Häufigste Wörter

furchtbaren

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung furcht-ba-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
furchtbaren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
forfærdelige
de Wenn wir das erreichen , haben wir die entscheidenden Schritte dafür unternommen , um diesen furchtbaren Handel zu unterbinden .
da Hvis vi opnår det , har vi taget de afgørende skridt for at stoppe denne forfærdelige handel .
furchtbaren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
frygtelige
de Damit schürt man den Hass und trägt nicht dazu bei , sich mit dem furchtbaren Charakter des Terrorismus auseinander zu setzen .
da Det vil kun få hadet til at blusse op og ikke løse problemerne med den frygtelige terrorisme .
Deutsch Häufigkeit Englisch
furchtbaren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
terrible
de Wenn wir mit dem Zeigefinger nach außen zeigen und anderen Ländern Empfehlungen geben wollen , wie sie ihre Minderheiten behandeln sollen , dann ist es ganz wichtig , dass wir auch in Europa selbst unsere Minderheiten – vor allem auch unsere größte Minderheit , die Roma – entsprechend behandeln , ihnen eine Chance der Integration geben und diesen furchtbaren Teufelskreis durchbrechen , der darin besteht , dass viele von ihnen schlechter ausgebildet sind , zum Teil in segregierte Schulen abgedrängt werden , dass sie aufgrund der schlechteren Ausbildung auch schlechtere Berufschancen und weniger Einkommen haben .
en If we want to point the finger at other countries and give them advice on how to treat their minorities , then it is vitally important that we in Europe treat our own minorities accordingly – particularly the Roma , who are the largest of them – by giving them the opportunity to integrate and break the terrible vicious circle that sees many of them less well-educated , sometimes forced into segregated schools , with this lack of education meaning that they have less chance of getting a job and that their earning capacity is reduced .
furchtbaren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dreadful
de Die tansanische Regierung muss konsequente Maßnahmen ergreifen , um dieser furchtbaren Situation ein Ende zu setzen .
en The Tanzanian Government must take consistent measures to end this dreadful situation .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
furchtbaren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
järkyttävät
de Herr Präsident ! Die furchtbaren Erfahrungen in Amerika stellen GALILEO , das europäische Satellitennavigationssystem politisch und wirtschaftlich - wie ich meine - unter einen neuen Blickwinkel .
fi Arvoisa puhemies , järkyttävät kokemukset Yhdysvalloissa asettavat GALILEOn , eurooppalaisen satelliittinavigointijärjestelmän , poliittisesti ja taloudellisesti - minun mielestäni - uuteen valoon .
furchtbaren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hirvittävät
de Die furchtbaren Übergriffe in Tschetschenien müssen aufhören und die EU muss sich für eine schnelle Lösung stark machen .
fi Tšetšeniassa tapahtuvat hirvittävät julmuudet on lopetettava , ja EU : n on edistettävä ratkaisun löytymistä mahdollisimman pian .
Deutsch Häufigkeit Französisch
furchtbaren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
terribles
de Diese drei furchtbaren Krankheiten , die bei weitem nicht die einzigen sind , welche die Bevölkerung der armen Länder dezimieren , verhindern die Entwicklung der betroffenen Länder und halten diese in einer Armut , die wiederum die Errichtung eines Gesundheitssystems , das diesen Namen verdiente , verhindert .
fr Ces trois terribles maladies , qui sont d'ailleurs loin d'être les seules à décimer les populations des pays pauvres , empêchent le développement des pays qu'elles touchent et les maintiennent dans une pauvreté qui , à son tour , interdit la mise en place d'un système de santé digne de ce nom .
furchtbaren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
terrible
de Ein Jahr nach dem furchtbaren Erdbeben in Haiti , einer der verheerendsten Naturkatastrophen in der Geschichte der Menschheit , sind die Spuren der Katastrophe immer noch tief eingegraben .
fr Un an après le terrible séisme en Haïti , l'une des catastrophes naturelles les plus dévastatrices dans l'histoire de l'humanité , ses traces restent profondément gravées dans la chair du pays .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
furchtbaren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
terribili
de Sie gehen zurück in die furchtbaren , verbrecherischen Jahre des Nationalsozialismus von 1933-1945 .
it I nostri pensieri vanno agli anni terribili , criminosi , del nazionalsocialismo , dal 1933 al 1945 .
furchtbaren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
terribile
de Ich werde nie vergessen , Kommissarin , wie Sie die Mitglieder der israelischen Regierung in dieser furchtbaren Zeit umarmt und geküsst haben .
it Non dimenticherò mai , signora Commissario , come abbracciò e baciò gli esponenti del governo israeliano in quella terribile circostanza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
furchtbaren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
šausmīgās
de Ich glaube - und ich sage das mit großer Traurigkeit - dass Sie die Größenordnung des Ereignisses , dieser furchtbaren Tragödie nicht richtig eingeschätzt haben , und wenn wir uns dies vor Augen halten , ist Europa noch nie so abwesend gewesen .
lv Es uzskatu - un es to saku ar lielu skumju piedevu - , ka jūs neesat novērtējusi šā notikuma , šīs šausmīgās traģēdijas patieso nozīmi , un , dziļi sirdī to visu apsverot , mēs zinām , ka Eiropas klātbūtnes trūkums vēl nekad nav bijis tik pamanāms .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
furchtbaren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
terrível
de Wir von diesem Parlament müssen alle Seiten , alle Gruppierungen in Bosnien auffordern , endlich das zu tun , wozu sie sich verpflichtet haben bzw . wozu sie die internationale Gemeinschaft deshalb verpflichtet hat , weil wir es waren , die ihnen geholfen haben , diesen furchtbaren Krieg und das Sterben zu beenden .
pt Nós , membros deste Parlamento , temos de exortar todas as partes , todos os grupos na Bósnia a fazerem finalmente aquilo a que se comprometeram ou aquilo a que a comunidade internacional os obrigou , porque fomos nós que os ajudámos a pôr termo a esta terrível guerra e este morticínio .
furchtbaren
 
