Häufigste Wörter

Wartezeiten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Wartezeit
Genus Keine Daten
Worttrennung War-te-zei-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wartezeiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ventetider
de Der Problemdruck hat vielmehr zugenommen . Ich weise nur auf die langen Wartezeiten für die Behandlung hin , auf wachsende Personalengpässe und auf alarmierende Berichte über zum Teil menschenunwürdige Zustände in den Pflegeheimen .
da Problemernes omfang har snarere taget til . Jeg henviser blot til de lange ventetider på behandling , de voksende personaleflaskehalse og de alarmerende rapporter om forholdene på plejehjemmene , hvoraf nogle er umenneskelige .
Wartezeiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ventetiden
de Die vorgeschlagene Regelung , d. h. die systematische Verifizierung mit Abnahme von Fingerabdrücken bei Drittstaatsangehörigen bei jeder Einreise ( ich betone : bei jeder Einreise ) in den Schengen-Raum , würde sicherlich die Wartezeiten an den Grenzübergängen verlängern , insbesondere in der Reisesaison sowie vor und nach Feiertagen .
da Den foreslåede forordning , dvs . systematisk undersøgelse med fingeraftryk af borgere fra tredjelande , hver gang ( jeg understreger hver gang ) de rejser ind i Schengenområdet , vil bestemt forlænge ventetiden ved grænseovergangene , særlig i turistsæsonen og i begyndelsen og slutningen af ferier .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wartezeiten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
waiting times
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wartezeiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
odotusaikoja
de Ich glaube , dadurch werden wir weniger Wartezeiten am Himmel , auf den Flughäfen , zugunsten der Passagiere , zugunsten der Luftfahrtunternehmen erreichen .
fi Sen ansiosta voimme varmasti lyhentää odotusaikoja lennoilla ja lentokentillä , mikä on matkustajien ja lentoyhtiöiden etu .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wartezeiten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
d'attente
de Wir können nicht davon ausgehen , dass die Bevölkerung mit der Tatsache vertraut ist , dass der Gerichtshof am 16 . Mai 2006 im Fall von Yvonne Watts entschied , dass der Patient , wenn die Wartezeiten außerordentlich lang sind und das Leben des Patienten in Gefahr ist , das Recht hat , im Ausland behandelt zu werden und die mit der Behandlung verbundenen Kosten in seinem Heimatland erstattet zu bekommen .
fr Il y a fort à parier que le public ignore que le 16 mai 2006 , la Cour de justice a arrêté , dans l'affaire Yvonne Watts , que lorsque les temps d'attente sont excessivement longs et que la vie du patient est en danger , celui-ci a le droit de recevoir un traitement à l'étranger et de bénéficier du remboursement des coûts de ce traitement dans son pays de résidence .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wartezeiten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
αναμονής
de Die Lösung zu all diesen Problemen ist , daß wir die Bereitstellung ausreichender Mittel gewährleisten , damit die Bedürfnisse aller befriedigt werden können und allzu lange Wartezeiten verhindert werden .
el Η λύση για όλα αυτά είναι να διασφαλίσουμε ότι θα υπάρχουν επαρκείς πιστώσεις για να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες και για να αποφευχθούν οι μακροχρόνιες καθυστερήσεις στη λίστα αναμονής .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wartezeiten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
gaidīšanas
de Bisher haben längere Wartezeiten oft zum Verzicht auf den Wechsel zu einem günstigeren Anbieter geführt und den Wettbewerb in diesem Bereich behindert .
lv Līdz šim ilgs gaidīšanas periods bieži lika cilvēkiem atteikties no pievēršanās lētākam pakalpojumu sniedzējam un kavēja konkurenci šajā jomā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wartezeiten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
laukimo
de Wenn davon auszugehen ist , dass kein Risiko im Hinblick auf innere Sicherheit oder illegale Einwanderung besteht und der Grenzverkehr so intensiv ist , dass die Wartezeiten überlang werden , dann muss auf die Abnahme von Fingerabdrücken verzichtet werden .
lt Jei laikoma , kad nėra pavojaus , susijusio su vidaus saugumu ir nelegalia imigracija , o eismas prie sienos yra tokio intensyvumo , kad laukimo laikas tampa pernelyg ilgas , tada galima atsisakyti reikalavimo imti pirštų atspaudus .
Wartezeiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
laukimo laiką
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wartezeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wachttijden
de Aber die Brüsseler Wartezimmer sind groß und die Wartezeiten ungewiß .
nl Maar de wachtkamers van Brussel zijn groot en de wachttijden ongewis .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wartezeiten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
väntetider
de Ich bin der Ansicht , dass das Recht auf Mobilität die Behandlung schwerer Krankheiten allen Europäern zugänglich machen wird und letztendlich zu kürzeren Wartezeiten für Operationen in der ganzen EU führen wird .
sv Jag tror att rätten till rörlighet kommer att göra behandlingen av allvarliga sjukdomar tillgänglig för alla européer , och i slutändan kommer att leda till kortare väntetider för operationer inom hela EU .
Wartezeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
väntetiderna
de Der Problemdruck hat vielmehr zugenommen . Ich weise nur auf die langen Wartezeiten für die Behandlung hin , auf wachsende Personalengpässe und auf alarmierende Berichte über zum Teil menschenunwürdige Zustände in den Pflegeheimen .
sv Som exempel på detta behöver jag bara nämnda väntetiderna för att få vård , den ökande personalbristen och de alarmerande rapporterna om förhållanden på vårdhem , som i vissa fall är förnedrande .
Wartezeiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
långa väntetider
lange Wartezeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
långa väntetider
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wartezeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
čakalne dobe
Wartezeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
čakalne
de Das führt zu übermäßig langen Wartezeiten an den Grenzübergängen .
sl Posledica tega so predolge čakalne vrste na mejnih prehodih .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wartezeiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
čekací
de Das wird zu einer besseren Versorgung , mehr Wahlfreiheit und kürzeren Wartezeiten führen .
cs Výsledkem bude lepší péče , větší svoboda volby a kratší čekací doby .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wartezeiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
várakozási
de Während der Wartezeiten ist es außerordentlich wichtig , dass die Behörden die unterschiedlichen Bedürfnisse von Asylbewerbern in besonders schwierigen Lebensumständen berücksichtigen , wie zum Beispiel von Kindern , Menschen mit Behinderungen und Frauen .
hu Rendkívül fontos , hogy a várakozási idő alatt a hatóságok megfelelően figyelembe vegyék a kiszolgáltatottabb helyzetben lévő menedékkérők , például a gyermekek , a fogyatékkal élők és a nők különböző szükségleteit .

