law , this can lead to the suspension , either partially or fully , of the Convention .
Bestandteile
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ingredients
de Produktkennzeichnung soll obligatorisch sein , und für sämtliche Bestandteile einer Ware gelten .
en Product labelling should be obligatory and apply to all the ingredients in a product .
Bestandteile
 
(in ca. 9% aller Fälle)
parts
de Ich habe dieses Dokument befürwortet , da es die Festlegung von Regeln bezüglich des Vorhandenseins nicht textiler Bestandteile tierischen Ursprungs in bestimmten Produkten , sowie die genau Angabe des Ursprungs von Produkten vorschlägt .
en I endorsed this document because it proposes laying down rules on the presence of non-textile parts of animal origin in certain products , as well as indicating products ' origins precisely .
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These measures have several strands
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 97% aller Fälle)
The project has many components
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Projektil on palju komponente
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näissä toimenpiteissä on monia osa-alueita
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bestandteile
 
(in ca. 41% aller Fälle)
composants
de Wir wissen , dass im asiatischen Raum ein großer Markt für Tigerknochen und Bestandteile des Tigers existiert , der diese Tiere bedroht .
fr Nous savons qu'il y a un vaste marché pour les os et les composants du tigre en Asie et que celui-ci menace l'existence de cet animal .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bestandteile
 
(in ca. 29% aller Fälle)
συστατικά
de Unter Berücksichtigung dieser Tatsache stellt die Einführung eines Systems der Regionalisierung , wie uns im Bericht vorgeschlagen wird , durch die Schaffung von regionalen Verwaltungsstellen , deren Aufgaben und Bestandteile nicht definiert werden , einen Sprung ins Leere dar , der dem Prozeß der Annäherung der GFP an die wirklichen Hauptakteure nur schaden kann , weil es keinen Konsens gibt und nicht die Überlegungen angestellt wurden , die für einen Schritt dieser Größenordnung erforderlich sind .
el Λαμβάνοντας υπόψη το παραπάνω , η θέσπιση ενός συστήματος περιφερειακής δόμησης όπως αυτό που μας προτείνει η έκθεση , μέσω της δημιουργίας κάποιων επιτροπών περιφερειακής διαχείρισης , των οποίων τα καθήκοντα και τα συστατικά στοιχεία δεν προσδιορίζονται , σημαίνει άλμα στο κενό που μόνο μπορεί να βλάψει , με δεδομένη την απουσία συναίνεσης και την έλλειψη της απαραίτητης περίσκεψης για ένα βήμα τέτοιας βαρύτητας , τη διαδικασία προσέγγισης της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής στους αληθινούς της πρωταγωνιστές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bestandteile
 
(in ca. 35% aller Fälle)
componenti
de Die Transparenz der Erzeugnisse , ihre Rückverfolgbarkeit anhand von Daten über Herstellung und Bestandteile sowie eine umfassende Etikettierung würden eine eingehende Information für alle ermöglichen .
it La trasparenza di questi prodotti , la rintracciabilità attraverso i dati sulla produzione e sui rispettivi componenti , oltre a un ' etichettatura esauriente permetteranno l' informazione di tutti gli interessati .
Bestandteile
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ingredienti
de Unserer Meinung nach muß die Bezeichnung Schokolade für alle Erzeugnisse verboten werden , die andere Bestandteile als Zucker und Kakao enthalten .
it Secondo noi è opportuno vietare l'utilizzo della denominazione " cioccolato " a qualsiasi prodotto che contenga ingredienti diversi dallo zucchero e il cacao .
Bestandteile
 
(in ca. 7% aller Fälle)
elementi
de Ich habe daher für diesen Bericht gestimmt , der die Verlängerung der betreffenden Verordnung billigt und die Bestandteile ändert , die erforderlich sind , damit die neuen Befugnisse , die das Parlament durch den Vertrag von Lissabon erhalten hat , respektiert werden und insbesondere die neue Befugnis im Zusammenhang mit delegierten Rechtsakten gewährleistet ist .
it Ho quindi votato a favore della presente relazione , che approva la proroga del regolamento in questione e modifica gli elementi necessari al rispetto dei nuovi poteri acquisiti dal Parlamento con il trattato di Lisbona , garantendo in particolare i nuovi poteri per gli atti delegati .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Projektam ir daudz elementu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šios priemonės turi kelis aspektus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bestandteile
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ingrediënten
de Dadurch werden die geltenden Etikettierungsvorschriften dahingehend verbessert , dass Verbraucher , die auf bestimmte Bestandteile empfindlich reagieren , Produkte meiden können , die diese enthalten .
nl Dit betekent een verbetering van de huidige etiketteringsvoorschriften , waardoor consumenten die gevoelig zijn voor bepaalde ingrediënten producten die deze ingrediënten bevatten kunnen vermijden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wichtigsten Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najważniejszych składników
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Środki te mają wiele aspektów
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bestandteile
 