(in ca. 34% aller Fälle)
terríveis
de Auf dieser Tagung verabschiedete der Rat eine Erklärung über die Reaktion der Europäischen Union auf die furchtbaren Bombenanschläge .
pt Nessa reunião , o Conselho adoptou uma declaração sobre a reacção da União Europeia a esses terríveis atentados à bomba .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
furchtbaren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
teribile
de Die Komplizen , Organisatoren und Sponsoren dieses furchtbaren Verbrechens müssen zur Verantwortung gezogen werden .
ro Complicilor , organizatorilor şi sponsorilor acestei fapte teribile nu trebuie să li se permită evitarea responsabilităţii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
furchtbaren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
fruktansvärda
de Dann gab es die furchtbaren Vergeltungsmaßnahmen , bei denen Zakibian , eine Stadt mit 20 000 Einwohnern , zerstört wurde und mehr als 200 Menschen ermordet wurden .
sv Sedan bevittnade vi de fruktansvärda repressalierna i vilka Zakibian , en stad med 20 000 invånare , förstördes och över 200 människor dödades .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
furchtbaren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
strašnom
de Ein Jahr nach dem furchtbaren Erdbeben in Haiti , einer der verheerendsten Naturkatastrophen in der Geschichte der Menschheit , sind die Spuren der Katastrophe immer noch tief eingegraben .
sk Rok po strašnom zemetrasení na Haiti , jednej z najničivejších prírodných katastrof v dejinách ľudstva , sú jeho znaky ešte stále hlboko vyryté .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
furchtbaren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
terribles
de Während dieser furchtbaren Tage und Nächte wurde nicht nur eine große Anzahl von Wohnhäusern zerstört , sondern auch Schulen , medizinische Einrichtungen sowie viele Kirchen .
es Durante estos terribles días y noches se destruyeron muchos hogares , además de escuelas , instalaciones médicas y muchas iglesias .
furchtbaren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
terrible
de Seit sieben Jahren ist der schwedische Staatsbürger Dawit Isaak ohne Gerichtsverfahren in einer Gefängniszelle unter einer furchtbaren Diktatur inhaftiert .
es Durante siete años , el ciudadano sueco Dawit Isaak ha estado encarcelado sin juicio previo en un país bajo una terrible dictadura .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
furchtbaren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
borzalmas
de Da die furchtbaren Tragödien Afrikas in Darfur und Somalia auf dem Gipfel nur beiläufig erwähnt wurden , müssen wir konkrete Maßnahmen ergreifen .
hu Minthogy az Afrikában tapasztalható borzalmas dárfúri és szomáliai tragédiákra a csúcstalálkozón csak említésszerűen tértek ki , gyakorlati intézkedések felé kell elmozdulnunk .
furchtbaren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
szörnyű
de Das ist das Ergebnis von furchtbaren Kämpfen , Verfolgungen und Terror .
hu Ez a szörnyű csaták , tisztogatás és terror eredménye .

Häufigkeit

Das Wort furchtbaren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93161. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.

93156. Rechtsfolge
93157. italiani
93158. sense
93159. Burgkirche
93160. Klatsch
93161. furchtbaren
93162. Kulturszene
93163. Böttcherstraße
93164. Fremdheit
93165. eindimensionale
93166. tranken

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den furchtbaren
  • der furchtbaren
  • einem furchtbaren
  • die furchtbaren
  • einen furchtbaren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

furcht-ba-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Nicht aus der Figuren-Entwicklung , sondern durch die furchtbaren historischen Ereignisse diktiert , folge das sich förmlich
  • „ in der Position , nicht mehr diesen furchtbaren Album-Tour-Album-Tour-Rhythmus einhalten zu müssen “ . Nach dem
  • ) , die verbunden sei mit einer „ furchtbaren und mächtigen antisemitischen Verankerung , die nicht in
  • die ihm zur Verfügung stehende Machtfülle in einer furchtbaren und hemmungslosen Weise aus , um das vom
Film
  • fühlt sich dem Tode nahe , endlich einen furchtbaren Schrei ausstößt , den ersten Menschschrei , etwa
  • da Ruths Tochter bei dessen Anblick zu einem furchtbaren Schrei ausholt - wobei an die Stelle des
  • ein erwachsener Mann ist . Brontis gerät in furchtbaren Zorn und will seinen Vater auf der Stelle
  • nicht verborgen bleiben kann . Da sie den furchtbaren Zorn ihres gnadenlosen Vaters fürchtet , schließt sie
Fernsehserie
  • 7 und führte zu zahlreichen Nachbeben . Diese furchtbaren Ereignisse weckten in der ganzen Region eine Erwartung
  • Welt am 4 . Juli 1961 vor einer furchtbaren Umweltkatastrophe bewahrt und einem möglichen Nuklearkonflikt zwischen der
  • mit der Munitionsproduktion betraut . Die Folgen der furchtbaren Ereignisse fanden deutliches Echo in Beständen als räumlicher
  • wie Venedig oder Genua zu verlassen , mit furchtbaren Auswirkungen auf die Souveränität und die Wirtschaft des
Roman
  • vergifteten . „ Ich war in einer solch furchtbaren Verzweiflung “ , heißt es in ihren Erinnerungen
  • warnt die Völker der Erde vor der „ furchtbaren und höchstschmerzlichen Vergeltung Gottes “ , droht der
  • ein Augenblick nur der Undankbarkeit führt zu einer furchtbaren Strafe für die , die Gott vergessen .
  • Traum . Quaid antwortet , er habe den furchtbaren Gedanken , es könnte alles tatsächlich nur ein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK