Staatsfinanzen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
финанси
Ja , Herr Langen , verehrte Kolleginnen und Kollegen , wir sind in der Tat für gesunde Staatsfinanzen , aber das Wesentliche ist für uns , wie wir alle vorankommen können , wie wir aus diesem Sumpf herauskommen können .
Да , г-н Langen и госпожи и господа , ние наистина подкрепяме стабилните публични финанси , но това , което според нас е от ключово значение , е как всички ние да продължим напред , как да излезем от това блато .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
offentlige finanser
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
statsfinanser
Der Euro ist ein Projekt für Preisstabilität und gesenkte Inflationsraten für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und für sanierte Staatsfinanzen , damit endlich Schluß gemacht wird , und zwar überall mit dem budgetpolitischen Ausverkauf unserer Zukunft .
Euroen er et projekt for prisstabilitet og lave inflationsrater til styrkelse af konkurrenceevnen og for sanerede statsfinanser , så der endelig bliver sat en stopper for det budgetpolitiske udsalg af vores fremtid - og det overalt .
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
statsfinanserne
Die Kommission gibt in ihrer Empfehlung Leitlinien vor , die direkt an die einzelnen Mitgliedstaaten gerichtet sind , um zu gesunden Staatsfinanzen zu gelangen .
Kommissionen anfører i sin henstilling retningslinjer , der er rettet direkte mod de enkelte medlemslande , for at opnå en sund tilstand , hvad statsfinanserne angår .
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
finanser
Besonderes Gewicht wird auf die Qualität und Nachhaltigkeit der Staatsfinanzen sowie auf die erforderliche weitere Reformierung der europäischen Produkt - , Kapital - und Beschäftigungsmärkte gelegt .
Retningslinjerne understreger især kvalitet og bæredygtighed i de offentlige finanser samt behovet for at fortsætte reformen af Europas vare - , kapital - og arbejdsmarkeder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
finances
Besonderes Gewicht wird auf die Qualität und Nachhaltigkeit der Staatsfinanzen sowie auf die erforderliche weitere Reformierung der europäischen Produkt - , Kapital - und Beschäftigungsmärkte gelegt .
The guidelines lay particular emphasis on the quality and sustainability of public finances and the need to continue reforming Europe 's product , capital and labour markets .
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
public finances
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valtiontalouden
In Schweden wissen wir , dass der Weg zu Stabilität und Wachstum über gesunde Staatsfinanzen führt .
Me ruotsalaiset tiedämme , että tie vakauteen ja kasvuun kulkee terveen valtiontalouden kautta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
finances publiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
δημόσια οικονομικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
finanze pubbliche
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finanze
In Schweden wissen wir , dass der Weg zu Stabilität und Wachstum über gesunde Staatsfinanzen führt .
In Svezia , sappiamo che la stabilità e la crescita passano attraverso la solidità delle finanze statali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
valsts finansēm
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zugleich müssen Staatsfinanzen konsolidiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kartu reikia įtvirtinti valstybių finansus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
overheidsfinanciën
In guten Jahren wurden keine Reserven gebildet , notwendige Reformen nicht entschlossen genug angepackt und die Staatsfinanzen nicht konsolidiert .
In goede jaren werden geen reserves opgebouwd , noodzakelijke hervormingen niet resoluut genoeg ter hand genomen en werden de overheidsfinanciën niet geconsolideerd .
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
openbare financiën
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zugleich müssen Staatsfinanzen konsolidiert werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jednocześnie trzeba skonsolidować finanse publiczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
finanças públicas
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
finanças
Die anderen Länder würden das nicht wollen , was die dritte mögliche Folge am wahrscheinlichsten erscheinen lässt , nämlich das massive Einspringen anderer Länder , obwohl die Regeln von Maastricht dagegen sind , und das wäre begleitet von einer Zentralisierung der Kontrolle über die spanischen Staatsfinanzen .
Podemos contar com a oposição de outros países , o que faz da terceira saída , talvez , a mais provável , a saber , uma ajuda em larga escala de outros países , quebrando as regras de Maastricht , acompanhada pela centralização do controlo das finanças públicas espanholas .
