optionale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | op-ti-o-na-le |
Übersetzungen
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
optionale Instrument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
το προαιρετικό μέσο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
optionale |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
opzionale
Jetzt ist jedenfalls nicht der Zeitpunkt zu sagen , dass das optionale Instrument der Weisheit letzter Schluss ist , sondern vielmehr sollten wir uns auch noch die anderen Möglichkeiten , die erwähnte Toolbox , die Musterverträge näher ansehen .
Ad ogni modo , non è il caso ora di dire che lo strumento opzionale mette la parola fine alla questione , occorrerebbe , invece , esaminare più attentamente anche le altre opzioni : lo strumentario di cui si è parlato e i modelli contrattuali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
optionale |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pasirenkamoji
Diese Vorbehalte gründen auf Aussagen im Bericht , beispielsweise dass das optionale Instrument " ein sehr hohes Niveau des Verbraucherschutzes vorsehen muss , um Verbraucher für den Schutz zu entschädigen , den sie normalerweise nach den Regeln ihres einzelstaatlichen Rechts genießen würden " .
Šios abejonės kyla dėl kai kurių pranešimo teiginių , pvz. , kad pasirenkamoji priemon " turi užtikrinti labai aukštą vartotojų apsaugos lygį , siekiant pasiūlyti vartotojams tinkamą apsaugos , kuri jiems paprastai užtikrinama pagal jų šalies nacionalinę teisę , alternatyvą " .
|
optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pasirenkamoji
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
optionale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
optionele
Dieses optionale Instrument würde neben dem jeweiligen Vertragsrecht der Mitgliedstaaten stehen als alternative Option , für die sich die Vertragsparteien frei entscheiden können .
Dit optionele instrument zou naast het contractenrecht van de lidstaten moeten bestaan , om zo een alternatief te bieden waarvoor de contractuele partijen vrij kunnen kiezen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
optionale |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
opcional
Ich bin jedoch der Meinung , dass dieses optionale Instrument ausprobiert werden sollte , da es einige der administrativen Hürden beseitigen kann , die gegenwärtig die KMU davon abhalten , ihr Geschäft auf andere Mitgliedstaaten auszuweiten .
No entanto , penso que este instrumento opcional merece ser experimentado , pois pode contribuir para a eliminação de alguns dos encargos administrativos que actualmente impedem as PME de expandir os seus negócios em Estados-Membros que não o seu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
optionale |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
voliteľný
Ich habe gegen den Bericht von Frau Wallis gestimmt , da das beabsichtigte optionale Instrument in Form einer Verordnung im Grunde den ersten Schritt hin zur Harmonisierung des Vertragsrechts in den Mitgliedstaaten darstellt .
Hlasoval som proti správe pani Wallisovej , pretože navrhovaný voliteľný nástroj vytvorený pomocou nariadenia je v podstate prvým krokom k harmonizácii zmluvného práva v členských štátoch .
|
optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voliteľný nástroj
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
optionale |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
izbirna
Die optionale Anwendung von gemeinsamen Regelungen für grenzüberschreitende Verträge wäre dagegen eine mögliche Alternative .
Na drugi strani pa menim , da je izbirna uporaba skupnih pravil za čezmejne pogodbe izvedljiva druga možnost .
|
optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izbirni instrument
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
das optionale Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
az opcionális
|
Häufigkeit
Das Wort optionale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60793. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60788. | Einzelblüten |
60789. | Raabs |
60790. | amtiert |
60791. | Generalkapitän |
60792. | Anklageschrift |
60793. | optionale |
60794. | st |
60795. | 679 |
60796. | IBA |
60797. | Moi |
60798. | Völkermarkt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- optional
- Optional
- optionalen
- Sprachsteuerung
- Zusatzmodule
- optionaler
- Zusatzfunktionen
- Standardmäßig
- Lieferumfang
- Einstellungsmöglichkeiten
- mitgelieferte
- optionales
- benutzerdefinierte
- SD-Karten
- standardmäßig
- mitgelieferten
- Zusatzsoftware
- konfiguriert
- USB-Anschluss
- DVD-Laufwerk
- ROMs
- USB-Schnittstelle
- Videotelefonie
- konfigurierbare
- Spielstände
- Betriebsmodi
- kabellos
- OpenWrt
- Funktionstasten
- Fernbedienung
- Fremdherstellern
- Programmversionen
- Plug-Ins
- Plug-ins
- Optionale
- Zusatzprogramme
- Vorgängerversionen
- anpassbare
- USB-2
- Bedienelemente
- Steckplätze
- Wiimote
- Firmware
- emuliert
- herstellerspezifische
- nachrüsten
- Touchpad
- mitgeliefert
- Funktionalitäten
- abgespeckte
- Updates
- Gamepads
- kompatible
- Datenbankserver
- konfigurierbar
- Programmierkenntnisse
- Drittanbietern
- Streaming-Server
- proprietäre
- Client-Software
- Installationsprogramm
- Widgets
- Startmenü
- manuelle
- Stereoanlage
- Fehlerbehebungen
- Flashspeicher
- vordefinierte
- Kartenleser
- MP3-Player
- Laufwerke
- DOSBox
- Dateiserver
- Rechtschreibprüfung
- Tablet-PC
- Bugfixes
- VNC
- Mediaplayer
- Eingabegeräte
- Softwarepakete
- einlesen
- Tabs
- iPods
- Touchscreen
- Wiedergabelisten
- Erweiterungskarten
- Bildschirme
- Funktionsumfang
- Konfiguration
- Plugins
- Datenformate
- Benutzerprofil
- DVD-Spieler
- Internetbrowser
- abzuspeichern
- Funktionalität
- CD-Player
- Frontends
- Menüs
- Netzwerkschnittstelle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine optionale
- die optionale
- das optionale
- Das optionale
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
op-ti-o-na-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- optionalem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Europa |
|
|
Automarke |
|
|
Informatik |
|