Handelsware
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (2)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
търгуеми
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
handelsvarer
![]() ![]() |
Handelsware |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
handelsvare
![]() ![]() |
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Børn er ingen handelsvare
|
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Børn er ingen handelsvare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
commodity
![]() ![]() |
Handelsware |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
merchandise
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lapsed ei ole kaubaartiklid
|
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lapsed ei ole kaubaartiklid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kauppatavarana
![]() ![]() |
Handelsware |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kauppatavaraa .
|
Heutzutage sind Unternehmen Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nykyään yritykset ovat hyödykkeitä
|
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lapset eivät ole kauppatavaraa
|
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lapset eivät ole kauppatavaraa .
|
Heutzutage sind Unternehmen Handelsware . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nykyään yritykset ovat hyödykkeitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
marchandise
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
merce
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bērni nav prece
|
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bērni nav prece .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
handelswaar
![]() ![]() |
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kinderen zijn geen handelswaar .
|
Heutzutage sind Unternehmen Handelsware . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tegenwoordig zijn bedrijven handelswaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dzieci nie są towarem handlowym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mercadoria
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vermarktbaren Handelsware |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
comercializabilă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
handelsvara
![]() ![]() |
Handelsware |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
handelsvaror
![]() ![]() |
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Barn är ingen handelsvara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
komoditu
![]() ![]() |
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deti nie sú obchodnou komoditou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Otroci niso trgovsko blago
|
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Otroci niso trgovsko blago .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mercancía
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kinder sind keine Handelsware |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A děti přece nejsou zboží
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Handelsware |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
áruként
![]() ![]() |
Kinder sind keine Handelsware . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A gyermekek nem árucikkek .
|
Häufigkeit
Das Wort Handelsware hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96786. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
96781. | Bekleidungsindustrie |
96782. | Gitarrenriffs |
96783. | Bugsy |
96784. | Monaghan |
96785. | Hammond-Orgel |
96786. | Handelsware |
96787. | Wittum |
96788. | Berben |
96789. | Winder |
96790. | anreichern |
96791. | 57.000 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Handelswaren
- Handelsgut
- Luxusartikel
- Handelsgüter
- Luxusgüter
- Glaswaren
- Nahrungsmittel
- Importware
- Kolonialwaren
- Gebrauchsgüter
- Gehandelt
- Luxusgütern
- Luxuswaren
- Lebensmittel
- Edelhölzern
- importiertes
- Importwaren
- Genussmittel
- Korbwaren
- Baumwollstoffe
- Fertigwaren
- Baumwolle
- Metallwaren
- Erzeugnisse
- Exportartikel
- importierter
- Exportprodukte
- Brennmaterial
- Seidenstoffe
- Importiert
- Edelmetallen
- Lebensmitteln
- importiertem
- Rohstoff
- Lederherstellung
- Importgüter
- Handelsgütern
- Exportgüter
- Fellen
- Erzeugnissen
- Grundnahrungsmittel
- Holzprodukte
- Rohstoffs
- Düngemittel
- Exportiert
- Schmuckherstellung
- getrocknete
- Kurzwaren
- Erdölprodukte
- Textilwaren
- Exportgut
- Grundnahrungsmitteln
- Brennholz
- Exportprodukt
- Fernhandel
- Tuche
- Nahrungsmitteln
- Pelze
- importierten
- Saucen
- Pelzen
- Tropenholz
- Veredelung
- Brotgetreide
- exportierten
- Hanf
- Rohstoffen
- Saatgut
- Kattun
- Bauholz
- Barchent
- Pemmikan
- Produkte
- Ölmühlen
- Delikatesse
- Veredlung
- Hauptabnehmer
- Rohstoffes
- Transportmittel
- Feuerholz
- Wollwaren
- Strickwaren
- importierte
- Hauptprodukte
- Honig
- Hauptlieferanten
- herstellten
- Edelmetalle
- Salben
- Zugtiere
- Nahrungsergänzungsmittel
- Metallgewinnung
- Färben
- industriell
- Mischfutter
- Schmuckindustrie
- importiert
- alkoholische
- Ölsand
- Tuchen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Handelsware
- Handelsware und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Handels
ware
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|