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
das finanças públicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
finanțele publice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
statsfinanser
Gleichzeitig müssen jedoch alle führenden Politiker der Europäischen Union verstehen , dass Preisstabilität und gesunde Staatsfinanzen die Grundpfeiler für Wachstum und Beschäftigung sind .
Då måste emellertid också samtliga EU : s ledare förstå att prisstabilitet och sunda statsfinanser är grundpelare för tillväxt och nya jobb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
verejné financie
|
Zugleich müssen Staatsfinanzen konsolidiert werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zároveň treba skonsolidovať verejné financie
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
finanzas públicas
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
finanzas
Konsolidiert man die Staatsfinanzen heute , kommt man morgen besser mit den budgetären Auswirkungen der Alterung der Bevölkerung zurecht . Eine unzureichende Kontrolle der Aufwendungen für die Altersversorgung könnte die öffentlichen Finanzen jedoch destabilisieren .
La consolidación de las finanzas públicas en la actualidad permite hacer frente con mayor facilidad a las repercusiones futuras del envejecimiento , pero un control insuficiente de los gastos en concepto de pensiones puede desestabilizar las finanzas públicas .
|
Staatsfinanzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
las finanzas públicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Staatsfinanzen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veřejných financí
|
Häufigkeit
Das Wort Staatsfinanzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67032. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Steuererhöhungen
- Staatsbankrott
- Sparpolitik
- Reformen
- Zollpolitik
- Reformpolitik
- Staatseinnahmen
- Reformmaßnahmen
- Machtverlust
- merkantilistische
- Massenarbeitslosigkeit
- merkantilistischen
- Steuerreform
- Staatsbankrotts
- Machtstellung
- beschnitt
- absolutistische
- Machtkonzentration
- Militärreform
- Entmachtung
- Machtbefugnisse
- konsolidieren
- Steuerbewilligung
- Wiederaufschwung
- Agrarreform
- Sozialgesetzgebung
- Handlungsspielraum
- rigorose
- Kontinentalsperre
- Bürokratie
- Adelsprivilegien
- protektionistische
- Freihandel
- Steuerlast
- Zentralgewalt
- absolutistischen
- Steuersenkungen
- expansiven
- Landverteilung
- Reformversuche
- expansive
- Beamtenapparat
- Neuverteilung
- Vertrauensverlust
- stärkte
- Expansionspolitik
- Restaurationspolitik
- Reparationszahlungen
- Machtverteilung
- Steuereintreibung
- Kriegsschulden
- faktischen
- machtpolitischen
- Protektionismus
- Machtfülle
- Königsmacht
- Kriegsfinanzierung
- Freihandels
- Eroberungspolitik
- Schutzzöllen
- Schutzzölle
- Verstaatlichungen
- Machtposition
- Reformbemühungen
- absolutistisch
- Machtbasis
- Herrschaftsansprüche
- Handelsverträgen
- Bündnispolitik
- Verfassungsreform
- zentralistischen
- Machtverschiebung
- Zentralmacht
- reformieren
- protektionistischen
- Einmischung
- Verschärfung
- verschärfende
- Machtpositionen
- Reichsverwaltung
- einforderten
- Machtbalance
- Verhandlungsposition
- Handelsinteressen
- Machtmittel
- Gefängnisreform
- Machtbefugnissen
- Reichseinheit
- Handelsprivilegien
- Forderungen
- Regierungsapparat
- Landreform
- Machtverhältnisse
- Handelsfreiheit
- Gewerbefreiheit
- Flottenpolitik
- Schutzzoll
- Großmachtstellung
- Wiedereinsetzung
- Feudalsystems
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Staatsfinanzen
- der Staatsfinanzen
- Staatsfinanzen zu
- Staatsfinanzen und
- zerrütteten Staatsfinanzen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Staats
finanzen
Abgeleitete Wörter
- DDR-Staatsfinanzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Lippe |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Mischnatraktat |
|