designierter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | de-sig-nier-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
маневри
designierter Präsident der Kommission . - Herr Präsident , ich werde mit den Fragen zur Strategie beginnen , dann folgt die Politik , wenn ich noch Zeit dazu habe .
кандидат за председател на Комисията . - Г-н председател , ще започна с политически въпроси , след това с политически маневри , ако ми остане време .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
indstillede
Frau Präsidentin ! Herr designierter Präsident der Kommission , Sie haben uns soeben erläutert , worin die Aufgabe der Europäischen Union bestehen wird .
Fru formand , ærede indstillede formand for Kommissionen , De har lige skitseret os udsigterne for de fremtidige opgaver for Den Europæiske Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
President-designate
Ich bin mir bewußt , daß Sie bereits als designierter Kommissionspräsident wesentliche politische Forderungen von uns aufgenommen haben , um das Umsetzen der individuellen Verantwortung möglich zu machen .
I am aware of the fact that , as President-designate of the Commission , you have already accepted significant political demands on our part in order to make it possible for the principle of individual responsibility to be transposed .
|
Herr designierter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mr President-designate
|
Herr designierter Präsident |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mr President-designate
|
Herr designierter Kommissionspräsident |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mr President-designate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
puheenjohtajaehdokas
– Meine Damen und Herren Abgeordnete , Herr designierter Präsident der Europäischen Kommission , Dr. Durão Barroso ! Ich wünsche Ihnen viel Glück .
Hyvät kollegat , arvoisa komission puheenjohtajaehdokas , tohtori Durão Barroso , toivotan teille onnea .
|
Herr designierter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
puheenjohtajaehdokas ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
désigné
Herr designierter Kommissionspräsident ! Vor der neuen Kommission liegen einige große Aufgaben .
Monsieur le Président désigné de la Commission , la nouvelle Commission a devant elle quelques tâches de grande ampleur .
|
Herr designierter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Président désigné
|
Herr designierter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
le Président désigné
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
προταθείς
designierter Präsident der Kommission . - Herr Präsident , ich werde mit den Fragen zur Strategie beginnen , dann folgt die Politik , wenn ich noch Zeit dazu habe .
προταθείς Πρόεδρος της Επιτροπής . - ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , θα ξεκινήσω με ζητήματα πολιτικών και θα συνεχίσω με την πολιτική αν έχω τον χρόνο .
|
designierter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ορισθέντα
Und Ihre Hauptaufgabe , Herr designierter Präsident , wird darin bestehen , darauf zu achten , daß die Kommission die ihr von den Verträgen übertragenen Kompetenzen voll wahrnimmt , ohne dabei jedoch auf die Entscheidungsbefugnisse des Parlaments und des Europäischen Rates überzugreifen .
Επομένως , το πρωταρχικό σας καθήκον , κύριε ορισθέντα Πρόεδρε , θα είναι να φροντίζετε ούτως ώστε η Επιτροπή να ασκεί όλες τις εξουσίες της βάσει των Συνθηκών , χωρίς να παραβιάζει ωστόσο τις αρμοδιότητες λήψης αποφάσεων του Κοινοβουλίου και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
designato
Herr designierter Kommissionspräsident , Sie haben ein positives Bündnis zwischen der Kommission und dem Parlament vorgeschlagen , und daher möchte ich Sie bitten , die Abgeordneten kennen zu lernen , die Mitglieder des „ Comité Quart Monde Européen “ sind ; der ältesten parteiübergreifenden Fraktion im Europäischen Parlament und einer Fraktion , die seit 1979 Sprachrohr für die Hoffnungen der ärmsten Familien in Europa ist .
Signor Presidente designato , lei ha proposto un ’ alleanza positiva tra la Commissione e il Parlamento , perciò venga a incontrare i deputati che sono membri del “ Comité Quart Monde Européen ” , il più vecchio gruppo trasversale ai partiti del Parlamento europeo , che dal 1979 dà voce alle speranze delle famiglie più povere in Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
paskirtasis
Die Erklärung , die Herr Barroso gerade als designierter Präsident der Kommission abgegeben hat , ist eine Bestätigung der Grundpfeiler der Europäischen Union , die wir kennen .
Pareiškime , kurį J. M. Barroso padarkaip paskirtasis Komisijos Pirmininkas , dar kartą patvirtinami mūsų žinomi pagrindiniai Europos Sąjungos ramsčiai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
voorgedragen
Herr Präsident , Herr designierter Präsident der Kommission !
Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de voorgedragen voorzitter van de Commissie , ik zal uw Commissie morgen goedkeuren . Eerst zal ik echter een aspirientje nemen .
|
designierter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voorgedragen voorzitter
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
indigitado
Herr designierter Kommissionspräsident ! Sie haben am Anfang Ihrer Rede von Timor gesprochen .
Senhor Presidente indigitado da Comissão , iniciou a sua intervenção falando de Timor .
|
Herr designierter |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Senhor Presidente indigitado
|
Herr designierter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Presidente indigitado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
desemnată
Brasilien ist nun , zusammen mit Mexiko , ein designierter strategischer Partner der EU .
Brazilia , la fel ca Mexic , este desemnată acum partener strategic al UE .
|
designierter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
desemnat
Die Erklärung , die Herr Barroso gerade als designierter Präsident der Kommission abgegeben hat , ist eine Bestätigung der Grundpfeiler der Europäischen Union , die wir kennen .
Recenta declaraţie a dlui Barroso în calitate de preşedinte desemnat al Comisiei este o reafirmare a pilonilor de bază a Uniunii Europene pe care o cunoaştem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
utnämnde
Herr Präsident , Herr designierter Kommissionspräsident ! Die Entscheidung für die neue Kommission darf sich niemand leicht machen .
Herr talman , herr utnämnde kommissionsordförande ! Ingen får ta lätt på beslutet om den nya kommissionen .
|
designierter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ordförandekandidat
Herr designierter Kommissionspräsident , Sie kennen den Beschluss meiner Fraktion , Ihre Kandidatur nicht zu unterstützen .
– Herr ordförandekandidat ! Ni vet att min grupp har beslutat sig för att inte stödja er kandidatur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dezignovaný
Herr Präsident , Herr designierter Präsident , meine Damen und Herren , ich gestehe , ich glaube , ich halluziniere .
Vážený pán predseda , pán dezignovaný predseda Komisie , dámy a páni , priznám sa vám , že sa mi zdá , že mám halucinácie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
designado
Herr designierter Kommissionspräsident , ich möchte Ihnen zwei Fragen stellen , auf die ich gern eine Antwort oder zumindest eine weniger vage Antwort hätte .
– Señor Presidente designado , quiero plantearle dos cuestiones , que agradecería me respondiera o al menos lo hiciera de forma menos vaga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kandidáte
( ES ) Frau Präsidentin , Herr designierter Präsident , nachdem ich Ihnen aufmerksam zugehört habe , möchte ich einige Punkte , denen viele uns Ihnen wohl zustimmen , unterstreichen .
( ES ) Paní předsedající , pane kandidáte na předsedu , poté , co jsem vás pozorně poslouchal , bych rád podtrhl několik bodů , na nichž se mnozí z nás s vámi shodnou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
designierter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
elnökjelöltje
designierter Präsident der Kommission . - Herr Präsident , lassen Sie uns zunächst einige Themen von politischer Substanz ansprechen .
a Bizottság elnökjelöltje . - Elnök úr , mindenekelőtt foglalkozzunk politikánk lényegi tartalmának bizonyos kérdéseivel .
|
Häufigkeit
Das Wort designierter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72660. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72655. | Herbergen |
72656. | ausstattete |
72657. | Preußler |
72658. | Reuth |
72659. | Spaichingen |
72660. | designierter |
72661. | Stuckdecke |
72662. | LÉquipe |
72663. | Danube |
72664. | Theories |
72665. | Amper |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- designierte
- designiert
- nachfolgte
- designierten
- Amtsnachfolger
- Nachfolger
- Kabinettssekretär
- Vertrauter
- interimistischer
- amtierender
- zurückgetretenen
- zurückgetreten
- Amtsvorgänger
- Wunschkandidat
- Privatsekretär
- dienstältester
- zurücktrat
- abberufen
- vormaliger
- Berater
- Posten
- Amtskollege
- Sondergesandter
- Finanzverwalter
- bekleidete
- innegehabt
- Protokollchef
- Kronrates
- Präsident
- Ministerrang
- Beglaubigungsschreiben
- Amtsgeschäfte
- interimistisch
- beigeordneter
- Unterstaatssekretärs
- Amtsvorgängers
- niederlegte
- scheidenden
- Staatsamt
- Oberkommandierender
- amtierende
- Amtsantritt
- zurückzutreten
- vorsitzender
- amtierte
- Amtskollegen
- Verkehrsministers
- Botschafterposten
- Schatzmeister
- Beraterkreis
- Amtsübernahme
- Sonderbotschafter
- Generalstaatsanwalts
- Generalstabschef
- ernennen
- Senator
- Stabschef
- Schatzmeisters
- Oberster
- interimsmäßig
- demissionierte
- Ministers
- Parteigänger
- Postens
- enthob
- Amtsinhabers
- Vize-Gouverneur
- Polizeiminister
- Vize-Präsidenten
- Amt
- ernennt
- interimistischen
- Abberufung
- zurücktreten
- außenpolitischer
- Staatsrats
- Botschafter
- Hochkommissar
- Generalintendant
- Generalstaatsanwalt
- vorsaß
- ernannt
- Staatsoberhauptes
- beurlaubten
- innehatte
- Geschäftsführers
- Marineministers
- fungierte
- Sonderbeauftragten
- neugewählten
- Urgroßvater
- Ehrenpräsidenten
- Rücktritt
- volljährig
- amtieren
- Pressereferent
- Militärgouverneurs
- Schiedsmann
- Handelsministers
- Generalgouverneurs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- designierter Nachfolger
- und designierter
- als designierter
- als designierter Nachfolger
- und designierter Nachfolger
- sein designierter
- designierter Thronfolger
- sein designierter Nachfolger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dezɪˈɡniːɐ̯tɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schwerter
- renommierter
- gelehrter
- Werther
- preiswerter
- bewehrter
- Zweitplatzierter
- engagierter
- Universalgelehrter
- komplizierter
- organisierter
- emeritierter
- interessierter
- Gelehrter
- orientierter
- etablierter
- vermehrter
- bemerkenswerter
- talentierter
- motivierter
- Freibeuter
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- Gefreiter
- Arbeiter
- Begleiter
- Industriearbeiter
- Orchesterleiter
- Streiter
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Wanderarbeiter
- Halbleiter
- Hafenarbeiter
- heiter
- Reiter
- oberster
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- lauter
- Sachbearbeiter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Ghostwriter
- Gastarbeiter
- Gauleiter
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- erneuter
- Projektleiter
- Fremdarbeiter
- Vorreiter
- breiter
- Eileiter
- zweiter
- Facharbeiter
- Bauleiter
- Springreiter
- Fabrikarbeiter
- Einsatzleiter
- Zwangsarbeiter
- Reichsleiter
- Chorleiter
- Kräuter
- Außenseiter
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- Winter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Malter
- Schuster
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Kundschafter
- Günther
- Hohepriester
- Kutter
- konsequenter
- hinunter
- Wörter
- Richter
- Platzhalter
Unterwörter
Worttrennung
de-sig-nier-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
designiert
er
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Prätor |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
HRR |
|
|
General |
|
|