Häufigkeit

Das Wort Wartezeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55085. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.

55080. unverständlich
55081. Natronlauge
55082. Gliwice
55083. Vilsbiburg
55084. beigemessen
55085. Wartezeiten
55086. Laubwäldern
55087. anzuregen
55088. verbundener
55089. Thermalquellen
55090. Strafprozessordnung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Verspätungen
  • Zeitersparnis
  • Lieferzeiten
  • Taktzeiten
  • Fahrzeiten
  • Anfahrtswege
  • Auslastung
  • Unfallgefahr
  • Transportzeiten
  • Tarifen
  • Stauungen
  • Betriebsablauf
  • Ruhezeiten
  • Durchlaufzeiten
  • Ausfallzeiten
  • Mehraufwand
  • Zeitkarten
  • Sperrzeiten
  • Unfallrisiko
  • Zusatzkosten
  • Kostenersparnis
  • Verwaltungsaufwand
  • Rüstzeiten
  • Straßenzustand
  • zeitaufwändige
  • Autofahrten
  • Ladezeiten
  • Geschwindigkeitsbegrenzungen
  • Laufzeiten
  • Einarbeitungszeit
  • zeitraubende
  • verkürzen
  • Ausweichmöglichkeiten
  • Wegstrecken
  • Bearbeitungszeit
  • kostenintensive
  • Zugfahrten
  • flexiblere
  • amortisieren
  • Lärmschutzmaßnahmen
  • auslasten
  • Betriebskosten
  • Überlastungen
  • Fahrverbote
  • erfordern
  • Kürzere
  • Zugfolgen
  • Einzelfahrkarten
  • Nutzungsdauer
  • Arbeitsaufwand
  • Fahrgemeinschaften
  • Folgekosten
  • Reklamationen
  • Sicherheitsrisiken
  • verteuern
  • Treibstoffkosten
  • Personalaufwand
  • Pflegeaufwand
  • Überlastung
  • Reaktionszeiten
  • Instandhaltungskosten
  • Preisunterschiede
  • Zeitpläne
  • Geschwindigkeitsbeschränkungen
  • Zeitverlust
  • Zeitbedarf
  • Notrufsäulen
  • Energiekosten
  • zeitaufwändigen
  • Personalbedarf
  • bewältigen
  • wegfallenden
  • Sicherheitsabstände
  • Mehrkosten
  • schnellerer
  • Mautgebühr
  • zeitaufwendige
  • Lärmemissionen
  • Sinnvoll
  • Verkehrsflusses
  • zeitintensiv
  • überbrücken
  • realisierende
  • Kosteneinsparungen
  • Aufwand
  • Zeitverzögerungen
  • tageweise
  • Verkehrsteilnehmer
  • Radverkehrs
  • nutzenden
  • Nacharbeit
  • Entsorgungskosten
  • Radverkehrsanlagen
  • Kapazitäten
  • Einsparungen
  • Fixkosten
  • Einzelfahrt
  • reibungsloser
  • betriebsinterne
  • Monatskarten
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • die Wartezeiten
  • langen Wartezeiten
  • lange Wartezeiten
  • Wartezeiten für
  • Wartezeiten an
  • Wartezeiten und
  • Wartezeiten von
  • Wartezeiten auf
  • Wartezeiten in
  • und Wartezeiten
  • längeren Wartezeiten
  • längere Wartezeiten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaʁtəˌʦaɪ̯tn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

War-te-zei-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Warte zeiten

Abgeleitete Wörter

  • Anschluss-Wartezeiten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
London Underground
  • 420 Züge den Bahnhof . Dadurch entstanden lange Wartezeiten an den Bahnschranken . Um diese Bahnschranken überflüssig
  • Haltestelle Straßenbahnfahrt erneut ein Umsteigen mit entsprechend langen Wartezeiten nötig . Die Linien 1 und 2 hatten
  • . Dies führt selbst im Berufsverkehr zu längeren Wartezeiten . Über die durch Winzerla führende B 88
  • in verkehrsschwächeren Zeiten laufend zu Verkehrsstaus und langen Wartezeiten . Durch die Verlängerung der S2 in Richtung
Mathematik
  • und Grabenkämpfen des Ersten Weltkrieges nutzten viele Landser Wartezeiten , um aus Munitionsresten Andenken für Angehörige in
  • nahm man die zahlreichen Niveauübergänge mit den entsprechenden Wartezeiten in Kauf . Unter Stadtingenieur Arnold Bürkli entstanden
  • so schlug sich der Nachfrageüberhang in immer längeren Wartezeiten für den Erwerb eines Neufahrzeuges nieder . Dem
  • und eine Stütze . Da es zu langen Wartezeiten kam , entschloss man sich anlässlich des Millenniums
Fluss
  • des II . Weltkrieges sehr rasch zu langen Wartezeiten an der Schwebefähre und somit zu entsprechend großen
  • z. B. im Winter ) sind jedoch auch Wartezeiten von wenigen Minuten möglich ( vor allem an
  • recht hohen Eintrittskosten sowie die zum Teil langen Wartezeiten vor den einzelnen Pavillons . Vor den beliebten
  • lediglich über vereinzelte kleinere Probleme und punktuell verlängerte Wartezeiten berichtet . In den ersten Wochen des Jahres
Deutschland
  • mehrere Möglichkeiten , durch Veränderungen des Signalzeitenplans die Wartezeiten für die Fahrzeuge des ÖPNV zu verringern :
  • sich durch die ÖPNV-Bevorrechtigung Vorteile : Besser kalkulierbare Wartezeiten vor den Signalanlagen erhöhen die Pünktlichkeit und somit
  • Ist-Aufnahme können zum Beispiel Arbeitszeiten , Durchlaufzeiten , Wartezeiten , Kosten oder auch der Zeitpunkt der Arbeitsausführung
  • erforderlich Verlust an Flexibilität da stationäres System Lange Wartezeiten der Lastwagen Keine gleichmäßige Auslastung des Personals Für
Mond
  • Ansturm während der Weltausstellung verursachte vor dem Aufzug Wartezeiten von bis zu drei Stunden . Zur Eröffnung
  • zu befördern , trotzdem kam es zu zweistündigen Wartezeiten . 1972 wurde der dreimillionste Besucher begrüßt .
  • sein . Das große Publikumsinteresse führte zu langen Wartezeiten und verlängerten Öffnungszeiten . Die Schlange mit Besuchern
  • Sablanceaux erreicht werden . In den Sommermonaten waren Wartezeiten von mehreren Stunden üblich . Seit dem Bau
Programmiersprache
  • nacheinander , sondern gleichzeitig verschickt und dadurch kürzere Wartezeiten entstehen . Der Nachteil ist , dass es
  • kann , können temporär kleine Puffer und gewisse Wartezeiten entstehen , aber es gibt für dieses Material
  • . Durch die geschlossene Gruppenstruktur entstehen häufig längere Wartezeiten bis zum Start des Programms . Die Kosten
  • nach Bedarf angeboten werden , wodurch auch die Wartezeiten erheblich reduziert wurden . Am Konstruktionsprinzip wurde nichts
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK