Wartezeiten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Wartezeit |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | War-te-zei-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ventetider
Der Problemdruck hat vielmehr zugenommen . Ich weise nur auf die langen Wartezeiten für die Behandlung hin , auf wachsende Personalengpässe und auf alarmierende Berichte über zum Teil menschenunwürdige Zustände in den Pflegeheimen .
Problemernes omfang har snarere taget til . Jeg henviser blot til de lange ventetider på behandling , de voksende personaleflaskehalse og de alarmerende rapporter om forholdene på plejehjemmene , hvoraf nogle er umenneskelige .
|
Wartezeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ventetiden
Die vorgeschlagene Regelung , d. h. die systematische Verifizierung mit Abnahme von Fingerabdrücken bei Drittstaatsangehörigen bei jeder Einreise ( ich betone : bei jeder Einreise ) in den Schengen-Raum , würde sicherlich die Wartezeiten an den Grenzübergängen verlängern , insbesondere in der Reisesaison sowie vor und nach Feiertagen .
Den foreslåede forordning , dvs . systematisk undersøgelse med fingeraftryk af borgere fra tredjelande , hver gang ( jeg understreger hver gang ) de rejser ind i Schengenområdet , vil bestemt forlænge ventetiden ved grænseovergangene , særlig i turistsæsonen og i begyndelsen og slutningen af ferier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
waiting times
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
odotusaikoja
Ich glaube , dadurch werden wir weniger Wartezeiten am Himmel , auf den Flughäfen , zugunsten der Passagiere , zugunsten der Luftfahrtunternehmen erreichen .
Sen ansiosta voimme varmasti lyhentää odotusaikoja lennoilla ja lentokentillä , mikä on matkustajien ja lentoyhtiöiden etu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
d'attente
Wir können nicht davon ausgehen , dass die Bevölkerung mit der Tatsache vertraut ist , dass der Gerichtshof am 16 . Mai 2006 im Fall von Yvonne Watts entschied , dass der Patient , wenn die Wartezeiten außerordentlich lang sind und das Leben des Patienten in Gefahr ist , das Recht hat , im Ausland behandelt zu werden und die mit der Behandlung verbundenen Kosten in seinem Heimatland erstattet zu bekommen .
Il y a fort à parier que le public ignore que le 16 mai 2006 , la Cour de justice a arrêté , dans l'affaire Yvonne Watts , que lorsque les temps d'attente sont excessivement longs et que la vie du patient est en danger , celui-ci a le droit de recevoir un traitement à l'étranger et de bénéficier du remboursement des coûts de ce traitement dans son pays de résidence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
αναμονής
Die Lösung zu all diesen Problemen ist , daß wir die Bereitstellung ausreichender Mittel gewährleisten , damit die Bedürfnisse aller befriedigt werden können und allzu lange Wartezeiten verhindert werden .
Η λύση για όλα αυτά είναι να διασφαλίσουμε ότι θα υπάρχουν επαρκείς πιστώσεις για να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες και για να αποφευχθούν οι μακροχρόνιες καθυστερήσεις στη λίστα αναμονής .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gaidīšanas
Bisher haben längere Wartezeiten oft zum Verzicht auf den Wechsel zu einem günstigeren Anbieter geführt und den Wettbewerb in diesem Bereich behindert .
Līdz šim ilgs gaidīšanas periods bieži lika cilvēkiem atteikties no pievēršanās lētākam pakalpojumu sniedzējam un kavēja konkurenci šajā jomā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
laukimo
Wenn davon auszugehen ist , dass kein Risiko im Hinblick auf innere Sicherheit oder illegale Einwanderung besteht und der Grenzverkehr so intensiv ist , dass die Wartezeiten überlang werden , dann muss auf die Abnahme von Fingerabdrücken verzichtet werden .
Jei laikoma , kad nėra pavojaus , susijusio su vidaus saugumu ir nelegalia imigracija , o eismas prie sienos yra tokio intensyvumo , kad laukimo laikas tampa pernelyg ilgas , tada galima atsisakyti reikalavimo imti pirštų atspaudus .
|
Wartezeiten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
laukimo laiką
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
wachttijden
Aber die Brüsseler Wartezimmer sind groß und die Wartezeiten ungewiß .
Maar de wachtkamers van Brussel zijn groot en de wachttijden ongewis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
väntetider
Ich bin der Ansicht , dass das Recht auf Mobilität die Behandlung schwerer Krankheiten allen Europäern zugänglich machen wird und letztendlich zu kürzeren Wartezeiten für Operationen in der ganzen EU führen wird .
Jag tror att rätten till rörlighet kommer att göra behandlingen av allvarliga sjukdomar tillgänglig för alla européer , och i slutändan kommer att leda till kortare väntetider för operationer inom hela EU .
|
Wartezeiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
väntetiderna
Der Problemdruck hat vielmehr zugenommen . Ich weise nur auf die langen Wartezeiten für die Behandlung hin , auf wachsende Personalengpässe und auf alarmierende Berichte über zum Teil menschenunwürdige Zustände in den Pflegeheimen .
Som exempel på detta behöver jag bara nämnda väntetiderna för att få vård , den ökande personalbristen och de alarmerande rapporterna om förhållanden på vårdhem , som i vissa fall är förnedrande .
|
Wartezeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
långa väntetider
|
lange Wartezeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
långa väntetider
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
čakalne dobe
|
Wartezeiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
čakalne
Das führt zu übermäßig langen Wartezeiten an den Grenzübergängen .
Posledica tega so predolge čakalne vrste na mejnih prehodih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
čekací
Das wird zu einer besseren Versorgung , mehr Wahlfreiheit und kürzeren Wartezeiten führen .
Výsledkem bude lepší péče , větší svoboda volby a kratší čekací doby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wartezeiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
várakozási
Während der Wartezeiten ist es außerordentlich wichtig , dass die Behörden die unterschiedlichen Bedürfnisse von Asylbewerbern in besonders schwierigen Lebensumständen berücksichtigen , wie zum Beispiel von Kindern , Menschen mit Behinderungen und Frauen .
Rendkívül fontos , hogy a várakozási idő alatt a hatóságok megfelelően figyelembe vegyék a kiszolgáltatottabb helyzetben lévő menedékkérők , például a gyermekek , a fogyatékkal élők és a nők különböző szükségleteit .
|
Häufigkeit
Das Wort Wartezeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55085. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.
⋮ | |
55080. | unverständlich |
55081. | Natronlauge |
55082. | Gliwice |
55083. | Vilsbiburg |
55084. | beigemessen |
55085. | Wartezeiten |
55086. | Laubwäldern |
55087. | anzuregen |
55088. | verbundener |
55089. | Thermalquellen |
55090. | Strafprozessordnung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verspätungen
- Zeitersparnis
- Lieferzeiten
- Taktzeiten
- Fahrzeiten
- Anfahrtswege
- Auslastung
- Unfallgefahr
- Transportzeiten
- Tarifen
- Stauungen
- Betriebsablauf
- Ruhezeiten
- Durchlaufzeiten
- Ausfallzeiten
- Mehraufwand
- Zeitkarten
- Sperrzeiten
- Unfallrisiko
- Zusatzkosten
- Kostenersparnis
- Verwaltungsaufwand
- Rüstzeiten
- Straßenzustand
- zeitaufwändige
- Autofahrten
- Ladezeiten
- Geschwindigkeitsbegrenzungen
- Laufzeiten
- Einarbeitungszeit
- zeitraubende
- verkürzen
- Ausweichmöglichkeiten
- Wegstrecken
- Bearbeitungszeit
- kostenintensive
- Zugfahrten
- flexiblere
- amortisieren
- Lärmschutzmaßnahmen
- auslasten
- Betriebskosten
- Überlastungen
- Fahrverbote
- erfordern
- Kürzere
- Zugfolgen
- Einzelfahrkarten
- Nutzungsdauer
- Arbeitsaufwand
- Fahrgemeinschaften
- Folgekosten
- Reklamationen
- Sicherheitsrisiken
- verteuern
- Treibstoffkosten
- Personalaufwand
- Pflegeaufwand
- Überlastung
- Reaktionszeiten
- Instandhaltungskosten
- Preisunterschiede
- Zeitpläne
- Geschwindigkeitsbeschränkungen
- Zeitverlust
- Zeitbedarf
- Notrufsäulen
- Energiekosten
- zeitaufwändigen
- Personalbedarf
- bewältigen
- wegfallenden
- Sicherheitsabstände
- Mehrkosten
- schnellerer
- Mautgebühr
- zeitaufwendige
- Lärmemissionen
- Sinnvoll
- Verkehrsflusses
- zeitintensiv
- überbrücken
- realisierende
- Kosteneinsparungen
- Aufwand
- Zeitverzögerungen
- tageweise
- Verkehrsteilnehmer
- Radverkehrs
- nutzenden
- Nacharbeit
- Entsorgungskosten
- Radverkehrsanlagen
- Kapazitäten
- Einsparungen
- Fixkosten
- Einzelfahrt
- reibungsloser
- betriebsinterne
- Monatskarten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wartezeiten
- langen Wartezeiten
- lange Wartezeiten
- Wartezeiten für
- Wartezeiten an
- Wartezeiten und
- Wartezeiten von
- Wartezeiten auf
- Wartezeiten in
- und Wartezeiten
- längeren Wartezeiten
- längere Wartezeiten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvaʁtəˌʦaɪ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
Unterwörter
Worttrennung
War-te-zei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Warte
zeiten
Abgeleitete Wörter
- Anschluss-Wartezeiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
London Underground |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Programmiersprache |
|