(in ca. 44% aller Fälle)
componentes
de Die drei Bestandteile - die Unternehmen , die europäischen Bürgerinnen und Bürger und Governance - müssen zeitgleich voranschreiten , um einen wettbewerbsfähigen Binnenmarkt hervorzubringen mit intelligentem , integrativem und nachhaltigem Wachstum , das die europäischen Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt der Bemühungen dieses Marktes rückt .
pt As três componentes - empresas , cidadãos e governação - têm que avançar em simultâneo para se alcançar um mercado único competitivo , com crescimento inteligente , inclusivo e sustentável , que coloque os europeus no centro das preocupações daquele mercado .
Bestandteile
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ingredientes
de Die Kommission hätte besser daran getan , die Kosmetikunternehmen zu verpflichten , diese bereits vorhandenen Bestandteile zu verwenden , und endlich ein Verbot von weiteren Tierversuchen auszusprechen .
pt A Comissão deveria ter obrigado as empresas do sector cosmético a utilizar estes ingredientes e finalmente proibido a realização de novas experiências .
Bestandteile
 
(in ca. 8% aller Fälle)
elementos
de Wir müssen bestrebt sein , unser Geld für die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum Europas einzusetzen ; dazu müssen wir die Bestandteile des europäischen Modells nutzen und nicht , wie Sie , Herr Präsident , es nach unserem Eindruck gelegentlich tun , wenn Sie von Ihren drei Kernpunkten sprechen , einem dieser drei Punkte Vorrang gegenüber den beiden anderen einräumen .
pt O nosso objectivo e a nossa aposta devem ser a competitividade e o crescimento económico da UE , assentes nos elementos do modelo social europeu , e não – como por vezes temos a impressão de que está a fazer , Senhor Presidente , quando menciona os seus três filhos – opondo um dos três filhos aos outros dois .
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essas medidas têm várias vertentes
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 96% aller Fälle)
O projecto tem muitas componentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bestandteile
 
(in ca. 19% aller Fälle)
elementele
de Wichtig ist , dass Sie Leitlinien aufgestellt haben - dafür sind wir Ihnen dankbar - , dass Sie dargestellt haben , welche Länder überhaupt Verwaltungserklärungen abliefern - das ist mager , im Grunde erfüllen nur die Niederlande die Voraussetzungen in voller Form - , und dass Sie die Generaldirektoren angewiesen haben , zum ersten Mal im Tätigkeitsbericht 2010 auszuweisen , welche Bestandteile einer künftigen nationalen Verwaltungserklärung vorliegen werden , auch wenn dies nur auf der Arbeitsebene erfolgen wird .
ro Este important că ați elaborat orientări - vă suntem recunoscători pentru acest lucru - și că ați evidențiat țările care au furnizat declarațiile naționale de gestiune - acestea nu sunt multe : de fapt , numai Țările de Jos îndeplinesc în totalitate criteriile - și că ați instruit direcțiile generale să explice pentru prima dată în raportul de activitate pentru anul 2010 elementele care trebuie să se regăsească în viitor într-o declarație administrativă națională , chiar dacă acest lucru va avea loc la nivelul grupurilor de lucru .
drei Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trei componente
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proiectul are multe componente
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bestandteile
 
(in ca. 26% aller Fälle)
beståndsdelar
de Die Bestandteile , deren Verwendung durch diese Verordnung verboten wird , betreffen lediglich 5 % der kosmetischen Mittel und könnten außerdem von der Branche in sicheren Konzentrationen verwendet werden .
sv De beståndsdelar vars användning i första hand är förbjuden enligt denna förordning gäller bara 5 procent av de kosmetiska produkterna , och dessutom skulle de kunna användas av industrin i säkra koncentrationer .
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Åtgärderna har flera delar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bestandteile
 
(in ca. 16% aller Fälle)
súčasti
de Bestandteile medizinischer Geräte dürfen nicht importiert werden , das Wasserversorgungssystem kann nicht repariert werden .
sk Doviesť nemožno súčasti medicínskych zariadení , systém dodávky vody nemožno opraviť .
Diese Maßnahmen haben unterschiedliche Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto opatrenia majú niekoľko rozmerov
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Projekt má mnoho súčastí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Projekt ima številne sestavne dele
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bestandteile
 
(in ca. 33% aller Fälle)
componentes
de Sie sind wechselseitige Bestandteile ein und desselben Prozesses auf diesem Erfolgswege , und sie müssen sich unterstützen .
es Todos son componentes interactivos de un único proceso , cuyo éxito requiere que se apoyen mutuamente .
Bestandteile
 
(in ca. 14% aller Fälle)
elementos
de Im weiteren Zeitverlauf wurde der territoriale Zusammenhalt mit Artikel 174 des Vertrags neben dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu einem der drei Bestandteile der Kohäsionspolitik und stellt nunmehr eine der obersten Prioritäten der Europäischen Union dar .
es Posteriormente , la " cohesión territorial " pasó a ser , en el artículo 174 del Tratado , uno de los tres elementos de la política de cohesión , junto con la económica y la social , y constituye , de hecho , una de las prioridades principales de la UE .
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El proyecto tiene diversos componentes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das Projekt hat viele Bestandteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Projekt má mnoho složek

Häufigkeit

Das Wort Bestandteile hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8646. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.95 mal vor.

8641. Autorennfahrer
8642. jüngsten
8643. Statuen
8644. Publishers
8645. Monats
8646. Bestandteile
8647. befreundet
8648. Doris
8649. altes
8650. Beamte
8651. Etappen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Bestandteile des
  • Bestandteile der
  • Bestandteile von
  • die Bestandteile
  • Bestandteile eines
  • der Bestandteile
  • Bestandteile sind
  • als Bestandteile
  • einzelnen Bestandteile
  • wesentliche Bestandteile
  • Bestandteile , die
  • die Bestandteile des
  • die Bestandteile der
  • sind Bestandteile der
  • als Bestandteile der
  • der Bestandteile des
  • Die Bestandteile der
  • als Bestandteile des
  • Weitere Bestandteile des
  • Die Bestandteile des
  • als Bestandteile von
  • wesentliche Bestandteile der
  • einzelnen Bestandteile des
  • wichtige Bestandteile der
  • die Bestandteile von
  • sind Bestandteile des
  • Weitere Bestandteile sind
  • alle Bestandteile des
  • wesentliche Bestandteile des
  • feste Bestandteile des
  • Weitere Bestandteile der
  • einzelnen Bestandteile der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʃtantˌtaɪ̯lə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-stand-tei-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • emf-Bestandteile
  • Müsli-Bestandteile
  • KFZ-Bestandteile
  • Windows-Bestandteile
  • R-Bestandteile
  • HC-Bestandteile
  • Software-Bestandteile

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • und Steinmetzarbeiten Türscharniere und Gliederketten Blankwaffen oder ihre Bestandteile wie Schwert , Säbel , Degen , Axtblatt
  • und ein Hypokaustpfeiler . Daneben fanden sich metallene Bestandteile eines Bolzenschlosses , ein Messer , eine Eisengabel
  • Form eines Bootes . Häufig wurden die wertvollen Bestandteile des Kris - Heft und Scheide - verkauft
  • ( Aufbewahren der Schilde ) ursprünglich nicht zwei Bestandteile einer Zeremonie , sondern jeweils eine von zwei
Mathematik
  • Krankheitsgeschehen aus einer Veränderung oder Störung der festen Bestandteile ( „ Solida “ ) und Strukturen des
  • d. h. eine Kartierung der Aktivitäten der einzelnen Bestandteile des Erbguts . Neben diversen Programmieraufgaben ist es
  • Mensch das erste Anschauungsmodell , das alle wesentlichen Bestandteile des Körpers in originaler Lage , im funktionellen
  • einer Hochrechnung sind als Grundlage die Teil-Auszählungen der Bestandteile des Blutes zur Diagnose-Unterstützung oder der Auszählungen unterschiedlicher
Mathematik
  • Oft weiß niemand , wie gefährlich die einzelnen Bestandteile der wilden Müllkippe sind . Elektroschrott wie Mobiltelefone
  • groß sein , sofern sie nicht noch weitere Bestandteile auf anderen Bereichen der Festplatte verstecken . Der
  • für eine Fünfergruppe oder etwas , das fünf Bestandteile hat . Damit kann bezeichnet werden : Pentade
  • HTML-Seite durchgeführt . Dabei klappen immer wieder andere Bestandteile der Seite auf und wieder zu . Die
Mathematik
  • und beschreibend oder in Form von Karten die Bestandteile der Transeuropäischen Netze festlegen . Die TEN-Energie bestehen
  • für die gesamte Transportkette Folgende Punkte sind elementare Bestandteile auf dem Weg zur Validierung als " behördlich
  • Acceptance Test ) beim Lieferanten stattgefunden . Folgende Bestandteile des Lieferumfangs werden geprüft : Vollständigkeit der Maschine
  • lassen müssen ( Sarbanes-Oxley Act ) . Die Bestandteile des internen Kontrollsystems nach dem COSO-Modell sind :
Chemie
  • ( oTS ) ist der Anteil der organischen Bestandteile eines Stoffes , nach vollständigem Entzug von Wasser
  • Blutprodukt ) , das die flüssigen und gelösten Bestandteile des Blutes enthält Geheime Feldpolizei , wurde jeweils
  • Metamorphose statt . Durch die Gegenwart der leichtflüchtigen Bestandteile wird einerseits der Schmelzpunkt erheblich erniedrigt , so
  • ) und Wasser und dem Dichteunterschied dieser organischen Bestandteile zum Wasser , d.h. die spezifisch leichtere Organikphase
Chemie
  • höhere Cetanzahl weniger langkettige Kohlenwasserstoffe bedeutet . Kurzkettige Bestandteile verbrennen vollständiger ( vgl . Kasten mit Hinweisen
  • das heißt die Zersetzung des Bindemittels in flüchtige Bestandteile und Koks . Anschließendes Imprägnieren sorgt für die
  • Ausgangsmaterial oder die Verarbeitung verbliebene höhere Anteile organischer Bestandteile ( Kohlenstoff ) ergeben Graukalk oder Schwarzkalk .
  • daher vollständiger als Diesel . Dessen früher siedende Bestandteile verdampfen zuerst , was den Resttropfen aus Aromaten
Philosophie
  • . zurück . Eine weitere Differenzierung der theoretischen Bestandteile nahm Plutarch vor mit der Unterteilung in Harmonik
  • von Begriffen und Problemen in ihre je kleinsten Bestandteile vor . Die von Descartes inspirierte Logik von
  • starker „ Indeterminismus “ ist einer der wichtigsten Bestandteile von Poppers späterer metaphysisch ergänzter Weltsicht . Er
  • Reduktionismus und des Introjektionismus besteht . Die 3 Bestandteile des kritisierten Dogmas erläutert Schmitz so : Psychologismus
Software
  • des Studios dar . Dabei seien viele stilistische Bestandteile aus Air übernommen und weiter verbessert worden .
  • wurde . Im 18 . Jahrhundert wurden wesentliche Bestandteile des Spiels weiterentwickelt und Cricket wurde zum Nationalsport
  • . Zu diesem Zeitpunkt waren bereits zwei wesentliche Bestandteile der modernen Fotografie entwickelt , nämlich das Negativ-Positiv-Verfahren
  • dem Vorbild einer kanzleigemäßen Papsturkunde aufgebaut . Seine Bestandteile sind das Eingangsprotokoll , Kontext und Eschatokoll .
Software
  • Schluss Assemblersprache erzeugt . Ursprünglich wurden die meisten Bestandteile der GCC in C geschrieben . Im Rahmen
  • 5.0 übernommen ) . C # enthält auch Bestandteile der Sprachen VisualBasic , zum Beispiel Eigenschaften (
  • erwerben . Das kostenfreie Lizenzmodell wird für weite Bestandteile von Umbraco durch die MIT-Lizenz abgedeckt , bestimmte
  • ist es ebenso , die Mozilla-Produkte ohne proprietären Bestandteile bzw . als freie Software unter anderen Namen
Biologie
  • zu Pneumokokken ( das Gen , dass für Bestandteile der Bakterienwand kodierte und den Übergang von der
  • Aus diesen entwickeln sich dann die einzelnen zellulären Bestandteile des Blutes . Die Erythropoese bezeichnet als Unterscheidung
  • der Erythrozyten und in geringerem Maße anderer zellulären Bestandteile des Blutes . Als alternative Maßnahme zu mehrfachen
  • Beides führt zu einer erhöhten Konzentration der zellulären Bestandteile im Blut , wodurch sich dessen rheologische Eigenschaften
Dresden
  • Industriezone gebaut . Danica ist einer der wichtigsten Bestandteile von Podravka . Carlsberg Croatia Bilokalnik Renotex Koprivnica
  • , eine Tankstelle am südlichen Siedlungsrand . Wesentliche Bestandteile dieser Infrastruktureinrichtungen wurden jedoch erst 1966 , also
  • . Die Streckenführung führt teilweise über die ehemaligen Bestandteile der Lower Post Road . Der größte Teil
  • . In der Folgezeit wurden noch die wichtigsten Bestandteile des Bahnhofs entfernt , wohingegen der Bahnsteig weiterhin
Dresden
  • Der Friedhof ist parkähnlich angelegt . Weitere markante Bestandteile sind neben der Friedhofskapelle das Kriegerdenkmal . Die
  • 1440 mit tiefgreifenden Umbauten begonnen , die umfangreiche Bestandteile der romanischen Bausubstanz , besonders im Bereich des
  • seinen Abschluss . Die Kuppel und die mittelalterlichen Bestandteile der Kirche wurden zwischen 1894 und 1900 restauriert
  • der Kirchenbau zu einer Pfarrkirche umgewandelt . Spätromanische Bestandteile wurden 1851 , 1878 und 1991 restauriert .
Band
  • Jackson . Dabei sind die Videos keineswegs notwendige Bestandteile der Popmusik - sie kommt auch ohne sie
  • Samstagabendshows ihre Blütezeit und waren regelrechte Straßenfeger . Bestandteile einer solchen Sendung sind Spielelemente , Musikauftritte ,
  • die eigenen Fans , das Titelstück , unersetzliche Bestandteile eines SAXON-Konzerts sind . “ Er hob auch
  • Deutschland verholfen hatte . Die Story enthielt alle Bestandteile , die die weiblichen Fans von Francis erwarteten
Physik
  • es verformt sich infolge der thermischen Ausdehnung der Bestandteile , und es kommt zum Zusammenbruch , sobald
  • Trägheit nach außen . Dabei verdrängen sie die Bestandteile mit niedrigerer Dichte , die hierdurch zur Mitte
  • zerlegt . Wegen des geringeren Drucks haben diese Bestandteile außerdem eine geringere Wahrscheinlichkeit , sich wieder zu
  • . Diese Energie war nötig , damit ihre Bestandteile , quarks und antiquarks , die nötige Energie
Physik
  • dient der Zerlegung von Licht in seine spektralen Bestandteile . Das Spektrum wird durch ein Geradsichtprisma breiter
  • im wesentlich kleineren Atomkern . Die Anordnung dieser Bestandteile folgt Regeln , die in der Atom -
  • und Zusammensetzung - und isotrop - seine sichtbaren Bestandteile sind also auch unabhängig von der Blickrichtung gleich
  • niemals frei beobachtet , sondern nur als gebundene Bestandteile der Hadronen ( siehe Abschnitt „ Zusammengesetzte Teilchen
Geologie
  • Umfeld sehr gut bekannte Schichtenfolge , deren mineralische Bestandteile unzweifelhaft durch Flüsse aus südlicher Richtung in das
  • Grauwacken , die aber je nach Lage unterschiedliche Bestandteile aufweisen können . Dem Vogesenbruch entlang hat die
  • Im Gefüge von diesen Gesteinen sind die nichtkarbonatischen Bestandteile verstreut oder in Lagen enthalten . Im letzteren
  • helvetische Decken aufgeschlossen sind . Die tektonisch tiefsten Bestandteile des Tauernfensters sind die Zentralgneiskerne . Die höhere
Geologie
  • - 68 % Cobalt . Weitere , wesentliche Bestandteile in unterschiedlichen Mengen sind Chrom , Wolfram ,
  • , Eiweiße ( 20 % ) und mineralische Bestandteile ( 8 % ) enthalten . Extraktion des
  • wurde vor der Abfüllung entschwefelt . Seine mineralischen Bestandteile sind Kalzium ( Ca 2 + ) 62
  • Über Schwefel und Schwefelwasserstoff - Zur Geschichte dieser Bestandteile von Erdgas , Erdöl-Erdgas-Kohle Heft 10 2011 S.
Adelsgeschlecht
  • Bestandteile eines Gerichtsprotokollbuchs der Gerichtsbezirke der Komturei Danzig aus
  • Stadt und die Vogtei Mölln waren ursprünglich zentrale Bestandteile der nordelbischen Gebietsteile des kleinen Herzogtums Sachsen-Lauenburg ,
  • wurden ab 1806 weitere Orte eingegliedert . Die Bestandteile des Oberamts gehörten im Jahr 1800 zu folgenden
  • mit der Zuteilung von Nellingen abgeschlossen . Die Bestandteile des Oberamts gehörten im Jahr 1800 zu folgenden
Gericht
  • und das Brauen von Bier enthalten . Die Bestandteile für das Bierbrauen wurden darin auf Wasser ,
  • Schnaps - und Arzneimittelflaschen , obwohl dort niemals Bestandteile von Stängellosem Enzian , sondern fast immer Bitterstoffe
  • Auf diese Weise vermischen sich Sahne und alkoholische Bestandteile des „ Russian “ erst im Mund und
  • Käse und Shrimps . Oft werden auch andere Bestandteile eines smörgåsbord auf den Tisch gestellt . Der
Linguistik
  • chinesischen Sprachen unterscheidet , ist die Reihenfolge der Bestandteile in einigen Komposita , bei denen der Kopf
  • Penchée ) . Zusammengesetzte Begriffe werden entsprechend ihrer Bestandteile an verschiedenen Stellen aufgeführt ( arabesque penchée findet
  • unterschieden . Unter der verbalen Kommunikation werden die Bestandteile der gesprochen Sprache zusammengefasst . Gemeint sind Wörter
  • Erklärungen bestehen darin , dass Wörter oder deren Bestandteile auf andere , ähnliche Wörter zurückgeführt werden .
Mond
  • Spülrohre in das Spülfeld gepumpt . Die festen Bestandteile lagern sich im Spülfeld ab , das Wasser
  • wird wieder ins Wasser abgeschieden , die festen Bestandteile des Saugguts werden über ein Förderband an Land
  • und wieder ins Wasser abgeschieden ; die festen Bestandteile des Saugguts werden entweder in eine Schute oder
  • auflösen . Flüssiger Klarspüler verhindert die Fleckenbildung durch Bestandteile des Reinigers . Regeneriersalz wird bei hartem Wasser
HRR
  • indo-sarazenischen Stil , einer Mischung europäischer und indisch-islamischer Bestandteile . Nach der Unabhängigkeit bemühte sich Pakistan ,
  • mit Portugal und Slowenien wahrgenommen . Als wesentliche Bestandteile der politischen Agenda nannte Merkel unter anderem den
  • Wirtschaft im Staat New York neu belebt . Bestandteile dieser Politik waren eine deutliche Steuersenkung und die
  • besaß . Die Eidgenössische Verwaltung bezeichnet die einzelnen Bestandteile der « bilateralen Abkommen » als « sektorielle
Deutschland
  • sind nicht wesentliche Bestandteile , d.h. sind die Bestandteile , die nicht unter § § 93 ,
  • mit dem Erwerb einer Sache auch die dazugehörigen Bestandteile erworben werden , siehe Schachtelprinzip ( Sachenrecht )
  • nur für subjektiv-dingliche Rechte , die gemäß BGB Bestandteile des herrschenden Grundstücks sind . Hierzu zählen :
  • rechtlicher Sicht kein Scheck vor . Die gesetzlichen Bestandteile eines Schecks sind : Die Scheckklausel : Das
Gattung
  • . Bei Tieren bleiben dabei meistens nur harte Bestandteile wie Knochen , Zähne oder Schalen übrig .
  • inneren und äußeren Teile der einzelnen Tiere , Bestandteile wie Blut und Knochen , Arten der Fortpflanzung
  • Verfügbarkeit , aber auch weiche Federn . Die Bestandteile werden mit Speichel verklebt . Das Nest besteht
  • Oberfläche befestigt . Das Nistmaterial - hauptsächlich pflanzliche Bestandteile und Federn - wird meist im Flug mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK