pharmazeutischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
фармацевтичната
Ich möchte außerdem den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen , der aufzeigt , wie die im Jahr 2009 begonnene vierte Überprüfung ( Pharma IV ) entscheidend dazu beiträgt , dass wir mit der sich ständig verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie Schritt halten können .
Искам да поздравя докладчика за отличния му доклад , който показва колко значимо е четвъртото преразглеждане ( Pharma IV ) , започнало през 2009 г. , за да бъдем в крак с бързо променящата се продуктова среда във фармацевтичната промишленост .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
фармацевтични
Zu aktiven pharmazeutischen Wirkstoffen : der Text der Vereinbarung verschärft die Prüfungen und intensiviert die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich .
По въпроса за активните фармацевтични съставки : съгласуваният текст засилва инспекциите и международното сътрудничество в областта .
|
pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
фармацевтичната промишленост
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
фармацевтичната промишленост
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
на фармацевтичната промишленост
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
farmaceutiske
Betrifft : Zulassung der pharmazeutischen Produkte Smoltin und Azamethipos
Om : Registrering af de farmaceutiske produkter smoltine og azamethipos
|
pharmazeutischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lægemiddelindustrien
Diese ganze Angelegenheit muss uns dazu bringen , die Probleme im europäischen Gesundheitswesen sehr energisch anzupacken und uns die Augen dafür öffnen , wie elementar wichtig eine Zusammenarbeit Forschern und der pharmazeutischen Industrie ist , damit wir effektiv auf solche Situationen reagieren können und auch die erforderlichen Mittel haben , um dies zu tun .
Hele denne sag skal tvinge os til at tage en meget streng tilgang til europæiske folkesundhedsmæssige problemer og få os til at se , at det er vigtigt at arbejde med forskere og lægemiddelindustrien for at reagere effektivt på en sådan situation og give os selv midlerne til at gøre det.
|
der pharmazeutischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
den farmaceutiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pharmaceutical
In Südwales sind fünf bedeutende Unternehmen der pharmazeutischen Entwicklung mit Technologie von Weltklasse angesiedelt .
South Wales has five significant pharmaceutical development companies with world-class technology .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pharmaceuticals
Wir wollen es nicht unterlassen , auf die Abstimmung 26/24 hinzuweisen , die hinter diesem Entschließungsantrag steckt und auf die deutlich merkantile Orientierung einiger Änderungsanträge , wobei die wichtigste Priorität fehlt , die in der pharmazeutischen Industrie selbst liegen müßte und die sich aus ihrer Daseinsberechtigung im öffentlichen Gesundheitswesen ergibt .
We must emphasise and point to Vote 26/24 behind this motion for a resolution and the clearly trade-biased orientation of some of the amendments , and we wish to point to the top priority which the pharmaceuticals industry should aim at and which is its raison d'être - helping public health .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the pharmaceutical
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pharmaceutical industry
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lääketeollisuuden
Ich möchte hier allerdings insbesondere gegen die Verunglimpfung dieser Verbände protestieren , denen man vorwirft , sie seien von der pharmazeutischen Industrie gedungen , eine Verunglimpfung , die sogar hier von Frau Ahern wiederholt wurde .
Haluan ennen kaikkea kuitenkin esittää täällä vastalauseen sille , että näitä yhdistyksiä loukataan syyttämällä niitä siitä , että ne ovat lääketeollisuuden käskyläisiä , minkä syytöksen rouva Ahern on täällä esittänyt .
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lääketeollisuuden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pharmaceutiques
Warum begünstigt die Kommission die großen pharmazeutischen Unternehmen und ihre Lobbyisten ?
Pourquoi la Commission favorise-t-elle les grosses sociétés pharmaceutiques et leurs lobbyistes ?
|
pharmazeutischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pharmaceutique
Frau Präsidentin , was diesen Bericht betrifft , so ist die besondere Eigenart des pharmazeutischen Industriesektors hervorzuheben .
Madame le Président , au sujet de ce rapport il convient de souligner la spécificité du secteur industriel pharmaceutique .
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
l'industrie pharmaceutique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
φαρμακευτικής
Innerhalb der pharmazeutischen Forschung kommen nur 15 % der Patente aus Europa , 65 % dagegen aus Amerika .
Ωστόσο , στον τομέα της φαρμακευτικής έρευνας μόνο το 15 % των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας είναι ευρωπαϊκής προέλευσης , έναντι 65 % αμερικανικής προέλευσης .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
φαρμακευτικών
Und schließlich bin ich aufgrund der besonderen Eigenschaften von pharmazeutischen Erzeugnissen auch der Ansicht , dass sie nicht in die Liste aufgenommen werden sollten .
Τέλος , λόγω της ειδικής φύσης των φαρμακευτικών προϊόντων , συμφωνώ με την άποψη ότι αυτά δεν πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
farmaceutica
Auf diese Weise fördert man die Forschung und stellt die Interessen der Kranken und der pharmazeutischen Industrie sicher .
In tal modo , si promuove la ricerca e si salvaguardano gli interessi del malato e dell ' industria farmaceutica .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
farmaceutico
Viele dieser Antworten dürfen wir uns im Bereich Biotechnologie erhoffen . Dies ist bereits jetzt im medizinischen , pharmazeutischen und im Agrarsektor der Fall .
Molte delle risposte probabilmente dovranno arrivare dalla biotecnologia , come già avviene in campo medico , farmaceutico e agricolo .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
farmaceutiche
Von pharmazeutischen Unternehmen wird traditionell der Standpunkt vertreten , dass Patente heilig sind .
Tradizionalmente le industrie farmaceutiche ritengono che i brevetti siano sacrosanti .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
farmaceutici
Mit diesem Vorschlag wurden das Europäische Parlament und der Rat ersucht , die Aufnahme von weiteren 718 pharmazeutischen und chemischen Erzeugnissen in die bereits bestehende Liste von 8619 Erzeugnissen zu genehmigen , für die bei der Einfuhr in die EU bereits gebundene Nullzollsätze gelten .
Con la presente proposta il Consiglio e il Parlamento sono invitati ad autorizzare l'inserimento di altri 718 prodotti farmaceutici e chimici nell ' elenco già esistente di 8 619 prodotti che beneficiano dell ' esonero dai dazi doganali all ' importazione nell ' Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
farmācijas
Sie stellen für den Sektor der pharmazeutischen Forschung eine neue Option dar .
Tās ir jauna iespēja farmācijas pētījumu jomā .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
farmācijas uzņēmumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
farmacijos
Und schließlich bin ich aufgrund der besonderen Eigenschaften von pharmazeutischen Erzeugnissen auch der Ansicht , dass sie nicht in die Liste aufgenommen werden sollten .
Galiausiai , manau , kad farmacijos produktai dėl savo specifikos neturėtų būti įtraukti į sąrašą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
farmaceutische
Wie die meisten von uns wurde sie beschuldigt , Handlanger der pharmazeutischen Industrie , arrogant und unsensibel zu sein .
Zoals de meesten van ons is zij ervan beschuldigd een stroman van de farmaceutische industrie , onwetend en ongevoelig te zijn .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
farmaceutisch
Ich möchte abschließend sagen , dass ich , was den pharmazeutischen Sektor betrifft , bald zusammen mit meinem Kollegen , Herrn Verheugen , eine Initiative für den Pharmaindustriesektor bekannt geben werde . Im Bereich der Patienteninformation werden wir dabei der Notwendigkeit Rechnung tragen , dass in Bezug auf Arzneimittel , die , wie es im Bericht ganz richtig heißt und wozu ich nichts weiter auszuführen brauche , bei Frauen und Männern unterschiedlich wirken , ein speziell auf Frauen abgestimmter Ansatz gewählt werden muss .
Tot slot wil ik zeggen dat collega Verheugen en ikzelf binnenkort op farmaceutisch gebied een initiatief zullen aankondigen voor de farmaceutische industrie . Daarbij zullen we , als het gaat om voorlichting van patiënten , rekening houden met het feit dat vrouwen bij gebruik van geneesmiddelen anders behandeld dienen te worden .
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
farmaceutische industrie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
farmaceutycznego
Ich bin sicher , dass wir den Trend der nachlassenden Effizienz in der pharmazeutischen Industrie Europas umkehren und leichter zugängliche , hochqualitative Behandlung , besonders für Krebs und die Alzheimer-Krankheit , zuwege bringen können .
Jestem przekonana , że możemy odwrócić tendencję spadku efektywności europejskiego przemysłu farmaceutycznego i utrzymać łatwiejszy dostęp do wysokiej jakości leczenia , głównie raka i choroby Alzheimera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
farmacêutica
Ich habe für alle Änderungen gestimmt , die eine wesentliche Verbesserung des ursprünglichen Textes darstellen , da hierdurch der Schwerpunkt der Rechtsvorschriften vom Recht der pharmazeutischen Industrie auf die Bewerbung ihrer Produkte auf das Recht der Patienten auf zuverlässige , objektive und unabhängige Informationen verlagert wurde .
Votei a favor de todas as alterações que melhoraram significativamente o texto original , desviando o foco da legislação dos direitos da indústria farmacêutica a fazer publicidade aos seus produtos para o direito dos pacientes a acederem a uma informação fiável , objectiva e independente .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
farmacêuticas
Von pharmazeutischen Unternehmen wird traditionell der Standpunkt vertreten , dass Patente heilig sind .
As empresas farmacêuticas sempre promoveram a ideias de que as patentes dos medicamentos são sacrossantas .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
farmacêutico
Wie Sie wissen , wird in der Erklärung von Doha zu den Rechten an geistigem Eigentum und der öffentlichen Gesundheit der entsprechende Fachrat der WTO beauftragt , rasch eine Lösung für die Probleme der WTO-Mitglieder zu finden , die keine oder nur unzureichende Produktionskapazitäten im pharmazeutischen Sektor besitzen bzw . die Schwierigkeiten mit der effektiven Nutzung der Möglichkeit von Zwangslizenzen haben .
Como sabem a declaração de Doha sobre os direitos de propriedades intelectual e a saúde pública incumbe o Conselho especializado da OMC de encontrar , rapidamente , uma solução para os problemas com que se deparam os membros da OMC , cujas capacidades de produção no sector farmacêutico são insuficientes ou inexistentes , ou para as dificuldades que os mesmos experimentam em utilizar , de forma eficaz , a concessão de licença obrigatória .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
farmacêuticos
Besonders aufmerksam machen möchte ich auf die Heuchelei , die in den internationalen Organisationen gepflegt wird und die in ihren Beziehungen zu den großen Unternehmensgruppen zum Ausdruck kommt , aufgrund derer Dutzende von pharmazeutischen Substanzen nicht verboten werden und ihre Verwendung im Sport zugelassen wird .
Permitam-me chamar especialmente a atenção para a hipocrisia existente nas organizações internacionais e nas suas relações com os grandes grupos empresariais , de que resulta a não proibição de dezenas de produtos farmacêuticos e a permissão do seu consumo no desporto .
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
indústria farmacêutica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
farmaceutice
Stattdessen sollte das Abkommen eine Möglichkeit zur Zusammenarbeit für die pharmazeutischen Industrien in Indien und Europa sein .
Dimpotrivă , acordul ar trebuie să mijlocească cooperarea dintre industriile farmaceutice indiană și europeană .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
farmaceutică
Dieses Hinzufügen von Erzeugnissen ist notwendig , um auf die sich schnell verändernde Produktlandschaft in der pharmazeutischen Industrie zu reagieren .
Această adăugare de produse este necesară pentru a răspunde la mediul produselor în schimbare din industria farmaceutică .
|
pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
farmaceutică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
farmaceutiska
Hieraus erklärt sich , warum es notwendig ist , die freiwillige Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den chemischen und pharmazeutischen Unternehmen zu verstärken , um verdächtige Ankäufe von Stoffen aufzudecken , die zu Listen von Produkten gehören , mit denen sich psychotrope Substanzen herstellen lassen .
Därav det nödvändiga med att stärka det frivilliga samarbetet mellan myndigheterna och de kemiska och farmaceutiska företagen , för att upptäcka misstänkta inköp av de ämnen som finns upptagna på listorna över ämnen som kan användas för framställning av psykotropa ämnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
farmaceutických
Ich habe also dafür gestimmt , da ich glaube , dass die Liste der pharmazeutischen Erzeugnisse , die von Einfuhrzöllen befreit werden , angesichts der sich schnell verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie regelmäßig überprüft werden muss .
Skutočne som hlasoval za túto správu , pretože sa domnievam , že pravidelné preskúmavanie zoznamu farmaceutických výrobkov oslobodených od colných poplatkov je dôležité vzhľadom na rýchlo sa meniace prostredie výrobkov vo farmaceutickom priemysle .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
farmaceutickom
Ich habe also dafür gestimmt , da ich glaube , dass die Liste der pharmazeutischen Erzeugnisse , die von Einfuhrzöllen befreit werden , angesichts der sich schnell verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie regelmäßig überprüft werden muss .
Skutočne som hlasoval za túto správu , pretože sa domnievam , že pravidelné preskúmavanie zoznamu farmaceutických výrobkov oslobodených od colných poplatkov je dôležité vzhľadom na rýchlo sa meniace prostredie výrobkov vo farmaceutickom priemysle .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
farmaceutického
Dies ist für Entwicklungsländer eine wichtige Quelle für Generika , und wir sollten uns dem Druck der pharmazeutischen Industrie nicht beugen , um es Kanada zu erschweren , Generika zu liefern .
Pre rozvojové krajiny ide o dôležitý zdroj generík a nemali by sme sa podvoliť tlaku farmaceutického priemyslu , aby sme Kanade sťažili možnosť poskytovať generické lieky .
|
pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
farmaceutického priemyslu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
farmacevtskih
schriftlich . - Mit diesem Vorschlag werden das Europäische Parlament und der Rat ersucht , die Aufnahme von weiteren 718 pharmazeutischen und chemischen Erzeugnissen in die bereits bestehende Liste von 8619 Erzeugnissen zu genehmigen , für die bei der Einfuhr in die EU bereits gebundene Nullzollsätze gelten .
v pisni obliki . - Ta predlog poziva Svet in Parlament k odobritvi vključitve novih 718 farmacevtskih in kemičnih izdelkov na sedanji seznam 8 619 izdelkov , za katere velja dajatev prosta obravnava pri uvozu v EU .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zdravila
( PL ) Frau Präsidentin , laut Weltgesundheitsorganisation machen etwa 10 % des weltweiten pharmazeutischen Markts gefälschte Medizinprodukte aus .
( PL ) Gospa predsednica , po navedbah Svetovne zdravstvene organizacije okoli 10 % svetovnega farmacevtskega trga predstavljajo ponarejena zdravila .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
farmacevtskih izdelkov
|
mit pharmazeutischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
s farmacevtskimi izdelki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
farmacéutica
Ich darf der Berichterstatterin vielleicht noch einmal zur Lektüre den Anfang unseres Kapitels 2 empfehlen , in dem wir gesagt haben : Wenngleich die Gemeinschaft bemüht sein muß , die Wettbewerbsfähigkeit ihrer pharmazeutischen Industrie zu erhalten und zu stärken , sind bei der Festlegung der Modalitäten für entsprechende Maßnahmen die Besonderheiten dieses Sektors zu berücksichtigen , auf die auch Alan Donnelly und andere hingewiesen haben - und zwar zum einen , weil dessen Erzeugnissen eine wesentliche Rolle auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit zukommt , zum anderen weil die Finanzierung des Arzneimittelverbrauchs unmittelbare Auswirkungen auf den Sozialversicherungshaushalt der Mitgliedstaaten hat .
Yo le recomendaría a la ponente que vuelva a releer el inicio de nuestro capítulo 2 , donde afirmamos que , si bien la Comunidad debe procurar mantener y reforzar la competitividad de su industria farmacéutica , para definir las modalidades de las correspondientes medidas deben tomarse asimismo en consideración las especificidades de este sector - tal como ya han señalado también el Sr. . Alan Donnelly y otros - , habida cuenta , por una parte , del papel esencial que desempeñan sus productos en el ámbito de la salud pública y , por otra parte , de las repercusiones directas de la financiación del consumo de medicamentos sobre los presupuestos de seguridad social de los Estados miembros .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
farmacéutico
Ich gebe dem Kommissar völlig recht , daß wir ein Gleichgewicht herstellen müssen , glaube jedoch , daß er sich des Problems der Firmen bewußt ist , die nach Amerika gehen , um die Vorarbeiten vor Erlöschen der Patente durchzuführen . Sie schlagen auf diese Weise Europa ein Schnippchen , denn wir sind nicht in der Lage , die kleinen Unternehmen , insbesondere die KMU in der pharmazeutischen Industrie , vor Erlöschen der Patente in diese Arbeiten einzubeziehen .
El Sr. . Comisario tiene toda la razón en que hay que conseguir un equilibrio , pero imagino que será consciente del problema de que algunas empresas prefieren trasladarse a Estados Unidos a desarrollar el trabajo preliminar antes de que expiren las patentes y que por ello hacen perder un escalón a Europa , porque carecemos de la habilidad para lograr que las pequeñas empresas , concretamente las del sector farmacéutico , participen en el trabajo anterior a que expiren las patentes .
|
pharmazeutischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
farmacéuticas
Die Agentur entschied über diese Gebühr nur insoweit , als sie darüber befindet , was die pharmazeutischen Unternehmen für die Bewertungen insgesamt bezahlen .
No es la Agencia la que ha decidido esa tasa , así como tampoco ha decidido lo que las compañías farmacéuticas deben pagar por las evaluaciones en conjunto .
|
pharmazeutischen Unternehmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
farmacéuticas
|
pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
industria farmacéutica
|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
industria farmacéutica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
pharmazeutischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
farmaceutických
Um in Ländern mit unzureichenden oder gar keinen Produktionskapazitäten im pharmazeutischen Sektor den Zugang zu Arzneimitteln zu erleichtern , haben der Rat , das Europäische Parlament und die Kommission mit großem Engagement um die Annahme der Verordnung ( EG ) Nr . 816/2006 über Zwangslizenzen für Patente an der Herstellung von pharmazeutischen Erzeugnissen für die Ausfuhr in Länder mit Problemen im Bereich der öffentlichen Gesundheit gerungen .
Navíc , aby se zabezpečil přístup k lékům v zemích s nedostatečnými , nebo žádnými výrobními kapacitami ve farmaceutickém průmyslu , se Rada , Evropský parlament a Komise velmi snažily , aby bylo přijaté nařízení ( ES ) č . 816/2006 o nucených licencích na patenty týkající se výroby farmaceutických výrobků na vývoz do zemí s problémy v oblasti veřejného zdraví .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
der pharmazeutischen Industrie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gyógyszeripar
|
Häufigkeit
Das Wort pharmazeutischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36303. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.
⋮ | |
36298. | Kirow |
36299. | K.o. |
36300. | ZEIT |
36301. | Abrüstung |
36302. | U-21-Nationalmannschaft |
36303. | pharmazeutischen |
36304. | Ostfriesischen |
36305. | Röntgen |
36306. | afroamerikanischen |
36307. | Endergebnis |
36308. | Teilnehmerin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- pharmazeutische
- pharmazeutischer
- Pharmaindustrie
- Kosmetika
- Arzneimitteln
- Kunststoffindustrie
- Präparate
- petrochemischen
- Chemische
- Lebensmittelindustrie
- chemischen
- kosmetischen
- Kosmetik
- Biotechnologie
- Präparaten
- Petrochemie
- Zubereitungen
- Wirkstoffen
- Arzneistoffen
- Genussmittel
- Herstellung
- Pflanzenschutz
- Chemischen
- Papierherstellung
- Pharmazeutische
- Veredelung
- Wirkstoffe
- Weichmacher
- Zementherstellung
- Konservierungsmittel
- Lebensmittel
- Erzeugnissen
- biochemischen
- Öle
- Lebensmitteln
- Rezepturen
- metallurgische
- industriellen
- petrochemische
- Mineralölindustrie
- Erzeugnisse
- Metallbearbeitung
- Druckfarben
- metallurgischen
- Zellstoffindustrie
- Schmuckindustrie
- Pestiziden
- organischer
- ätherischen
- Polymere
- Toxikologie
- Naturheilkunde
- Stahlherstellung
- Metallurgie
- Arzneien
- Lösemittel
- Holzschutz
- industriell
- Heilmittel
- Rohstoffen
- klinischen
- Nahrungsmittel
- Lederherstellung
- Drogerien
- Hauptprodukte
- Stahlerzeugung
- Pharmakologie
- metallverarbeitenden
- Mineralöl
- Zuckerindustrie
- Fabrikation
- Schuhherstellung
- Margarine
- Gewinnung
- Salzen
- Tabletten
- Pflanzenöl
- Speiseeis
- Arznei
- Apparatebau
- Metallwaren
- Nahrungsmitteln
- Biochemie
- Saatgut
- Formaldehyd
- Wirksamkeit
- nachwachsenden
- Pellets
- gesundheitsschädlicher
- gesundheitsfördernde
- Dünge
- Lösungsmitteln
- Bildgebung
- Rohstoffgewinnung
- Metallgewinnung
- industriellem
- Rückstände
- katalytische
- Indikationen
- ®
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der pharmazeutischen
- pharmazeutischen Industrie
- der pharmazeutischen Industrie
- und pharmazeutischen
- pharmazeutischen und
- von pharmazeutischen
- pharmazeutischen Produkten
- und pharmazeutischen Industrie
- des pharmazeutischen
- pharmazeutischen Unternehmen
- im pharmazeutischen
- pharmazeutischen Chemie
- der pharmazeutischen und
- pharmazeutischen Praxis
- pharmazeutischen Bereich
- pharmazeutischen Technologie
- pharmazeutischen Industrie und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- chemisch-pharmazeutischen
- biopharmazeutischen
- medizinisch-pharmazeutischen
- sozialpharmazeutischen
- Chemisch-pharmazeutischen
- radiopharmazeutischen
- biologisch-pharmazeutischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BPI:
- Bundesverbandes der Pharmazeutischen Industrie
-
DPhG:
- Deutschen Pharmazeutischen Gesellschaft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemiker |
|
|
Chemiker |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmer |
|
|
Historiker |
|
|
Informatik |
|
|
Mediziner |
|
|
Verwaltungsgemeinschaft |
|
|